Jaunimo mainai ir bendradarbiavimas

YEU Lithuania - member of YEU International

Tymo kvartale – jaunimo pasodintas parkas

Vilniaus Tymo kvartale nuo šiol žaliuos šimtas naujai pasodintų medelių. Jaunimo organizacijos Jaunimo Mainai ir Bendradarbiavimas (JMB), Generalinės miškų urėdijos ir viešosios įstaigos "Plėtros Institutas" akcijoje “Gamta ir žmogus” vakar dalyvavo pusšimtis jaunuolių, kurie Tymo kvartale padėjo šaknis įleisti jaunutėms eglėms, ąžuoliukams, guoboms bei dar kelių rūšių medžiams.

JMB pirmininkė Simona Šileikytė džiaugėsi pavykusia akcija. "Pati pasodinau pirmą medį savo gyvenime. Bet tikrai ne paskutinį!”, - prižadėjo mergina.

Romantiškos vizijos

Ši akcija – ne tik siekis atkreipti visuomenės dėmesį į ekologijos problemas, bet taip pat – sutvarkyti bei apželdinti istorinio Vilniaus Tymo kvartalo parkelį.
Su kastuvais rankose plušantis jaunimėlis traukė praeivių dėmesį – nemažai jų klausinėjo apie akciją bei jos tikslą, tačiau, pasak S.Šileikytės patys pasiraitoti rankovių dar nesiryžo. Bet pajėgų netrūko: jaunimo būryje plušo organizacijų "Laisvo skrydžio klubas", “Lietuvos jaunųjų federalistų organizacijos” (LJEF), Vilniaus Gedimino technikos universiteto Studentų atstovybės (VGTU SA), “Žygeivių klubo”, programos “Renkuosi mokytis”, Vilniaus Universiteto Gamtos mokslų fakulteto bei Lietuvos Jaunimo Organizacijų Tarybos atstovai (LiJOT) bei kiti aktyvūs jaunuoliai.

LJEF pirmininkė Vaida Česnulevičiūtė po renginio sakė, kad "į savo pasodintą parką eiti bus daug mieliau", o buvęs JMB pirmininkas Mindaugas Breiva net mirktelėjo: “kiekvienas vaikinas dabar galės čia atsivesti merginą ir po savo pasodintu medeliu duoti jai “bučkį”.

Medelius reikės prižiūrėti

Tikimasi, kad tokių jaunimo iniciatyvų ateityje tik daugės. JMB atstovai vylėsi, kad medelių sodinimas taps net ne metine, bet kur kas dažnesne akcija. Nors konkretaus plano dar nėra, medelių sodinimu sužavėtas jaunimas žadėjo, kad ši akcija tikrai ne paskutinė.

“Ir toliau stengsimės puoselėti ir grąžinti mus supančią aplinką ir panašiomis akcijomis ugdyti aktyvų jaunimą”, - po renginio sakė JMB pirmininkė. Tačiau iniciatyva nesibaigia medelių pasodinimu. Kiekvienas akcijos dalyvis įsipareigojo prižiūrėti ir laistyti savo pasodintą medį.

VGTU SA prezidentas Justinas Buškevičius džiaugėsi, kad JMB pavyko suburti jaunimą: “taip ne tik puoselėjama ir saugoma gamta, bet ir kuriama aktyvi bei pilietiška visuomenė".

Medelius jaunimo organizacijų atstovams parūpino Generalinė miškų urėdija. Darbą organizavęs Generalinio miškų urėdo pavaduotojas Zdislovas Truskauskas buvo "sužavėtas jaunimo organizuotumu ir iniciatyva bei atsiliepimu į gamtos puoselėjimą".

Tymo kvartalas įsikūręs tarp sostinės Maironio, Aukštaičių ir Paupio gatvių. Po II Pasaulinio karo sunyko čia gyvavęs amatų miestelis. Šiuo metu jį siekiama atgaivinti, čia  steigiamos dirbtuvėlės, įvairios galerijos bei menininkų studijos.

Nuo XIV iki XIX amžiaus Tymo kvartalą juosė Vilnios ir jos kanalo kilpa, kurios apsuptoje saloje gamtinės sąlygos buvo palankios odos apdirbimo amatui. Taip atsirado pirmosios tymo amatų dirbtuvėlės Vilniuje. Vietovę imta vadinti Tymo priemiesčio vardu. Vėliau ten apsigyveno totoriai, o XIX amžiaus viduryje daugelis šio kvartalo namų priklausė smulkiems žydų prekeiviams. Namų pirmuose aukštuose veikė karčemos, kepyklos, parduotuvės. 1960-aisiais šio amatininkų kvartalo pastatai buvo nugriauti, vėliau užpilti Misionierių vienuolyno tvenkiniai, sunaikintas sodas.
Tymo kvartale vyksta įvairūs renginiai, mugės, šventės. Neseniai pradėjo veikti ir ekologiškų prekių turgelis. Šalia įsikūręs vadinamasis Kūdrų parkas, prie kurio tvenkinių mėgsta vakaroti vilniečiai.

Jaunimo organizacija JMB yra viena iš nacionalinių tarptautinės nevyriausybinės jaunimo organizacijos “Youth for Exchange and Understanding” (YEU) atšakų. Veiklą JMB pradėjo 1996-ųjų birželį. Šiuo metu organizacijoje yra apie 30 aktyvių narių, veikia jos atstovybės kituose Lietuvos miestuose. JMB, kaip ir YEU tikslai yra taikos, supratingumo bei jaunų žmonių bendradarbiavimo skatinimas visame pasaulyje. Tarptautinis YEU ofisas įsikūręs Portugalijoje, Faro mieste. Organizacija jungia jaunimą iš 26 šalių – nuo Europos iki Šiaurės Afrikos.

Medelių sodinimas Tymo kvartale - Birželio 18 d


Medelių sodinimas Tymo kvartale

Ei jaunime netingėk
Griebk kastuvą ir prie musu prisidėk.
Pasodinkim po medelį
Sužaliuos jis už metelių.....
 
Visus gamtos mylėtojus ir jiems prijaučiančiuosius jaunimo organizacija „Jaunimo mainai ir bendradarbiavimas“ birželio 18 dieną, 18 valandą kviečia pasiraitoti rankoves ir visiems kartu Tymo kvartale (Maironio g.) pasodinti 150 medelių.
 
MES pasirūpinsime:
 - Medeliais;
 - Kastuvais;
 - Pirštinėmis;
 - Šiek tiek bus ir vaišių po darbų.
 
JUMS reikia turėti:
 - Gerą nuotaiką,
 - Norą sudalyvauti šioje šaunioje akcijoje;
 - Jei turit nuosavą kastuvą ir pirštines praneškite;
 - Apie savo dalyvavima pranešti mums el. paštu breiva@gmail.com arba tel: 8669911301
 
 
JAUNIMO MAINAI IR BENDRADARBIAVIMAS
 
Dėl papildomos informacijos prašome kreiptis:
Mindaugas Breiva + 370 615 55474   breiva@gmail.com
Simona Šileikytė +370 699 11301 simmonn@gmail.com

"Creativity and Innovation in Intercultural Learning: The use of Experiential learning trough Outdoor activities"

tęsdami "Balkan - Baltic cooperation" programą - bendradarbiavimą su Balkanų šalimis, siūlome jums galimybe sudalyvauti mokymuose Serbijoje, Vojvodinoje.

The training course: "Creativity and Innovation in Intercultural Learning: The use of Experiential learning trough Outdoor activities" in Mali Idjos, close to Novi Sad, Serbia in July 2009. We hereby kindly ask you to recruit participants from your organizations that will be able to participate at the training course and give back their knowledge and skills in the topics to the projects dealing with intercultural and experiential learning within the organisations.

 The training course will take place in Serbia (Mali Idjos, Novi Sad) from 2nd July (arrival in the morning) to 9th July (departure in the afternoon) 2009.

 About the training course

 This 7 days long training course on creativity and innovation in intercultural learning through experiential learning and outdoor activities will be organised in Novi Sad, Serbia and will gather 20 participants from 7 organizations from Croatia, Serbia, Slovenia, FYR Macedonia, Lithuania, Portugal and Turkey.

 Aim of the training course is to equip participants with the knowledge, attitudes, values and skills of creative and innovative application of experiential learning in intercultural and international settings

 Some of the specific objectives are:

  •           To expose participants to an intercultural process;
  •           To ensure that the process is based on an experiential learning cycle;
  •           To familiarise participants with the theory and methods of experiential learning and intercultural learning;
  •           To encourage participants to develop new methods and approaches in ICL activities;
  •           To provide the tools for participants to introduce outdoor activities in intercultural and international settings;
  •           To disseminate the principles and practice of experiential learning through a variety of mechanisms.

The training course will follow the non-formal education approach. A combination of different creative and interactive methods with the accent on the outdoor activities will be used by the international training/facilitating team and designed upon the profile of participants. The course programme and contents are organised to allow for the maximum participation of the group using active and participatory methods.

 The language of the training course will be English.

 The participants should fulfil the following criteria:

  •   Age above 18
  •   Willing to get involved in international/intercultural projects afterwards
  •   Able to work in English
  •   Willing to share the new knowledge with the members of his/her organization once he/she gets back
  •   Able to attend the entire duration of the course

 Partner organizations:

According to the project application there are 6 partner organizations involved in the project:

  • Volunteers’ Centre Zagreb, Croatia
  • Center for Intercultural Dialogue, Macedonia
  • SRAP Omerli Youth Group, Turkey
  • Youth for Exchange and Understanding (YEU), Lithuania
  • ARCA, Portugal
  • Zavod Voluntariat, Slovenia
  • Centre for Non-formal education and Lifelong learning, Serbia (project applicant)

 There is place for 20 participants altogether.

   Travel and visa costs reimbursement

70% of travel costs will be reimbursed only for the cheapest way of transport and preferably for the return tickets.

All visa costs for participants coming from Turkey will be reimbursed 100%.

The travel reimbursement will not be done on the spot, but after the return of the participants to their homes and after they send the original tickets to CNL. The transfer of money for travel reimbursement will be done by direct transfer to individual’s bank accounts.

 Participation fee:   NONE!

 Applications

Please sumbit your expression of interest to marius.ulozas@gmail.com 5th June 2009.

Selected participants will receive the detailed infosheet till 9th June 2009.


Kultūrinis jaunimo maratonas

 

Žodis kultūra kartais atrodo panašus į keiksmažodį, ar bent – parazitinį žodelį, kurį galima “klijuoti” beveik prie bet ko. Kas nežino, kad egzistuoja ne tik grūdinė, bet ir vartotojų, populiarioji, aukštoji ir net kūno kultūra. O kur dar visa krūva jaunimo subkultūrų!?..

 

Tad apie ką mes čia?

Net ir gilus bei platus skirtingų kultūrų vandenynas gali būti perplauktas, jei valtyje – būrys linksmo ir entuziastingo jaunimėlio. Visi, kuriems įdomu aptarti kultūringus ir nekultūringus kultūros klausimus, kviečiami jungtis į 27-osios Tarptautinės jaunimo konvencijos dalyvių būrį!

 

Kasmetiniu tarptautinės jaunimo organizacijos “Youth for Exchange and Understanding” (YEU) renginiu šiemet rūpinasi “Jaunimo mainai ir bendradarbiavimas” (JMB). Šią vasarą būrys jaunuolių iš aštuoniolikos skirtingų šalių susiburs Lietuvoje. Juk kažkas turi išsiaiškinti, kas ta kultūra bei su kuo ir kokiais kiekiais ji vartojama… O gal galimas ir šalutinis poveikis bei alerginės reakcijos?!.

 

 

Grįžta į Lietuvą

 

Gilias tradicijas turintis kasmetinis YEU renginys trunka beveik tris savaites. Šiemet jis kvies į susitikimus su kultūros veikėjais, skatins susimąstyti diskusijomis ir linksmins kūrybiniais užsiėmimai. Konvencijoje, kurios pavadinimas – “Jaunime! Priimk kultūrą į būrį!” (angl. “Youth! Bring culture on board!”) – dalyviai ne tik patys gaus nemenką kultūros dozę, bet ir vieni kitus bandys užkrėsti savosios tautinės ir tarptautinės kultūros virusais. Negana to, interaktyvių renginių metu šiuos nepavojingus virusus jaunimėlis skleis ir Lietuvos miestuose bei miesteliuose.

 

Konvencija Lietuvoje vyks rugpjūčio 7-20 dienomis, net trijose vietose:  Kaune, netoli Trakų, ir pačioje šių metų Europos kultūros širdyje – Vilniuje. Simboliška, kad renginio dalyviai susipažins su visomis trijomis Lietuvos sostinėmis: istorine – Trakais, laikinąja – Kaunu, ir dabartine – Vilniumi.

 

Tarptautinė jaunimo konvencija – svarbus metinis organizacijos YEU renginys, organizuojamas vis kitoje šalyje. Šiemet organizacijos YEU narė JMB renginio šeimininko teises perėmė iš pernai konvenciją organizavusios Vokietijos. Tarptautinė jaunimo konvencija paskutinį kartą Lietuvoje vyko daugiau nei prieš dešimtmetį.

 

Ilgametės tradicijos

 

Įdomu, kad pačios organizacijos YEU gimimas yra labai susijęs su Tarptautinės jaunimo konvencijos renginiu. Istoriją reikėtų pradėti skaičiuoti dar 1980-aisiais, kuomet neformali katalikiško jaunimo grupė iš Vokietijos nusprendė suorganizuoti tarptautinę stovyklą. Tereikėjo vienerių metų ir ši idėja virto įspūdingu renginiu Bavarijos Alpėse. Tuomet stovykloje dalyvavo jaunimas iš Italijos, Austrijos bei Vokietijos. Dar po poros metų (1983-aisiais) toje pačioje vietoje įvyko pirmoji Tarptautine jaunimo konvencija. Stovyklavietė buvo suskirstyta į keturias grupes, vadinamuosius kaimelius. Kiekviename tokiame kaimelyje stovėjo keletas palapinių, skirtų dalyvių poilsiui ir po vieną didesnę – bendroms diskusijoms, užsiėmimams ir renginiams. Dabar sunku pasakyti, kiek tiksliai jaunuolių dalyvavo, tačiau manoma, kad renginys subūrė apie 120 – 140 dalyvių iš įvairių Europos kampelių. O kur dar renginio animatoriai ir organizatoriai! Beje, daugybė prieš daugiau nei dvi dešimtis metų užsimezgusių konvencijos tradicijų – gyvos ir šiandien. Pavyzdžiui, dalyviai renginio metu vis dar skirstomi į vadinamuosius “kaimelius”.

 

Organizacija YEU buvo įkurta  1986-ųjų rugpjūtį, Strasbūre, 120-ies jaunuolių iš 11 skirtingų šalių iniciatyva. Šiandien YEU yra Europos jaunimo forumo Briuselyje narė, o Europos Sąjungos ir Europos Tarybos laikoma nevyriausybine, nepelno siekiančia organizacija.

 

 

Daugiau informacijos:

Simona Šileikytė (JMB pirmininkė)

+370 699 11301

simmonn@gmail.com

 

Simona Žemaitytė (Konvencijos atstovė ryšiams su žiniasklaida)

+37067112129

s.zemaityte@gmail.com

Balandis 2009

Tikriausiai pastebėjote, kad ... jau atėjo pavasaris :)
o jis atnešė JMB'iečiams gerų naujienų:
  • atnaujintas JTB puslapio dizainas, valdyba intensyviai dirba ir prie turinio;
  • atnaujinta mūsų grupė Facebook'e;
  • Patvirtinti JRD institucinės paramos ir EEE fondų projektai, intensyviai vyksta parengiamieji darbai.
  • grupė mūsų kolegų artimiausiomis dienomis išvyksta į mainus Turkijoje! Sėkmės jiems;
  • toliau intensyviai rengiamės YEU Konvencijai - juk tai didžiausias kasmetinis YEU renginys, todėl atsakomybė yra didelė, bet mes tikrai šauniai susitvarkysime. 

Congratulations from Head office on the occasion of JMB GA

Dear friends at JMB,

On the occasion of your 2009 General Assembly the YEU International Governing Board would like to wish you a successful and productive meeting. Without its member organizations YEU International would not exist and it is only through the tireless efforts of each individual member of YEU MOs that the daily work of GB and HO can have any meaning. We hope that your meeting will produce renewed energy and ideas for the future, in addition to an appreciation of what you have achieved so far in 2008.

We take this opportunity once again to thank JMB for your offer to host the 2009 International Youth Convention and we are exceptionally grateful for all your effort and hard work so far. We are confident that we are heading for a hugely successful IYC 2009.

We are looking forward to meeting your delegate at the upcoming YEU International GA (APN) and as always to your continuing contributions to the development and sustainability of the network.

Yours sincerely,
Gabriella Civico YEU Secretary General

Video from Balkan - Baltic cooperation Training course in Serbia

Video from Balkan - Baltic cooperation Training course in Novi Sad. Serbia. 4 members of JMB / YEU Lithuania have participated in this project and have brought back to Lithuania ideas for future cooperation,  nice memories and valuable experience.


JMB savaitgalis, 2008 12 5-6

Sveiki, norime pasidalinti keliais vaizdais is neseniai vykusio JMB renginio.

JMB atstovai dalyvauja mokymuose Serbijoje

Lapkričio  19 Novi Sad, Serbijoje prasideda tarptautiniai mokymai „Balkan/Baltic cooperation: Making projects with impact“. Điuo mokymus, kartu su Serbijos ir Latvijos partneriais inicijavo Jaunimo mainai ir bendradarbiavimas (JMB).

Bendradarbiavimas tarp điř đaliř organizacijř vyksta jau antrus metus ir dţiaugiamës, kad bendrř projektř daugëja, o prie iniciatyvos sujungti điř dviejř regionř jaunimo organizacijř pastangas prisideda vis daugiau đaliř – mokymuose dalyvauja ir Makedonijos, Kroatijos bei Estijos atstovai.

Mokymř „Balkan/Baltic cooperation: Making projects with impact“ tikslas yra supaţindinti Baltijos ir Balkanř regiono organizacijř atstovus su kitř đaliř jaunimo gyvenimo realybe ir kartu ieđkoti sŕlyčio tađkř, kurie peraugtř á ilgalaiká bendradarbiavimŕ.

JMB á đá renginá delegavo keturis atstovus bei mokymř vadovŕ, todël tikimës, kad á Lietuvŕ parsiveđim daug ákvëpimo ir ţiniř.

 

Điek tiek informacijos apie Serbijŕ i Vojvodinŕ (regionŕ, kuriame vyksta renginys)

 

SERBIA – BASIC FACTS

Population    Approx. 10 million. The majority of the population of Serbia are the Serbs (66%), but another 37 nationalities also live on its territory (the Albanians 17%, the Hungarians 3,5 %, followed by the Romanians, Croats, Bulgarians and others). All citizens have equal rights and responsibilities and enjoy full national equality.

Capital                                Belgrade, with a population of 1,6 million, is the administrative, economic and cultural heart of Serbia.

Language      The official language is Serbian and official alphabet is Cyrillic, but Latin is well used, especially in Vojvodina – the northern province of Serbia. In the areas inhabited by national minorities, the languages and alphabets of the minorities are in official use, as provided by law.

Religion:       The main religion in Serbia is Christian Orthodox. There are also other religious communities in Serbia: Islamic, Roman Catholic, Protestant, Jewish and other.

 

AND A LITTLE ABOUT VOJVODINA... J

Vojvodina is the northern province of Serbia. It borders with Hungary in the north, Croatia in the west, Romania in the east, and in the south towards the Central Serbia, a border is partly the river Sava as far as Belgrade, and then the river Danube. It is the home of a vast national park, winding rives, castles, baroque architecture, and rich cultural heritage. It has always been a crossroad between the East and the West in Europe. Many of the nations that came across it in their migrations, settled here for good, attracted by the mild and friendly character of both nature and the local people. Despite the wars in former Yugoslavia, this peaceful region has retained its centuries-long and recognizable points: its multinational, multicultural and multi-confessional features.

Culture                               Vojvodina's great cultural tradition and valuable heritage have been enriched by all nations of this region. People speak and study in five native languages: Serbian, Hungarian, Rumanian, Slovak and Ruthenian.. The earliest literacy was in connection with Catholic and Orthodox monasteries. Vojvodina by its geographical position is at the borders of two civilizations, western and oriental, although the major characteristics to the social life were given by the Middle-European culture. The food and wine of Vojvodina are not to be missed. The region blurs culinary borders, with a cuisine that includes tastes from Turkey, Hungary and from all the national cuisines of different nations living here. Fruit grows everywhere, and the locals like to enjoy their harvest year round by fermenting grapes, apples, or stone fruit into a "brandy" called rakija or surprisingly strong home brew plum brandy, sljivovica.

Geography    Vojvodina has a total surface area of 21,500 km˛ (8,299 mi˛). It is a plain, interrupted by only two mountains - Fruska gora and Vrsacki breg. It is very rich with waters and one of rare European oasis with preserved nature. The climate is continental and temperate. Maximum summer (June to August) temperatures are around 29 degrees Celsius - though it can get much hotter than this. Due to its extraordinary soil and climate, this agricultural and mainly flat region has been not only the breadbasket of the country but also the most developed area of Serbia in general.

    Basic Serbian

                       

English

Our

Excuse me…

Izvinite…

Where is bus station?

Gde je autobuska stanica?

How much is ticket to Novi Sad?

Koliko kođta karta do Novog Sada?

When do we arrive to Novi Sad?

Kada stiţemo u Novi Sad?

Good morning

Dobro jutro

Good afternoon

Dobar dan

Good evening

Dobro veče

Thank you

Hvala

Yes/ no

Da/ ne

I don’t understand

Ne razumem

Left/ right

Levo/desno

Good/ bad

Dobro/ lođe

Can I use the telephone please?

Mogu li da telefoniram?

What time is it?

Koliko je sati?

Where is the … street?

Gde je ulica …?

Shall we go for a beer?

Hoăemo li na pivo?

I like you

Sviđađ mi se!

You look really good, honey!

Dobro izgledađ, duđo!

JMB informacija

 

Mokymai Serbijoje, Lapkričio 19-26

Kviečiame jus dalyvauti JMB ir mūsų partnerių rengiamuose mokymuose Serbijoje, Novi Sad mieste, Lapkričio 19-26 dienomis.

Projekto tikslas - užmegzti ilgalaikius bendradarbiavimo ryšius tarp Balkanų ir Baltijos šalių jaunimo organizacijų.
Projekte dalyvauja Serbija, Kroatija, Makedonija, Lietuva, Latvija ir Estija.
Finansuojama 70% kelionės išlaidų ir nėra jokio dalyvavimo mokesčio.

Kviečiame aktyviai "aplikuoti" ir iki susitikimo Serbijoje!
Paraiškas siuskite adresu marius.ulozas@gmail.com

2009 YEU Konvencija - Lietuvoje!

Šią savaitę iš YEU pagrindinės būstinės Portugalijoje gavome džiugią žinią, mums patikėta teisė kitais metais rengti didžiausią ir svarbiausią YEU renginį - Konvenciją. Paskutinį kartą Konvencija Lietuvoje buvo surengta dar 1996 metais.

Tikimės, kad šis renginys, į kurį atvyks apie 60 jaunų žmonių iš visos Europos padės mums susitelkti ir leis gražiai pristatyti mūsų šalį, mūsų organizaciją ir mūsų šaunius narius ;)

Graži partnerystė

Š.m. sausio mėnesį pasirašėme bendradarbiavimo sutartį su Lietuvos socialliberalų sąjunga (LJSS) ir planuojame 2008-siais rengti bendrus renginius bei veiklas. Savo ruožtu, įteikėme LJSS padėkos raštą už gražų bendradarbiavimą 2007 metais. Jie buvo mūsų draugai, mūsų bendraminčiai - kartu organizavome renginius ir mokymus, jie mus priglausdavo savo patalpose, kai mums reikdavo susitikti  ar seminarą pravesti. Ačiū LJSS už jų paramą bei stenkimės šiemet nuveikti dar daugiau!

Įteikiame padėkos raštą LJSS pirmininkei Norai Naudužaitei.
Pasirašoma JMB ir LJSS bendradarbiavimo sutartis.
 

Study Visit in Iceland, Reykjavik "Connecting Edges" 2008 03 8-12

JMB/YEU Lithuania would like to invite you to 5 day long Study Visit in Iceland, Reykjavik, with the aim to explore the realities of youth participation and youth policies in Iceland, with special focus on the understanding of active citizenship and European values, Voluntary work and status of non formal education, youth participation.

The exchange of experience between partners should serve as background for future YOUTH projects.

Participants with various youth work experience will interact (by street interviews, meetings, simulation games, debates etc) with local young people, youth NGOs and different stakeholders.

From Lithuania 3 participants are invited (2girls+1boy), 70% of travel cost Vilnius-Reykjavik-Vilnius are reimbursed (if participation and itinerary are approved) and small participation fee might occur.

How to apply: send and expression of interest (why do you want, why you should be selected and how you plan to follow up the participation in the study visit) to marius.ulozas@gmail.com by 6th of January.

And don’t forget – HAAAAPPPYYY NEW YEAR :)
Jaunimo mainai ir bendradarbiavimas / YEU Lithuania  

Education Pack online

sveiki,
noriu pasidalinti geromis naujienoms - internetineje svetainėje jau galite rasti lietuvišką "E - pack" variantą:
http://www.visiskirtingivisilygus.lt/lt/index.php?option=com_content&task=view&id=10&Itemid=10

perfrazuojant mūsų garsų protėvį - imkite jį ir naudokite!

Flash moments from 31st floor

some memories from the discussion about National identity and multiculturalism

2007 11 21, Tautinis identitetas daugiakultūriďż˝kumo sąlygomis: jaunimo organizacijų vaidmuo

Lietuvis? Europietis? Jaunas ir veiklus!

Lapkričio 21 dieną Vilniuje vyko diskusija �Tautinis identitetas daugiakultūri�kumo sąlygomis: jaunimo organizacijų vaidmuo�. Joje dalyvavo įvairių jaunimo organizacijų nariai, politikai ir visuomenės veikėjai.

Pasak diskusiją inicijavusios organizacijos �Jaunimo mainai ir bendradarbiavimas� nario Mariaus Ulozo, norėta aptarti lietuvio tapatybę ir savastį, Europinės tapatybės gimimą, �vietimo ir jaunimo organizacijų vaidmenį ugdant pilieti�kumą.

Diskusijoje pasisakęs LR Seimo narys Algirdas Monkevičius pabrė�ė, kad labai svarbu suvokti ir �pajausti� savo �alies istoriją, nes tai padeda geriau suprasti kas mes esame �iandien ir kuria kryptimi mes kaip tauta turėtume judėti. Pilėnai, Margiris, kunigaik�čiai � tai nėra tik tu�ti �od�iai, tai yra tautos simboliai ir archetipiniai elgesio modeliai, i�rei�kiantys mūsų vertybes ir po�iūrį į gyvenimą.

Pasak �arūno Frolenko, Lietuvos jaunimo organizacijų tarybos (LiJOT) prezidento, jaunimo organizacijos turi atlikti ir atlieka ugdomąją veiklą, jos padeda atrasti ir puoselėti vertybes. �Jaunimo organizacijų veikla remiasi trimis S � savaranki�kumas, savivalda ir savanorystė. Per savanori�ką veiklą jaunimas atranda save ir i�moksta gyventi visuomenėje, būti aktyvūs ir pilieti�ki�, � sakė LiJOT prezidentas.

Labai da�nai Lietuvoje be reikalo suprie�inamos sąvokos �tauti�kumas� ir �Europieti�kumas�. �ioje diskusijoje atsiskleidė, kad svarbiausias aspektas yra pilieti�kumas ir aktyvus dalyvavimas bendruomenės gyvenime, nesvarbu ar bendruomene laikome savo kaimo gyventojus, ar visą Lietuvą, ar Europą. Todėl aktyviai veikdami savo ir bendruomenės labui, puoselėdami savo tapatybę, mes tapsime ne tik geresniais lietuviais, bet ir geresniais europiečiais.

Baigdamas diskusiją M. Ulozas pasiūlė būdą kaip įtvirtinti Europieti�ką tapatybę: 1) sukurti bendrą Europos futbolo rinktinę; 2) �emės ūkiui skiriamas ES biud�eto lė�as skirti �vietimui bei ambicingai kosmoso programai, kuri leistų mums did�iuotis tuo, kas esame.

Diskusijoje dalyvavo did�iausios nevyriausybinių jaunimo organizacijų sąjungos Lietuvos jaunimo organizacijų tarybos (LiJOT) narės: Jaunimo mainai ir bendradarbiavimas (JMB), Lietuvos jaunųjų socialliberalų sąjunga (LJSS), Jaunieji krik�čionys demokratai (JKD), Jaunųjų konservatorių lyga (JKL) ir Lietuvos jaunųjų Europos federalistų organizacija (LJEF).

--------------------------------------------------------------------------

Conference of YEU Lithuania on Nation Identity and Multiculturalism

On the November 21, YEU Lithuania organized conference �National Identity in the multicultural environment: role of youth organizations�. This conference aimed at clarifying the concepts of identity, multiculturalism and European Citizenship and to find out what is the role of youth organizations in educating youngsters about these core issues.

Conference was symbolically held on the 31st floor of Conference centre called ďż˝Europeďż˝ ďż˝ close to heaven and expressing core value of YEU ďż˝ attachment to European issues. 

Invited guests shared their insights on the role of education and role of youth organizations in educating youngsters. Former minister of Education, Mr. Monkevicius expressed that youth organizations being vibrant and fast to change can adapt best to the changing reality and they involve young people and educate them in the areas/issues where school and university fails to address.

Marius Ulozas, board member of YEU Lithuania presented the YEU work and the process of introduction of European Citizenship into youth work. The participants of conference came from various Lithuanian youth NGOs and they have expressed their commitment to stay in the field and to educate youngsters in both - Lithuanian and European spirit.

YEU Convention 2007

Little clip made of pictures from Azerbaijan (thnk you Simona)

JMB: New Strategy of Organization

YEU Lithuania is reviewing its strategy, vision and mission. We would like to invite allll of you to contribute to this process since organization is its' members!
please find attached the document, please fill it in and send to marius.ulozas@gmail.com. Next week we are planning to have strategic planning committee meeting were all your documents will be presented. We are looking fwd hearing from you and you will get invitation to the meeting via email.

Seminar on Non formal education in Paris

YEU Lithuania will be represented in the seminar about NFE which will take place in Paris Nov30 - Dec4.
This seminar will be a great occasion to share our experience in the field of non formal education, to present the work we do in Lithuania and in the framework of YEU network and we hope to establish more cooperation with organizations in the Old Europe. The final declaration of seminar will be presented at UNESCO headquarters.

YEU Lithuania delegated:
  • Mindaugas Veromejus,  YEU Lithuania board member
  • Neringa Greiciute, YEU Lithuania / JEF Europe
  • Andrius Degulys, YEU Lithuania
  • Teresa Uloziene, Lithuanian National Youth Council vice president

Out now in the cinemas across the country: movie film about youth exchange in Sardinia!

April News

April is busy busy month in YEU Lithuania!
- YEU Lithuania was present in LiJOT general assembly and our board member Marius Ulozas was nominated to join  Council of Youth Affairs;
- April 1-9, our colleagues are now participating in International Youth Exchange in Sardinia “European Identity: within diversity, a way to common values”;
- April 8-16, international youth exchange in Cyprus "Lost Ithaca"
- April 13-20, Training course 
“Culture animation in social inclusion projects - how to organize an effective exchange with disadvantaged youth.” in Poland will be attended by 3 YEU Lithuania members;

get active! go for more!

[update] - (R)EVOLIUTION 2007

welcome back to our website! u r always welcome here. today we want tot share with you great news - our institutional support project was granted support from Department of Youth Affairs. more news about activities will be posted soon, right after the meeting of committee.


some facts about  project (R)EVOLUTION:  JMB new  generation.
- seminars aimed to draft JMB long-term strategy;
- contests & seminars on identity issues in the multicultural societies;
- open lectures in schools about active participation in society and NGOs "Act NOW!"
- training modules "I want to change the world - where do I start?"

besides that, we are glad to announce that this year we will be official partners with LJSS (Young Lithuanian Socialliberals) and JKD (Young Christian Democrats) and will be closely working with JEF Lithuania (Young European Federalists) and JKL (League of Young Conservatives).

New leadership elected!

Hot news: YEU Lithuania has brand new leadership!!!

General assembly has elected following brave women and men to work to the benefit of organization:
- Mindaugas Breiva (p);
- Dovile Ulozaite;
- Kristina Cernousovaite;
- Mindaugas Veromejus;
- Marius Ulozas.
and...... Kaunas region will go under special supervision of Simona! we are looking for great developments!
 
Besides that, "strategic development guidelines" and "participant's contract" were adopted in the meeting.

50 years togehter!

this year Europe is celebrating 50th anniversary of Rome Treaty which laid down the corner stone of nowadays European Union of 27 countries.
click on the Official logo's of the anniversary to jump to the websites with information about upcoming events in relation to the occasion.

Lets celebrate Europe together!
     

New info in the PROJECTS

New information is posted in the page PROJECTS. Our full-time volunteer Marta shares her experience of volunteering in India.
Don't miss opportunity to get insider's view of still exotic India.

Po "suklijavimo savaitgalio"...

...sukurti nauji JMB ishifravimai (pimu raidziu trumpinimas)
 
JMB =

... Jis Mano Brolis
...Jaunuju Miskininku burelis
...Jaunimas Myli Bebrus
...Juk Mes Broliai
... Jau Miegutis Bega
...Jauciu Miego Bada
...Jums Mano Buckis
...Juokingiausiu Mergaiciu Burelis
...Jauni, Motyvuoti, Brangus
...Jurgis, Motiejus, Bronius
...Jakshimash Medzio Bendrove
...Jega!Meile!Breiva:)
...jauciu mikro bangas
...judesys,mintis, bedravimas
...Julius Myli Brigita
...Jamaikoj Moliuskas Blaskesi
...Jau Metas bendradarbiauti
...Jaukus mazas Bucinukas
...Jie Man Bravo

Lithuania Celebrates YEU anniversary and...

...YEU celebrates anniversary in Lithuania!!!!

as you know, Lithuania hosted YEU governing board meeting 6-8 November, 2006 and on the last day, YEU GB and YEU Lithuania, together with guests from European Youth Forum and its member organizations celebrated 20th anniversary of YEU - Youth For Exchange and Understanding.

Thank you everyone for coming, while below we post some pictures from that glorious night!
           

YEU Lithuania is celebrating 10th anniversary!

ulele, can you believe it, that corner stone of our organization was laid down in Lithuania 10 years ago..
while first contacts with international YEU network was established much earlier.

During this decade YEU Lithuania managed to raise few generations of active members of society,
arranged biggest YEU event (and the best:) YEU Convention, organized numerous international youth exchanges and local activies.

in the attached file
JMB per desimt metu.doc(in Lithuanian) you will find some thoughts and pics from "those old glorious days", as Algis Greitai would say:)


YEU Lithuania is now full member of LiJOT

We are happy to announce that in the 18th general assembly of Lithuanian National Youth Council (LiJOT) YEU Lithuania became a full member. Until now, YEU Lithuania was associated member and was actively involved in the work of LiJOT; from now on we can contribute and get involved to even higher extent.
more about Lijot: www.lijot.lt  

2006 - super year for YEU!

This year is very special for YEu - both YEU Lithuania and YEU International.
YEU Lithuania is celebrating its 10th anniversary while YEU International has reached its 20s.

Stay tuned for more news, since there will be a lot activities dedicated for these two occasions.

Jiorgos becomes local star! ;)

Our adopted  member  Jiorgos become famous in Siauliai, and as a proof - you can read  the article in local daily Siauliu krastas about greek parties in student dorm:). Read it hear: part 1 and part 2.

Marius [2005 02 10]

Welcome

Upcoming Events

No upcoming events