Inu-yasha The Feudal Fairy Tale





An Anime Fairytale
Home

The Main Characters

Fanfic

Song Lyrics

Fukai Mori/Chatroom

Episode screencaps /summarie

Guestbook

Change the World

Japanese Version
 
I want to change the world
kaze wo kakenukete   nanimo osorezu ni
ima yuuki to   egao no KAKERA daite
Change my mind
jounetsu tayasazu ni   takanaru mirai e
te wo nobaseba   kagayakeru hazu sa
It's wonderland
English Version
 
I want to change the world
Piercing through the gales, unafraid of anything,
Now I hold my courage and pieces of my smile
Change my mind
If we reach out to the soaring future
without losing our passion, we'll be able to shine,
It's wonderland
[Instrumental]
[Instrumental]
hai-iro no sora no kanata   nanika oite kita
kimi wa   mayoi nagara
sagashi-tsudzukeru
kimi no kokoro furuete'ta   asu no mienai yo
nanimo shinjirarezu mimi wo fusagu
kimi ni deaeta toki   hontou no ibasho mitsuketa
nanigenai yasashisa ga   koko ni atte
bokura mezameru
You've left something in the far reaches of the grey sky,
and you keep on searching
as you wander.
In the night when your heart shook, and I can't see tomorrow
I can't believe anything, and close my ears.
When I met you, I found my true place in life.
An innocent kindness is right here.
And so we awaken...
I want to change the world
nido to mayowanai   kimi to iru mirai
katachi doreba   doko made mo toberu sa
Change my mind
jounetsu tayasazu ni   shiranai ashita e
tsubasa hiroge   hanabatakeru hazu sa
It's wonderland
I want to change the world
I won't hesitate again.   If I can shape a future with you,
then I can fly anywhere.
Change my mind
I can spread my wings and fly towards the unknown future
without losing my passion.
It's wonderland
[Instrumental]
[Instrumental]
bokura wa onaji sekai wo   oyogi-tsudzukete'ru
tagai no negai e   todoku hi made
minna onaji fuan kakaete   sasaeaeru yo
tachidomaru shunkan ni   mitsumete'ru
kono basho ni iru
We keep swimming the same world
until the day we reach our dreams.
All of us bear the same worries
When you stop and look, I'll be right here
gazing at you.
I want to change the world
kono te hanasazu ni   mimamoru hitomi wo
uketometara   nandatte dekiru hazu
Change my mind
hitori ni sasenai   minna koko ni iru
donna koto mo   tsukinukete ikou
It's wonderland
I want to change the world
If you accept my gaze as I watch over you
and don't let go of my hand, I can do anything.
Change my mind
I won't let you be alone. Everyone is here.
Let's pierce our way through whatever may happen.
It's wonderland
[Instrumental]
[Instrumental]
I want to change the world
kaze wo kakenukete   nanimo osorezu ni
ima yuuki to   egao no KAKERA daite
Change my mind
jounetsu tayasazu ni   takanaru mirai e
te wo nobaseba   kagayakeru hazu sa
It's wonderland
I want to change the world
Piercing through the gales, unafraid of anything,
Now I hold my courage and pieces of my smile
Change my mind
If we reach out to the soaring future
without losing our passion, we'll be able to shine.
It's wonderland



Dearest

Romaji Lyrics English Translation
hontou ni taisetsu na mono igai subete sutete
shimaetara ii no ni ne
genjitsu wa tada zankoku de
It would be nice if we could put away and throw out
everything except what really mattered, but
reality is just cruel.
sonna toki itsu datte
me o tojireba
waratteru kimi ga iru
In such times,
I see you laughing
whenever I close my eyes.
itsuka eien no nemuri ni tsuku hi made
dou ka sono egao ga
taema naku aru you ni
Until the day I reach eternal sleep,
that smiling face will
have to stay with me without fail.
hito wa minna kanashii kara
wasurete yuku ikimono dakedo
People are all sad, so
they go and forget, but--
aisubeki mono no tame
ai o kureru mono no tame dekiru koto
For that which I should love,
For that which gives me love, I will do what I can.
deatta ano koro wa
subete ga bukiyou de
toomawari shita yo ne
kizutsuke atta yo ne
Back then, when we met,
it was all awkward.
We went the long way, didn't we?
We got hurt, didn't we?
itsuka eien no nemuri ni tsuku hi made
dou ka sono egao ga
taema naku aru you ni
Until the day I reach eternal sleep,
that smiling face will
have to stay with me without fail.
deatta ano koro wa
subete ga bukiyou de
toomawari shita yo ne
tadoritsuitan da ne
Back then, when we met,
it was all awkward.
We went the long way, didn't we?
We got there in the end.



Every Heart - English Version

Tell me babe, how many do I shed my tears?
Every Heart  Every Heart is not a gentle yet

Shall I do?  I can never say my loneliness
Every Heart doesn't know so what to say oh what to do

(I) was afraid of darkness cause I felt that I was left alone
So I prayed for help to (the) distant million stars

Round & Round the planets revolve round the sun
And we always seek after love and peace  Forever more
Growing growing woe baby we can work it out
Look up at the sky  Every Heart is shining all today

Show me now, What kind of smile do I come across
Every Heart  Every Heart can take a step towards the dreams

All of us what to take a lasting happiness
Whenever you feel sad, I wanna hold you & give you a sound sleep

Someday Every Hearts gonna free and easy
We have peace of mind
Someday all the people find the way to love

Goes & Goes the time goes on we are not alone
We live on together and we will find some precious things
Sometime we will smile sometime we will cry somehow
Don't forget believing yourself - Tomorrow's never die

There is the warm heart places on my mind
In my earlist day's there and it's so sweet
There are many stars they have talk with me so kind
They say yes always time's a friend of mine so shine

Round & Round the planets revolve round the sun
And we always seek after love and peace  Forever more
Growing growing woe baby we can work it out
Look up at the sky  Every Heart is shining all today

Goes & Goes the time goes on we are not alone
We live on together and we will find some precious things
Sometime we will smile sometime we will cry somehow
Don't forget believing yourself - Tomorrow's never die



Fukai Mori

fukai fukai mori no oku ni    ima mo kitto
okizari ni shita kokoro    kakushite'ru yo
I'm sure that the heart I left behind
still lies hidden in the heart of the deep, deep forest.
sagasu hodo no chikara mo naku    tsukarehateta
hitobito wa eien no    yami ni kieru
Exhausted, without the strength to search
people vanish into the infinite darkness.
chisai mama nara    kitto    ima demo mieta ka na
If it's so small, I wonder if I can see it even now?
* boku-tachi wa    ikiru hodo ni
     nakushite'ku    sukoshi zutsu
     itsuwari ya    uso wo matoi
     tachisukumu    koe mo naku
* As we live on,
  we lose a little bit more.
  Shrouded in falsehoods and lies,
  we stand frozen to the spot, unable to cry out
aoi aoi sora no iro mo    kidzukanai mama
sugite yuku mainichi ga    kawatte yuku
The days pass by and change,
without us even realizing how blue the sky really is.
tsukurareta wakugumi wo koe    ima wo ikite
sabitsuita    kokoro mata ugokidasu yo
Overcoming that made-up scheme, we live the present,
and our rusted hearts begin to beat again!
toki no RIZUMU wo shireba   mo ichido toberu darou
If we can find the rhythm of time, we can fly once again
boku-tachi wa    samayoi nagara
ikite yuku    doko made mo
shinjite'ru    hikari motome
arukidasu    kimi to ima
We live our lives
wandering to the ends of the earth.
Believing (in you?), now I begin my journey with you,
in search of the light.
* Repeat
* Repeat
boku-tachi wa    samayoi nagara
ikite yuku    doko made mo
furikaeru
michi wo tozashi
aruite'ku    eien ni
We live our lives
wandering to the ends of the earth.
Closing off
the way back,
we walk on for eternity.
tachisukumu koe mo naku
ikite yuku    eien ni
We live our lives standing frozen to the spot,
unable to cry out, for eternity...









  

Make a free website at Freewebs.com