By S. Daydi-Tolson
Nuestras vidas son los ríos
--The Poet said--
Que van a dar en la mar. . .
rivers that rush into the sea,
the dark wine-colored vastness
of the never-ending sea
que es el morir.
Life is a flow,
the rivulet of water
down the softest hill,
the stream
under the cypress trees,
the thundering of falls,
the violet meander
into the setting sun.
Waters to the waters
In relentless runs
reaching for each other,
Searching the togetherness
of everlasting bliss—Flood!
Flow in the flow
of days,
dewdrops, the drip
inside the well,
the pendulous tear, hourglass,
the kissing of the sand
by waves and waves
of an incessant tide,
infinite dominion of the surging sea.
Nuestras vidas son los ríos…
Yes, like a river is life,
--the Poet says--
our lives
Que van a dar en la mar,
That ever-waiting sea, the tide of death:
Life cries istself into the silent brine
Que es el morir.