
Max Bunker, intervju:
XZ: Kad i kako ste izmislili Alana Forda?
Max Bunker: Alan Ford? To je ideja koja se dugo razvijala u meni. U mojoj prirodi je ponajvie izraena ta humoristicko-satiricna crta koju do tog momenta nisam imao nacina da izrazim. Napisao sam prvi scenario 1967. i vie ga puta preradio dok nije izila definitivna verzija prvog broja. U nacelu, ideja je bila napraviti satiru na James Bonda, po sistemu: koliko je on organiziran - toliko su ostali oko njega dezorganizirani. I ideja je profunkcionirala.
XZ: ta mislite, da li je prolo vrijeme satire u stripu?
MB: Da, prolo je vrijeme satire. Kako politicke, tako i socijalne. To vie nije u modi. Alan Ford nekako preivljava jer je postao neka vrst institucije.
XZ: Da li vam je poznato koliko je Alan Ford bio popularan u bivoj Jugoslaviji? Citave generacije su odrasle uz njega. Alan Ford je imao ogroman uticaj na nas. Mi u Beogradu skoro da smo poceli da govorimo hrvatskim dijalektom, poto je prevoden u Zagrebu.
MB: Ovo to mi govorite mi lici na ono to mi se desilo i u Italiji. Danas nailazim na ozbiljne akademske gradane koji zauzimaju znacajne poloaje u drutvu koji mi piu i govore upravo vrlo slicno kao to vi kaete da se desilo Jugoslovenima.
XZ: Postoji jedan nastavak Alana Forda u kojem je lik diktatora ocito inspiriran Titom, i ta epizoda kod nas nikad nije izila. Da li ste tu odluku donijeli svjesno, znajuci da Alan Ford izlazi i kod nas?
MB (ne prevodimo odgovor): Assolutamente no!
XZ: ta se desilo s Magnusom? Zato je prestala vaa suradnja posle 75. nastavka?
MB: Magnus je dugo pokazivao elju da pravi stvari potpuno svoje: temu, scenario i crte. Poslije 10 godina suranje, odlucio sam se na novu avanturu. Zamijenio sam ga drugim crtacem, Paolom Piffarerijem, koji je, osim to je imao drukciji stil, takoder znao dobro da crta.
XZ: Cime se kasnije bavio Magnus? Da li je on uticao na vase scenarije?
MB: Radio je razne stripove medu kojima i "La Compagnia della Forca" (Dru/ba lupea), "Milady" i mnoge druge koji mi sad ne padaju na pamet. Teko mi je da se sjetim i svojih likova, a kamoli od drugih. Bio bih jako lo autor kad bih zavisio od svog crtaca. Istina je u tome da onaj koji radi scenario mora da vodi crtaca. Crtac je kao glumac na filmu, a onaj koji pie je kao redatelj.
XZ: Je li bilo neke svade prilikom rastanka?
MB: Nikakve. Suglasan rastanak. Uvijek smo bili u najboljim mogucim odnosima.
XZ: Jeste li ikad upoznali Nenada Brixyja, naeg prevodioca Alana Forda?
MB: Nisam, ali mislim da je dijelom on zasluan za uspijeh Alana Forda u vas. Oni koji znaju italijanski i hrvatski rekli su mi da je stil potpuno ispotovan.
XZ: Danas radite strip o Kerry Cross, bivoj agentici FBI, lezbijki. Ovaj strip se u potpunosti razlikuje od Alana Forda. Humora, primjerice, nema uopce. Zato?
MB: Kerry Cross je moderna avantura. Ona je malo povratak na moje pocetke, na stripove kao to su bili Satanik i Kriminal. Oduvjek su postojala dva lica Max Bunkera, jedno satiricno i ono drugo, sklono thrillingu.
Alan Ford danas
Ovaj strip jo uvijek izlazi i u Italiji i kod nas i u Hrvatskoj. Naa varijanta tiska se u Crnoj Gori. Nema se to mnogo komentirati u vezi s tim. Danas Alan Ford prosto nita ne valja ni u originalu ni u prijevodima. Alan Ford je pojeo sebe samog, a opstaje jedino zahvljajujuci imenu, firmi.
Pavao Cosic

