Ιστοσελίδα
του
Δημήτρη
Λιθοξόου
Βιογραφικό:
Ο
Δημήτρης Λιθοξόου γεννήθηκε στην Αθήνα το 1954, από μητέρα Αρβανίτισα και πατέρα
πρόσφυγα Ρωμιό από την Ανατολική Θράκη. Υπήρξε μέλος συντακτικής επιτροπής στις
εφημερίδες ΠΡΟΛΕΤΑΡΙΑΚΗ ΣΗΜΑΙΑ και
ΑΡΙΣΤΕΡΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ (1980-1982) και
στα περιοδικά ΤΕΤΡΑΔΙΑ ΠΟΛΙΤΙΚΟΥ ΔΙΑΛΟΓΟΥ
ΕΡΕΥΝΑΣ ΚΑΙ ΚΡΙΤΙΚΗΣ (1982-1989),
ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗ ΣΚΕΨΗ (1989-1990),
ΛΕΒΙΑΘΑΝ (1989-1992) και
ЗОРА
(1994-1996).
Υπήρξε μέλος της ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΤΩΝ ΜΕΙΟΝΟΤΗΤΩΝ (1991 –1992) και
ιδρυτικό μέλος της πολιτικής οργάνωσης των Μακεδόνων της Ελλάδας ΟΥΡΑΝΙΟ ΤΟΞΟ,
στο κεντρικό συμβούλιο του οποίου μετέχει. Είναι παντρεμένος και έχει δύο
παιδιά. Τα τελευταία χρόνια ζει στην Πελοπόννησο.
Βιβλία:
Μειονοτικά ζητήματα και εθνική συνείδηση στην
Ελλάδα – Ατασθαλίες της ελληνικής ιστοριογραφίας, Λεβιάθαν, Αθήνα 1991 και
επανέκδοση 1992.
Димитри
Литоксоу, Малцинските прашања и националната свест во Грција, Скопје 1994.
Ελληνικός αντιμακεδονικός αγώνας – Από το
Ίλιντεν στη Ζαγκορίτσανη (1903 – 1905), Μεγάλη
Πορεία, Αθήνα 1998. Δεύτερη έκδοση: Μπατάβια, Θεσσαλονίκη 2006.
Димитрис
Литоксоу, Грчка антимакедонска борба,
Аз-Буки, Скопје 2004.
Σύμμικτος Λαός ή περί Ρωμιών και Αλλοφώνων
σπαράγματα, Μπατάβια, Θεσσαλονίκη 2005.
Димитрис
Литоксоу, Измешана нација,
Аз-Буки, Скопје 2005.
Μειονοτικά ζητήματα και εθνική συνείδηση στην
Ελλάδα, τρίτη έκδοση αναθεωρημένη,
Μπατάβια, Θεσσαλονίκη 2006.
Dimitris Lithoxou, The Greek Anti-Macedonian Struggle, From St.
Elias' Day to Zagorichani (1903-1905), Az-Buki,
Skopje 2007.
Ηλεκτρονικές
δημοσιεύσεις
|
Η περιοχή Φλώρινας
(Λέριν) / Florina (Lerin)
γεωγραφία
της
ιστορίας
|
|
1.
Πηγές -
Βιβλιογραφία.
|
|
2.
Άιλ
ή Άχιλ /
Ail
ή
Ahil,
Άιτος /
Ajtos,
Αρμένοβο
ή Άρμενορ /
Armenovo ή Armenor,
Άρμενσκο /
Armensko,
Ασάνοβο Σέλο
ή Χασάνοβο /
Asanovo Selo
ή
Hasanovo,
Βάρτολομ /
Vrtolom,
Βέρμπενη
ή Ντόλνο Βέρμπενη /
Vrbeni
ή
Dolno Vrbeni,
Βίνενι /
Vineni,
Βοστάρενι
ή Οφτσάρενι /
Voštareni
ή
Ovčareni,
Βράπτσιν
/ Vrapčin.
|
|
3.
Γκέρμαν /
German,
Γκιούλεντσι
ή Γκιουλέντζα /
Gjulenci
ή
Gjulendža,
Γκράζντανο /
Graždano,
Γκόριτσκο
/
Goricko,
Γκορνίτσεβο
/
Gorničevo,
Γκόρνο Κάλενικ
/
Gorno Kalenik,
Γκόρνο Κλέστινο
/
Gorno Kleštino,
Γκόρνο Κότορι
/
Gorno Kotori,
Γκόρνο Νεβόλιανι
/
Gorno Nevoljani.
|
|
4.
Έλεβις /
Eleviš,
Έλοβο /
Elovo,
Έξι Σου
ή Γκόρνο Βέρμπενη /
Eksi Su
ή
Gorno
Vrbeni,
Ζαμπάρντενι
/
Zabrdeni,
Ζέλενιτς
/
Želenič,
Ζέλεβο
ή Ζέλοβο /
Želevo
ή
Želovo.
|
|
5.
Καλουγκέριτσα /
Kalugerica,
Καμπάσνιτσα /
Kabasnica,
Κλαμπούτσιστα /
Klavučišta,
Κλαντόρομπι /
Kladorobi,
Κόλιμπι να Παπάντιγια /
Kolibi na Papadija,
Κονόμλαντι /
Konomladi,
Κουτσκόβενι /
Kučkoveni,
Κραπέστινα /
Krapeština,
Κρουσόραντι
ή Κρούσογκραντ /
Krušoradi
ή
Krušograd.
|
|
6.
Λάγκεν
ή Λάγκενι /
Lagen
ή
Lageni,
Λαγκ /
Lag,
Λάζενι /
Laženi, Λέσκοβετς /
Leskovec,
Λιουμπέτινο /
Ljubetino.
|
|
7.
Μάαλα ή
Μαχαλά /
Maala ή
Mahala,
Μέντοβο /
Medovo,
Μπάνιτσα /
Banica,
Μπελ Κάμεν ή Μπέλκαμεν /
Bel
Kamen
ή
Belkamen,
Μπέσφινα /
Besvina,
Μπίτουσα /
Bituša,
Μπορέσνιτσα /
Borešnica,
Μπούκοβικ /
Bukovik,
Μπουφ /
Buf,
Μπρέζνιτσα /
Breznica.
|
|
8.
Νέβεσκα /
Neveska,
Νέγκοβαν /
Negovan,
Νεγκότσανι /
Negočani,
Νεόκαζι /
Neokazi,
Νέος Καύκασος,
Νέρεντ /
Nered,
Νίβιτσι
ή Νίβιτσα /
Nivici
ή
Nivica,
Νόβι Γκραντ /
Novi Grad,
Νόβο Σέλο /
Novo Selo,
Ντόλνο Κάλενικ /
Gorno Kalenik,
Ντόλνο Κλέστινο /
Dolno Kleštino,
Ντόλνο Κότορι /
Dolno Kotori,
Ντόλνο Νεβόλιανι /
Dolno Nevoljani,
Ντρένοβο /
Drenovo,
Ντροπίτιστα /
Drobitišta.
|
|
9.
Όπαγια /
Opaja.
Όροβνικ /
Orovnik.
Όρτα Όμπα
ή Όρτομπα /
Orta Oba
ή
Ortoba.
Όστσιμα
ή Όστιμα /
Osčima
ή
Oštima.
Οψίρινο
ή Ομπσίρινα /
Opsirino
ή
Obsirina.
|
|
10.
Παπάζανι
ή Ποπόλζανι ή Βάκουφ Κιόι /
Papažani
ή
Popolžani ή
Vakuf Kjoj,
Παπάντιγια /
Papadija,
Πάτελι
ή Πάτελε /
Pateli
ή
Patele,
Πεσότσνιτσα
ή Πεσόσνιτσα /
Pesočnica
ή
Pešošnica,
Πέταρσκο
ή Πέτερσκο /
Petarsko
ή
Petersko,
Πέτορακ
ή Πετόριτσα /
Petorak
ή
Petorica,
Πίσοντερ
ή Πισοντέρι /
Pisoder
ή
Pisoderi,
Πλεσέβιτσα /
Pleševica,
Πόπλι /
Popli,
Πρεκόπανα /
Prekopana.
|
|
11.
Ράκοβο /
Rakovo,
Ράμανλι /
Ramanli,
Ράμπι /
Rambi,
Ράχοβα ή Ράχοβο ή
Ορέχοβο
ή Όροβο /
Rahova
ή
Rahovo ή
Orehovo
ή
Orovo,
Ρόσεν ή
Ρόσνα /
Rosen
ή
Rosna,
Ρούλια /
Rulja,
Ρούνταρι /
Rudari,
Ρούντνικ /
Rudnik.
|
|
12.
Σακούλεβο /
Sakulevo,
Σέτινα /
Setina,
Σμάρντες /
Smrdeš,
Σόροβιτς
ή Σουροβίτσεβο /
Sorovič
ή
Surovičevo,
Σότερ /
Soter,
Σπάντσι /
Spanci,
Στάτιστα
ή Στάτιτσα /
Statista
ή
Statica,
Στίρκοβο /
Strkovo,
Σρέμπρενο /
Srebreno,
Σφέτα Πέτκα /
Sveta Petka,
Σφέτι Τόντορ
ή Τσέρκεζ Κιόι /
Sveti Todor
ή
Čerkez Kjoj.
|
|
13.
Τίρνοβο
ή Τέρνο /
Trnovo
ή
Trno,
Τίρνοβο /
Trnovo,
Τίρσιε /
Trsje,
Τούριε
ή Τούρια /
Turje
ή
Turja,
Τσέροβο /
Cerovo,
Χίνσκο ή Ίντσκο /
Hinsko
ή
Incko.
|
|
14.
Φλώρινα
ή Λέριν /
Florina
ή Lerin.
|
|
15.
Πριν και μετά την
«ανταλλαγή» των πληθυσμών -
συγκεντρωτικά στοιχεία.
|
|
χάρτης περιοχής Φλώρινας / Λέριν (1912) -
map of
Florina / Lerin area (1912) |
Επικοινωνία
τελευταία ενημέρωση 9/10/2008