Ιστοσελίδα

του

Δημήτρη Λιθοξόου

 


Βιογραφικό:

Ο Δημήτρης Λιθοξόου (Taşçı) γεννήθηκε στην Αθήνα το 1954, από μητέρα Αρβανίτισα της Αττικής και πατέρα πρόσφυγα Ρωμιό από τις Σαράντα Εκκλησιές (Kırklareli) της Ανατολικής Θράκης. Υπήρξε μέλος συντακτικής επιτροπής στις εφημερίδες ΠΡΟΛΕΤΑΡΙΑΚΗ ΣΗΜΑΙΑ και ΑΡΙΣΤΕΡΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ (1980-1982) και στα περιοδικά ΤΕΤΡΑΔΙΑ ΠΟΛΙΤΙΚΟΥ ΔΙΑΛΟΓΟΥ ΕΡΕΥΝΑΣ ΚΑΙ ΚΡΙΤΙΚΗΣ (1982-1989), ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗ ΣΚΕΨΗ (1989-1990), ΛΕΒΙΑΘΑΝ (1989-1992) και ЗОРА (1994-1996). Υπήρξε μέλος του ΚΚΕ μ-λ (1976-1982), της ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΑΡΙΣΤΕΡΑΣ (1987-1988), της ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΤΩΝ ΜΕΙΟΝΟΤΗΤΩΝ (1991 –1992) και της μακεδονικής μειονοτικής οργάνωσης ΟΥΡΑΝΙΟ ΤΟΞΟ (1994-1997 & 2004-7/2009). Είναι παντρεμένος και έχει δύο παιδιά. Από το 1998 ζει στην Κορινθία.

 

 

Βιβλία:

Μειονοτικά ζητήματα και εθνική συνείδηση στην Ελλάδα – Ατασθαλίες της ελληνικής ιστοριογραφίας, Λεβιάθαν, Αθήνα 1991 και επανέκδοση 1992.

Димитри Литоксоу, Малцинските прашања и националната свест во Грција, Скопје 1994.

Ελληνικός αντιμακεδονικός αγώνας – Από το Ίλιντεν στη Ζαγκορίτσανη (1903 – 1905), Μεγάλη Πορεία, Αθήνα 1998. Δεύτερη έκδοση: Μπατάβια, Θεσσαλονίκη 2006.

Димитрис Литоксоу, Грчка антимакедонска борба, Аз-Буки, Скопје 2004.

Σύμμικτος Λαός ή περί Ρωμιών και Αλλοφώνων σπαράγματα, Μπατάβια, Θεσσαλονίκη 2005.

Димитрис Литоксоу, Измешана нација, Аз-Буки, Скопје 2005.

Μειονοτικά ζητήματα και εθνική συνείδηση στην Ελλάδα, τρίτη έκδοση αναθεωρημένη, Μπατάβια, Θεσσαλονίκη 2006.

Dimitris Lithoxou, The Greek Anti-Macedonian Struggle, From St. Elias' Day to Zagorichani (1903-1905), Az-Buki, Skopje 2007.

 


Οι νέες ηλεκτρονικές δημοσιεύσεις, καθώς επίσης τα κείμενα που είναι δημοσιευμένα εδώ, μεταφέρονται (σταδιακά και συχνά εμπλουτισμένα) στη νέα ιστοσελίδα μου: http://lithoksou.net/home.html


 

Ηλεκτρονικές δημοσιεύσεις

 

Έτερα Άεθνα

Το μακεδονικό ζήτημα

Η ελληνική πολιτική μετονομασίας της μακεδονικής γλώσσας

Ο πληθυσμός της Μακεδονίας στις αρχές του 20ου αιώνα

Με τους Μακεδόνες στη Μακεδονία (υπεράσπιση των εθνικών μειονοτήτων)

8.608 εθνικά Μακεδόνες μετανάστες στην Αμερική μεταξύ των ετών 1879 - 1924 / τα ονοματεπώνυμα μελών ενός "ανύπαρκτου" έθνους (όταν ο Τίτο ήταν παιδί)

Για ένα μεταεθνικό ιστορικό λόγο

Η μακεδονική γλώσσα στην απογραφή πληθυσμού του 1920

Ο "Σκοπιανός" εχθρός

Περί των αρχαίων Μακεδόνων

 

Συνέντευξη στο περιοδικό Focus

Συνέντευξη στην εφημερίδα Vreme

 

 

Πληθυσμός και οικισμοί της περιοχής Θεσσαλονίκης (Σαλονίκης, Σόλουν) / Thessaloniki (Saloniki, Solun)

 

Πηγές - Βιβλιογραφία
Ανταλή / Adali /Адали (Κάτω Σχολάριον - Κάτω Σχολάρι)
Αϊβάτοβο / Ajvatovo /Ајватово (Λυτή - Λητή)
Άκ Μπουνάρ / Ak Bunar /Ак Бунар (Ασπρόβρυση)
Ακσακλή ή Αρσακλή ή Μπουγιούκ Μαχαλέ /Aksakli, Arsakli, Bujuk Mahale / Аксакли, Арсакли, Бујук Махале (Πανόραμα)
Απανομή / Apanomi /Апаноми (Επανωμή - Επανομή)
Αραπλή / Arapli /Арапли (Λαχανόκηπος - Λαχανόκηποι - Νέα Μαγνησία
Βαρλάντζα / Varlandža / Варланџа (Αγιονέρι - Αγιονέριον - Παλαιόν Αγιονέριον)
Βασιλικά / Vasilika / Василикa
Βάτιλακ ή Καντίκιοϊ / Vatilak, Kadikjoј / Ватилак, Кадиќој (Βαθύλακκος)
Γενί Κιόι ή Αγία Παρασκευή / Jeni Kjoj, Аjia Paraskevi / Јени Ќој, Ајиа Параскеви
Γενί Κιόι ή Νόβο Σέλο ή Νεοχωρούδα / Jeni Kjoj, Novo Selo, Neohorudha / Јени Ќој, Ново Село, Неохоруда
Γενί Μαχαλέ / Jeni Mahale / Јени Махале (Πετρωτό - Πετρωτόν)
Γεντικλή / Jedikli / Једикли (Κάτω Περιστερά)
Γιαϊλατζίκ / Jajladžik / Јајлаџик (Φίληρος - Φίλυρον - Φίλυρο)
Γιαχγιαλί ή Άγιοβο / Jahjali, Ajovo / Јахлали, Ајово (Ακροποταμιά - Ασπροποταμιά - Ακροπόταμος)
Γιδά / Jidha / Jида (Αλεξάνδρεια)
Γιουντζιλάρ / Jundžilar / Јунцилар (Κόμινα - Κύμινα)
Γιούντογλαρ ή Βαλμάδα ή Κόνιαρε / Jundoglar, Valmada, Konjare / Јундоглар, Валмада, Коњаре (Ανατολικόν - Ανατολικό)
Γκράντομπορ / Gradobor / Градобор (Πεντάλοφος)
Ζαγκαρτζή / Zagardži / Загарџи (Ταγαράδες)
Ζάτβορο / Žatvoro / Жатворo
Ζουμπάτ / Zumbat / Зумбат (Τρίλοφον - Τρίλοφο)
Ίνγκλιζ / Ingliz / Инглиз (Αγχίαλος Μακεδονίας - Αγχίαλος)
Ισενλή / Isenli / Исенли (Μερσινούδα)
Καβακλή Γκόρνο / Kavakli Gorno / Кавакли Горно (Άγιος Αθανάσιος)
Καβακλή Ντόλνο / Kavakli Dolno / Кавакли Долно (Κάτω Καβακλή)
Καγιαλή ή Κάνγκαλιτς / Kajali, Kangalič / Кајали, Кангалич (Βραχιά)
Καγιάτσαλη / Kajačali / Кајачали (Τριάδι - Τριάδιον)
Κάλιανη / Kaljani / Калјани (Άλωρον - Άλωρος)
Καλύβια / Kalivja / Каливја (Καλύβια Κλειδίου)
Καμάρα / Kamara / Камара
Καπουτζιλάρ ή Καπουτζίδες / Kapudžilar, Kapudžidhes / Капуџилар, Капуџидес (Στρέφα - Πυλαία)
Καρά Χουσεΐν / Kara Husein / Кара Хусеин (Πολίχνη)
Καραμπουρούν Μπουγιούκ / Karaburun Bujuk / Карабурун Бујук (Αγγελοχώρι - Αγγελοχώριον)
Καραμπουρούν Κιουτσούκ / Karaburun Kjučuk / Карабурун Кјучук (Κερασιά - Έμβολον - Νέα Κερασιά)
Καράογλου / Karaoglu / Караоглу (Καστανάς - Καστανιά)
Καρατσοχαλή ή Καρατζοβαλή / Karačohali, Karadžovali / Карачохали, Катаџовали (Καρδιά - Καρδία)
Καρυά / Karja / Карја
Κασαπλή / Kasapli / Касапли (Χασαπλή)
Κασκάρκα / Kaskarka / Каскарка (Καλοχώριον - Καλοχώρι)
Κίρετς Κιό ή Πεϊζάνοβο / Kireč, Kjoj, Pejzanovo / Киреч Ќој, Пејзаново (Ασβεστοχώρι - Ασβεστοχώριον)
Κίρτζαλαρ / Kirdžalar / Кирџалар (Άδενδρον - Άδενδρο)
Κλειδί / Klidhi / Клиди (Κλειδίον)
Κουλακιά / Kulakja / Кулаќа (Χαλάστρα - Πύργος)
Κουλούπαντσα / Kulupanca / Кулупанца
Κόριτεν ή Γκιόρντινο / Koriten, Gjordino / Коритен, Ѓордино (Ξηροχώρι - Ξηροχώριον)
Κορυφή / Korifi / Корифи
Κραν / Kran / Кран
Λαϊνά / Lajna / Lajna (Λαγυνά)
Λιάνοβερ / Ljanover / Лјановер (Λιονοβέργι - Λειονοβέργιον)
Λάπρα / Lapra / Лапра
Λέμπετ / Lembet / Лембет (Σταυρούπολις - Σταυρούπολη)
Λεμπετάκι / Lembetaki/ Лембетаки (Νέα Ευκαρπία - Ευκαρπία)
Ματζαρλίκ / Madžarlik/ Маџарлик (Μαντζάρηδες - Νέα Ραιδεστός)
Μαχμούντ / Mahmud/ Махмуд
Μέσμερ / Mesmer/ Месмер (Μεσημέρι - Μεσημέριον)
Μουστάφτσα / Mustafča/ Мустафча (Νέο Βασιλικό)
Μπαχτσέ Τσιφλίκ / Bahče Čiflik / Бахче Чифлик (Νέοι Επιβάται)
Μπάλτζα / Baldža / Балџа (Μελισσοχώριον)
Μπασισλή / Bašišli / Башишли (Σχολάριον - Άνω Σχολάριον)
Μπασίζ / Bašiz / Башиз (Πατριαρχικόν)
Μπουγκαρίεβο ή Μπουνάρτζα / Bugarievo, Bunardža / Бугариево, Бунарџа (Καραβία)
Νάρες / Nareš / Нареш (Φιλαδελφειανά - Νέα Φιλαδέλφεια - Φιλαδελφιανά)
Νιχώρ / Nihor / Нихор (Νεοχώρι - Νεοχώριον)
Νεοχωρόπουλο / Neohoropulo / Неохоропуло (Νεοχωρόπουλον)
Νταούτμπαλη / Dautbali / Даутбали (Ωραιόκαστρον - Ωραιόκαστρο)
Νταουντλή / Daudli / Даудли (Μονόλοφον - Μονόλοφο)
Ντογαντζή / Doghandži / Доганџи (Πρόχωμα)
Ντούντουλαρ / Dudular / Дудулар (Διαβατά)
Ντέρμιτσα ή Ντουρμουσλή / Drmica, Durmušli / Дермица, Дурмушли (Δέρμιτσα ή Δουρμουσλή)
Ντρεμίγκλαβα ή Ντιρμίλ / Dremiglava, Dirmil / Дремиглава, Дирмил (Σιδηροκέφαλο ή Δρυμός)
Ουζούν Αλή / Uzun Ali / Узун Али (Πλαγιάρι - Πλαγιάριον)
Ουτς Χανλάρ / Uč Hanlar / Уч Ханлар (Τρία Χάνια)
Παλιόχωρα / Paljohora / Палјохора (Παλαιοχώρα - Παλαιόχωρα)
Παλιοχώρι / Paljohori / Палјохори (Παλαιοχώριον)
Πιρνάρ / Pirnar / Пирнар (Ρούσιον - Νέον Ρύσιον Αγροτικόν - Νέον Ρύσιον)
Πιρνάρ Μαχαλέ / Pirnar Mahale / Пирнар Махале (Πουρνάρι - Πουρνάριον)
Πισόνα / Pišona / Пишона
Πλατύ / Plati / Плати
Πουρναζλή / Purnazli / Пурназли (Πουρναροχώρι - Πουρναροχώριον)
Ραχμανλή / Rahmanli / Rahmanli
Ρεντζίκ / Rendžik / Ренџик (Ρετζίκιον - Ρετζίνα - Πεύκα)
Σαλονίκη / Saloniki / Салоники ή Σόλουν / Solun / Солун ή Θεσσαλονίκη / Thesaloniki / Тесалоники
Σαμλή / Šamli / Шамли
Σάριτζα / Šaridža / Шариджа (Βαλτοχώρι - Βαλτοχώριον)
Σαρή Ομέρ / Sari Omer / Sari Omer
Σέντες / Sedes / Седес (Σέδες - Θέρμη)

 

 

Πληθυσμιακά – τοπογραφικά της Αττικής

(1819-1907)

 

 
Περιοχή Αθηνών: Αθήνα, Αγία Ελεούσα, Αγία Τριάς (Τρίμη), Άγιος Ιωάννης ο Θεολόγος, Άγιος Ιωάννης ο Κυνηγός, Άγιος Κοσμάς, Άγιος Μελέτιος, Άγιος Σάββας, Αδάμη, Αμπελόκηποι, Ανάλατος, Αρακλί, Αστερίου Μονή, Άστριφος, Ασωμάτων ή Πετράκη Μονή, Βουθούλα, Γαλάτσι (Γαλάτση), Γέρακα, Γουδί (Γουδή), Γλυκόβρυση, Δαφνί (Δαφνή), Δερβισαγού, Δρομοκαΐτειον, Δραγουμάνου, Ιερά Οδός, Καισαριανής Μονή, Καλλιθέα, Καλιφτάκη, Καλογρέζα, Καράς, Καρέα, Κατσιπόδι (Κατσιπόδη), Κερατσίνι, Κερίτσι, Κηφισιά, Κολωνός, Κολοκυθού, Κορυδαλός, Κουμάρι (Κουμάρη), Κατσουκάρι, Κυψέλη, Λατομεία Πετράκη, Λεβί (Λεβή), Λογοθέτι (Λογοθέτη), Μαρούσι (Μαρούση), Μοσχάτο, Μπραχάμι (Μπραχάμη), Νέα Λιόσια, Όμορη Εκκλησιά, Παλιό Φάληρο, Παράγκες, Πατήσια, Πεντέλη, Πεντέλης Μονή, Περιστέρι (Περιστέρη), Πικροδάφνη, Ποδαράδες, Ποδονίφτης, Πύργος Αμαλίας ή Βασιλίσσης, Πυριτιδοποιείο, Ρέντη, Ρούφου, Σεπόλια, Σκαραμαγκά, Σταυρός, Σφαγεία, Τζιτζιφιές, Τουραλή, Τράχωνες, Χαϊδάρι, Χαλάνδρι, Χαμόστερνες, Χασάνι (Χασάνη), Χελιδονούς Μονή, Ψυχικό.
Περιοχή Μενιδίου - Χασιάς: Αγία Τριάδα, Ασπρόβρυση, Βαρυμπόπι (Βαριμπόμπη), Ζούνο, Καλύβια Χασιάς, Καματερό, Κουκουβάουνες, Κουσίζο, Λιμικό, Λιόπεσι, Λιόσια (Λιόση), Μαούνια, Μενίδι (Μενίδη), Μονή Κλειστών, Μονομάτι (Μονομάτη), Μπέλιζα, Ντράπεζα, Σαλονίκη, Τατόι (Τατόη), Φυλής Φρούριο, Χασιά.

 

 

Τα βλαχοχώρια της Πίνδου

 

1. Πηγές - Βιβλιογραφία
2. Τα βλάχικα χωριά της περιοχής Ασπροποτάμου
3. Τα βλάχικα χωριά της περιοχής Σαλαμπριά
4. Τα βλάχικα χωριά της περιοχής Βενέτικου
5. Τα βλάχικα χωριά της περιοχής Βογιούσα
6. Τα βλάχικα χωριά της περιοχής Ζαγορίτικου
7. Τα βλάχικα χωριά της περιοχής Μετσοβίτικου
8. Τα βλάχικα χωριά της περιοχής Καλαρρύτικου
9. Τα βλάχικα χωριά Φούρκα (Furka), Πέλικατ (Pelikat) και Ντέντσικο (Denčiko)
Χάρτης των βλάχικων χωριών της Πίνδου (1900) / Map of the vlach-villages on Pindus (1900)

 

Η τουρκική μειονότητα στη Θράκη - πληθυσμός και οικισμοί / The Turkish minority of Thrace - population and villages

Xάρτης των οικισμών της τουρκικής μειονότητας στη Θράκη

 

Τα χωριά των Αρβανιτών στη Νότια Ελλάδα (1879-1907) - Albanian-speaking villages of Southern Greece (1879-1907)

Xάρτης των αρβανίτικων χωριών

 

Ελληνικός Αντιμακεδονικός αγώνας. Παράρτημα: Το χρονικό της ελληνικής επίθεσης στη Μακεδονία (30/8/1904 - 31/10/1905)

 

Κατάλογος των προσφυγικών συνοικισμών της Μακεδονίας

Απαρίθμηση των κατοίκων των νέων επαρχιών της Ελλάδος του έτους 1913 / Μακεδονία

 

 

Η περιοχή Φλώρινας (Λέριν) / Florina (Lerin)

γεωγραφία της ιστορίας

 

1. Πηγές - Βιβλιογραφία

2. Άιλ ή Άχιλ / Ail ή Ahil, Άιτος / Ajtos, Αρμένοβο ή Άρμενορ / Armenovo ή Armenor, Άρμενσκο / Armensko, Ασάνοβο Σέλο ή Χασάνοβο / Asanovo Selo ή Hasanovo

Βάρτολομ / Vrtolom, Βέρμπενη ή Ντόλνο Βέρμπενη / Vrbeni ή Dolno Vrbeni, Βίνενι / Vineni, Βοστάρενι ή Οφτσάρενι / Voštareni ή Ovčareni, Βράπτσιν / Vrapčin.

3. Γκέρμαν / German, Γκιούλεντσι ή Γκιουλέντζα / Gjulenci ή Gjulendža, Γκράζντανο / Graždano, Γκόριτσκο / Goricko, Γκορνίτσεβο / Gorničevo, Γκόρνο Κάλενικ / Gorno Kalenik, Γκόρνο Κλέστινο / Gorno Kleštino, Γκόρνο Κότορι / Gorno Kotori, Γκόρνο Νεβόλιανι / Gorno Nevoljani.

4. Έλεβις / Eleviš, Έλοβο / Elovo, Έξι Σου ή Γκόρνο Βέρμπενη / Eksi Su ή Gorno Vrbeni

Ζαμπάρντενι / Zabrdeni, Ζέλενιτς / Želenič, Ζέλεβο ή Ζέλοβο / Želevo ή Želovo.

5. Καλουγκέριτσα / Kalugerica, Καμπάσνιτσα / Kabasnica, Κλαμπούτσιστα / Klavučišta, Κλαντόρομπι / Kladorobi, Κόλιμπι να Παπάντιγια / Kolibi na Papadija, Κονόμλαντι / Konomladi, Κουτσκόβενι / Kučkoveni, Κραπέστινα / Krapeština, Κρουσόραντι ή Κρούσογκραντ / Krušoradi ή Krušograd.

6. Λάγκεν ή Λάγκενι / Lagen ή Lageni, Λαγκ / Lag, Λάζενι / Laženi, Λέσκοβετς / Leskovec, Λιουμπέτινο / Ljubetino.

7. Μάαλα ή Μαχαλά / Maala ή Mahala, Μέντοβο / Medovo, Μπάνιτσα / Banica, Μπελ Κάμεν ή Μπέλκαμεν / Bel Kamen ή Belkamen, Μπέσφινα / Besvina, Μπίτουσα / Bituša, Μπορέσνιτσα / Borešnica, Μπούκοβικ / Bukovik, Μπουφ / Buf, Μπρέζνιτσα / Breznica.

8. Νέβεσκα / Neveska, Νέγκοβαν / Negovan, Νεγκότσανι / Negočani, Νεόκαζι / Neokazi, Νέος Καύκασος, Νέρεντ / Nered, Νίβιτσι ή Νίβιτσα / Nivici ή Nivica, Νόβι Γκραντ / Novi Grad, Νόβο Σέλο / Novo Selo, Ντόλνο Κάλενικ / Gorno Kalenik, Ντόλνο Κλέστινο / Dolno Kleštino, Ντόλνο Κότορι / Dolno Kotori, Ντόλνο Νεβόλιανι / Dolno Nevoljani, Ντρένοβο / Drenovo, Ντροπίτιστα / Drobitišta.

9. Όπαγια / Opaja. Όροβνικ / Orovnik. Όρτα Όμπα ή Όρτομπα / Orta Oba ή Ortoba. Όστσιμα ή Όστιμα / Osčima ή Oštima. Οψίρινο ή Ομπσίρινα / Opsirino ή Obsirina.

10. Παπάζανι ή Ποπόλζανι ή Βάκουφ Κιόι / Papažani ή Popolžani ή Vakuf Kjoj, Παπάντιγια / Papadija, Πάτελι ή Πάτελε / Pateli ή Patele, Πεσότσνιτσα ή Πεσόσνιτσα / Pesočnica ή Pešošnica, Πέταρσκο ή Πέτερσκο / Petarsko ή Petersko, Πέτορακ ή Πετόριτσα / Petorak ή Petorica, Πίσοντερ ή Πισοντέρι / Pisoder ή Pisoderi, Πλεσέβιτσα / Pleševica, Πόπλι / Popli, Πρεκόπανα / Prekopana.

11. Ράκοβο / Rakovo, Ράμανλι / Ramanli, Ράμπι / Rambi, Ράχοβα ή Ράχοβο ή Ορέχοβο ή Όροβο / Rahova ή Rahovo ή Orehovo ή Orovo, Ρόσεν ή Ρόσνα / Rosen ή Rosna, Ρούλια / Rulja, Ρούνταρι / Rudari, Ρούντνικ / Rudnik.

12. Σακούλεβο / Sakulevo, Σέτινα / Setina, Σμάρντες / Smrdeš, Σόροβιτς ή Σουροβίτσεβο / Sorovič ή Surovičevo, Σότερ / Soter, Σπάντσι / Spanci, Στάτιστα ή Στάτιτσα / Statista ή Statica, Στίρκοβο / Strkovo, Σρέμπρενο / Srebreno, Σφέτα Πέτκα / Sveta Petka, Σφέτι Τόντορ ή Τσέρκεζ Κιόι / Sveti Todor ή Čerkez Kjoj.

13. Τίρνοβο ή Τέρνο / Trnovo ή Trno, Τίρνοβο / Trnovo, Τίρσιε / Trsje, Τούριε ή Τούρια / Turje ή Turja, Τσέροβο / Cerovo

Χίνσκο ή Ίντσκο / Hinsko ή Incko.

14. Φλώρινα ή Λέριν / Florina ή Lerin.

15. Πριν και μετά την «ανταλλαγή» των πληθυσμών - συγκεντρωτικά στοιχεία

χάρτης περιοχής Φλώρινας / Λέριν (1912) - map of Florina / Lerin area (1912)

 

 

Η περιοχή Καστοριάς (Κόστουρ) / Kastoria (Kostur)

γεωγραφία της ιστορίας

 

Πηγές - Βιβλιογραφία

Άποσκεπ / Aposkep / Апоскеп (Απόσκεπος)

Βάμπελ / Vambel / Вамбел (Μοσχοχώρι - Μοσχοχώριον)
Βίσανσκο / Visansko / Висанско (Πευκόφυτον - Πευκόφυτο)
Βίσενι / Višeni / Вишени (Βυσσινιά - Βυσσινέα)
Βιτάνι / Vitani / Витани (Βοτάνι - Βοτάνιον)
Βίτσιστα / Vičišta / Вичишта (Νίκη)
Γιανόβενι / Janoveni / Јановени (Γιαννοχώρι - Γιαννοχώριον)
Γκάλιστα / Gališta / Галишта (Ωμορφοκκλησιά - Ομορφοκκλησιά)
Γκάμπρες / Gabreš / Габреш (Γαβρέσι - Γάβρος)
Γκέρλενι / Grleni / Грлени (Χιονάτον - Χιονάτο)
Γκόρεντσι / Gorenci / Горенци (Κορησός)
Γκόρνο Πάπρατσκο / Gorno Papratsko / Горно Папратско (Άνω Φτεριάς - Πτεριά)
Γκόσνο / Gosno / Госно (Λαχανόκηποι)
Γκράμοστε / Gramošte/ Грамоште (Γράμμοστα - Γράμμος - Γράμος)
Γκράτσε / Grače / Граче (Φτελιά - Πτελέα)
Έζερετς / Ezerec / Езерец (Πετροπουλάκι - Πετροπουλάκιον)
Ζαγκάρι / Zagari/ Загари (Άγιος Ζαχαρίας)
Ζαγκορίτσανη / Zagoričani / Загоричани (Βασιλειάς - Βασιλειάδα)
Ζαμπάρντενι / Zabrdeni / Забрдени (Μελάνθιον - Μελάθιο)
Ζελένγκοζντι / Želengozdi / Желенгозди (Πεντάβρυσον - Πεντάβρυσο)
Ζέλενγκραντ / Zelengrad / Зеленград (Μεσόβραχον - Μεσόβραχο)
Ζέλιν / Želin / Желин (Χιλιόδενδρον - Χιλιόδενδρο)
Ζέρβενι / Žerveni / Жервени (Άγιος Αντώνιος)
Ζντράλσι / Zdralci / Здралци (Αμπελόκηποι)
Ζούζουλη / Žužuli/ Жужули
Ζουπάνιστα / Županišta / Жупаништа (Άνω Λεύκη)
Ζούζελτσε / Žuželce / Жужелце (Σπήλαια)
Ίζγκλιμπε / Izglibe / Изглибе (Ποριά - Πορειά)
Καλέβιστα / Kalevišta / Калевишта (Καλή Βρύση)
Κέρπενι / Krpeni / Крпени (Κρεπενή)
Κίρτσιστα / Krčišta / Крчишта (Πολυάνεμο - Πολυάνεμον)
Κοντόρομπι / Kondorobi / Кондороби (Μεταμόρφωση - Μεταμόρφωσις)
Κότελτσι / Kotelci / Котелци (Κοτύλη)
Λομπάνιτσα / Lobanica / Лобаница (Άγιος Δημήτριος)
Λούντοβο / Ludovo / Лудово (Κρύα Νερά)
Μάνγκιλα / Mangila / Мангила (Άνω Περιβόλι - Άνω Περιβόλιον)
Μάνιακ / Manjak / Мањак (Μανιάκοι)
Μόκρενι / Mokreni / Мокрени (Βαρικό - Βαρικόν)
Τίκφενι / Tikveni / Тиквени (Κολοκυνθού)

 

Η εθνική επιχείρηση εξελληνισμού των τοπωνυμίων

 

 Μετονομασίες οικισμών:

Μετονομασίες των οικισμών της Μακεδονίας Α-Λ και Μ-Ψ

Μετονομασίες των οικισμών Ηπείρου

Μετονομασίες των οικισμών της Θεσσαλίας

Μετονομασίες των οικισμών Στερεάς

Μετονομασίες των οικισμών της Πελοποννήσου
Μετονομασίες των νησιών

 

 Μετονομασίες μικροτοπωνυμίων (θέσεων):

φύλλο χάρτη 1:100.000 / Αγιά

φύλλο χάρτη 1:100.000 / Αρναία

φύλλο χάρτη 1:100.000 / Βέροια

φύλλο χάρτη 1:100.000 / Θεσσαλονίκη

φύλλο χάρτη: 1:100.000 / Δελβινάκιον

φύλλο χάρτη: 1:100.000 / Κατερίνη

φύλλο χάρτη 1:100.000 / Κόνιτσα

φύλλο χάρτη 1:100.000 / Λαγκαδάς

φύλλο χάρτη 1:100.000 / Λάρισα

φύλλο χάρτη 1:100.000 / Πολύγυρος

φύλλο χάρτη 1:100.000 / Ροδολίβος

φύλλο χάρτη 1:100.000 / Σάπαι

φύλλο χάρτη 1:100.000 / Σιδηρόκαστρον
φύλλο χάρτη 1:100.000 / Σκρα
φύλλο χάρτη 1:100.000 / Τέρπυλλος

 

φύλλο χάρτη 1:50.000 / Άγραφα

φύλλο χάρτη 1:50.000 / Ελασσών

φύλλο χάρτη 1:50.000 / Θεσσαλονίκη

φύλλο χάρτη 1:50.000 / Καρδίτσα

φύλλο χάρτη 1:50.000 / Καστορία

φύλλο χάρτη 1:50.000 / Κιλκίς

φύλλο χάρτη 1:50.000 / Κληματιά

φύλλο χάρτη 1:50.000 / Κόνιτσα

φύλλο χάρτη 1:50.000 / Λάρισα

φύλλο χάρτη 1:50.000 / Μέτσοβον

φύλλο χάρτη 1:50.000 / Πράμαντα
φύλλο χάρτη 1:50.000 / Σοφάδες

φύλλο χάρτη 1:50.000 / Σοχός

φύλλο χάρτη 1:50.000 / Τρίκαλα

φύλλο χάρτη 1:50.000 / Τσεπέλοβον

φύλλο χάρτη 1:50.000 / Φαρκαδών

φύλλο χάρτη 1:50.000 / Φάρσαλα

φύλλο χάρτη 1:50.000 / Φουρνά

 

Πληθυσμός και οικισμοί της περιοχής Αλμωπίας (Μογλενών)

χάρτης περιοχής Αλμωπίας / Μογλενών (1912) - map of Almopia / Meglen area (1912)

 

Πληθυσμός και οικισμοί της περιοχής Γευγελής (1886-1927)

Πληθυσμός και οικισμοί της περιοχής Καρατζόβας (1900-1927)

Πληθυσμός και οικισμοί της περιοχής Βοδενών (1886-1927)

Πληθυσμός και οικισμοί της περιοχής Βέροιας (1886-1927)

Πληθυσμός και οικισμοί της περιοχής Γιανιτσών (1886-1927)

 

Τα Ορλοφικά

Η Φιλική Εταιρεία

Το σχέδιο της εξέγερσης

Η γενοκτονία των μουσουλμάνων

 

Το Ονομαστικό Τεσσάρων Αρβανίτικων Χωριών της Κορινθίας

 

Ελληνολατινικό Λεξικό των Ονομάτων των Πουλιών | Greek - Latin Bird Name Dictionary

Ελληνολατινικό Λεξικό των Ονομάτων των Ψαριών | Greek - Latin Fish Name Dictionary

Macedonian Flora and Fauna

 

Οι Οικισμοί της Ελλάδας το έτος 1845 (Α - Κ)

Οι Οικισμοί της Ελλάδας το έτος 1845 (Λ - Ω)

 Επικοινωνία

τελευταία ενημέρωση 11/7/2009