captain beefheart electricity

don van vliet SINGING INK
poetry and fine arts


 

DOODADS, DODOS, DINGSDA, DOEDAHS and DINGSIGHEIDJES !
some versions of a poem
 



it all began with an
american poem on the back cover of the elpee mirror man by captain beefheart and the magic band:

I LIKE THE WAY THE DOO DADS FLY

by don van vliet 1971




but in a french translation for the magazine l'oeuf suddenly dodos came in (because it was the translator's favorite animal, or because 'l'oeuf' means 'egg'?):

J'AIME LE VOL DES DODOS

by henri 'henrire' meyerdre 1972
from 3-1972 L'OEUF switzerland

(grâce à alain chauvat)




all got back to normal with the
german translation for an article called 'der rosa baffe morgen kichert':

ICH MAG ES, WIE DIE DINGSDA FLIEGEN

by daniel gottschalk and udo pasterny 1979
from book 1979 ROCK SESSION #3 germany

(mit dank an detlef jürgens)




 and finally there appeared a dutch song using the original text:

DOEDAH time 13:15

by ret marut 1985
from cassette 1985 INTERPHASE holland
decay international [cat.no. unknown]

this one man band in a recording studio (or a group?) from holland must have thought: lets make some music - all tracks by me at the same time. so a collection of seemingly spontaneously produced noises just 'happens'. there are a clarinet and a sax, other copper and a diversity of fantasy sounds in it, all having the main intent to play against the grain! about fifteen minutes long he lustily (in dutch, of course): tingelt, tikt, slaat, ranselt, piept, knarst, toetert, kraakt, vervormt, blaast en mept dat het een lieve lust is. mainly short bits without any structure. yes indeed, that's no cacaphony - but dada...!

really relaxing and exciting himself, the guy who produced this pot-pourri of unsorted (?) notes of course wasn't afraid to use his voice as an important noise instrument. the uttered vocals are a cross between a japanese lecture on philosophy, a baby's rap, and someone being strangled - or probably all... never mind, after a several minutes long take-off he suddenly starts talking comprehensible english - at least, if you know what he's reciting...: 'i like the way the doodads fly'! and he really likes it! it even gets him into a totally deformed repeat which turns out to be the climax of the composition.

and, although it might seem a strange surrounding for a beefheart poem to emerge in, you can't say the music and the poem are cursing, altogether.




so... why not make
my own dutch version?

IK HOU ER VAN ZOALS DE DINGSIGHEIDJES VLIEGEN

by theo tieman 09.09.99




attention!
this is one of three poems don specially wrote as a bonus to the release of the three year old mirror man recording

tip! if you like you can click clack to the other poems right away:
bleeding golden ladder
one nest rolls after another

*

click clack to the power station, the news or the other SINGING INK


captain beefheart electricity
as felt by teejo

^