Redakcja
                                                                                            Linki                         Strona Główna
                                                      Forum                                           Kontakt





Sonda
Kto będzie nowym jeźdźcem?

Roran
Arya
Nasuada
Elva
Najstarszy i najmłodszy...to może jeszcze średni?
Ktoś inny lub ktoś nowy



Ilość wejść na stronę:



Reklama

Jeśli chcesz możesz zareklamowac tu swoją stronę za darmo szczegóły tutaj.


Informacje
O autorze
O "Eragonie"
O "Najsarszym"
O stronie
Książki
Eragon:
Fragmenty
Spis treści
Cytaty
Najstarszy:
Fragmenty
Spis treści
Cytaty
Słowniki
Pradawna Mowa
Język Krasnoludów
Język Urgali
Rasy
Ludzie
Elfy
Krasnoludy
Urgale
Ra'zacki
Smoki
Alagaësia
Alagaësia - mapa
Historia
Galeria
Okładki
Tapety
Fotomontaże
Film
Info
Obsada
Tapety z filmu
Inne
Encyklopedia
Czat
KSIĘGA GOŚCI: zobacz księgę
dopisz do księgi
















To jest moja wersja słownika. Zdziebko przerobiona, niektóre słowa zostały wyodrębnione ze zdań, np. lam-ręka. Niektórych zdań składających się chociażby z dwóch słów nie tłumaczyłem, bo po co? Przetłumaczyłem osobno słowa, co problemem nie było :) Oczywiście nia da się przetłumaczyć wszystkiego dosłownie jak to już tłumaczka w książce pisała. Większa część słownika pozostała niezmieniona. Uwagi i własne słowa wyodrębnione ze zdań przesyłajcie na adres: du_weldenvarden@interia.pl

A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V W Y Z

A



adurna - woda

Agaetí Blödhren - Święto Przysięgi Krwi

Aí varden abr du Shur'tugals gata vanta - Jeden z jeźdźców prosi o otwarcie przejścia

Aiedail - gwiazda zaranna

arget - srebro

Argetlam - Srebrna Ręka

atra - niechaj, aby (tryb rozkazujący)

Atra esterní ono thelduin/ Mor'ranr lífa unin hjarta on/ Un du evarínya ono varda - Niechaj sprzyja ci szczęście/ pokój zamieszka w sercu/ a gwiazdy cię strzegą (powitanie elfów)

Atra gülai un ilian tauthr ono un atra ono waíse skölir frá rauthr - Niecha dobry los i szczęście stale ci sprzyjają i chronią cię ode złego.

Atra guliä un ilian thauthr ono un atra ono waíse skölir frá rauthr - Niechaj dobry los i szczęście stale ci sprzyjają i bądź ochroną od złego.

Atra nosu vaíse vardo fra eld hórnya. - Obyśmy byli chronieni przed wszystkimi

B


Bjartskular - Jasnołuska

blaka - poruszać

blöthr - stój, prrr (do konia)

Böetq istalri! - Szeroki ogień!

Brakka du vanyalí sem huildar Saphira un eka! - Osłab magię, która przytrzymuje Saphirę i mnie!

breoal - rodzina, ród

brisingr - ogień

C


celöbra - szacunek

D


Dagshelgr - Święty Dzień

deloi - ziemia

Deloi moi! - Ziemio przemień się!

delois - roślina o zielonych liściach i fioletowych kwiatach

domia - władza

Domia abr Wyrda - Władza Losu (księga)
dras - miasto

draumr kópa - senna wizja

Du Fells Nángoröth - Góry Jałowe

Du Fyrn Skulblaka - Wojna ze smokami

Du grindr huildr!- Zatrzymać bramę!

"Du Silbena Datia" - "Mgły westchnień" (pieśń)

Du Súndavar Freohr - Śmierć Cieniom

dvergar - krasnoludy

Du Völlar Eldrvarya - Płonące Równiny

Du Vrangr Gata - Kręta Ścieżka

Du Weldenvarden - Las, który strzeże

E


ebrithil - mistrz

Edoc'sil - Niezdobyty

edur - wysokie wzgórze, wzniesienie

Eka aí fricai un Shur'tugal! - Jestem przyjacielem i Jeźdźcem!

elda - przydomek, oznaka wielkiego szacunku używany przy imionach obu płci

ethgrí - przywołać

Eyddr eyreya onr! - Opróżnij uszy

eyreya - uszy

F


fairth - obraz stworzony za pomocą magii

fethrblaka - ptak

Fethrblaka, eka weohnata néiat haina ono. Blaka eom iet lam. - Ptaku, nie zrobię ci krzywdy . Siądź mi na dłoni.

finiarel - przydomek, którym obdarza się obiecującego młodzieńca

fricai - przyjaciel

Fricai Andlár - Przyjaciel Śmierci (trujący grzyb)

G


garjzla - światło

gala - śpiewać

Gala O Wyrda Brunhvitr/ Abr Berundal vandr-fóthr/ Burthro laufsblädar ekar undir/ Eom kona dauthleikr... - Śpiewaj, sędziwy losie/ O nieszczęsnym Berundalu/ Zrodzonym pod liśćmi dębu/ Z kobiety śmiertelnej...

gangá apár - cofać się

ganga fram - iść naprzód

gata - ścieżka, przejście

Gath sem oro un lam iet - Złącz tę strzałę z moją ręką, sprowadź tę strzałę.

Gath un reisa du rakr! - Połącz się i podnieś mgło!

gedwëy ignasia - lśniąca dłoń

Gëuloth du knífr! - stęp nóż!

H


haldthin - bieluń dziędzierzawa

Helgrind - Wrota Śmierci

hlaupa - biegnij

hljödr - milczący, cichy

hugin - myśl

I


ilian - szczęście, szczęśliwy

iet - mój (potocznie)

J


jierda - pęknij, złam się, uderz

Jierda theirra kalfis! - Połam im łydki!

K


kalfis - łydki (czyjeś)

kalfya - łydki (moje) (Uwaga! Słowo "łydki" w dwóch książkach zostało przetłumaczone inaczej. Przyglądając się bliżej stwierdziłem że chodzi o czyjeś i "moje".)

knifr - nóż

könung - król (sam nie wiem czy na końcu ma być "r"...)

Kvetha Fricai - Bądź pozdrowiony przyjacielu

L


lam - ręka

lethrblaka - wierzchowiec i dorosła forma Ra'zacka (dosłownie "poruszający skórą")

letta - stój

Letta orya thorna! - Zatrzymaj te strzały!

lífa - mieszkać, żyć

Losna kalfya iet. - Uwolnij moje łydki.

M


manin - pamięć

mathinae - uwięzić, zatrzymać w miejscu, krępować

Moi stenr! - Kamieniu, przemień się!

mor'ranr - pokój

N


nagz - koc

naglask - mieszanina pszczelego wosku i olejku z orzechów laskowych, służąca do nawilżania skóry

O


ono - ciebie, cię

onr - wasze, twój, ciebie, cię itd. (tak jak "you" to słowo odnosi się do l.poj. i l.mn.)

oro - tę

orúm - ten

orya - te

Osthato Chetowä - Męrzec w Smutku Pogrążony

P


pömnuria - mój (uroczyście tzn. tak jak w naszym języku "mego" zamiast "mojego")

R


rakr - mgła

reisa - podnieść

rd'sa - podnieś się, powstań

Ristvak'baen - Miejsce Smutku (baen - użyte tutaj i w nazwie Urû'baen, stolicy Imperium - to słowo wyrażające ogromny smutek, żal)

S


seithr - czarownica

Sé mor'ranr ono finna. - Obyś odnalazł spokój

Sé onr sverdar sitja hvass! - Oby wasze miecze pozostały ostre!

Sé onr thornessa hávr sharjalví lífs. - Oby ten wąż poruszał się jak za życia.

Shur'tugal - Smoczy Jeździec

skölir - tarcza, osłona

Skölir nosu fra brisingr! - Osłoń nas przed ogniem!

sköliro - chroniony, osłonięty

Skulbaka, eka celöbra ono un onr Shur'tugal né haima. Atra nosu waíse fricai. - Smoku, darzę cię szacunkiem i nie mam złych zamiarów wobec ciebie i twego Jeźdźca. Zostańmy przyjaciółmi.

skulblaka - smok (dosłownie: "poruszający łuskami")

slytha - sen

stern - kamień

Stydja unin mor'ranr, Hrothgar Könungr. - Spoczywaj w pokoju, Królu Hrothgarze.

sverdar - miecze

svit'kona - uroczysty przydomek dla elfki obdarzonej wielką mądrością

T


thornessa - wąż

thrysta - pchać, zgniatać

Thverr stern un atra eka hórna! - Przeniknij kamień i pozwól mi słyszeć!

Togira Ikonoka - Kaleka Uzdrowiony

tuatha du orothrim - wyciszenie mądrości głupca (poziom szkolenia Jeźdźców)

U


un - a

V


vanta - otwarcie, otworzyć

Varden - Strażnicy, strażnik

vindr - powietrze, wiatr

vöndr - cieńki prosty patyk

W


Waíse heill! - Bądź uzdrowiony!

Wiol ono. - Dla ciebie

Wiol pömnuria ilian. - Dla mego szczęścia.

wyrda - los

Wyrdfell - elficka nazwa Zaprzysiężonych

Y


yawë - więź zaufania

Z


Zar'roc - nieszczęście