L'électocardiographe est un appareil qui permet d'enregistrer l'activité électrique du coeur
Le tensiometre est un appareil qui mesure la pression artérielle
L'oxymetre est un appareil qui mesure l'oxygène diffusant à travers la peau à l'aide d'une électrode spéciale
Le spirometre est un appareil qui mesure le volumes d'air inspirés et expirés
Un autoclave est un récipient conçu pour la stérilisation à la vapeur
La cryothérapie permet par exemple de traiter les verrues par l'application d'azote liquide à -190°C
L'otoscope est un instrument médical permettant l'inspection du conduit auditif externe et du tympan
Le stethoscope apareil utilisé pour écouter les battements du coeaur et la respiration
La mésothérapie est un traitement par une série injections de produits actifs http://docmedi.webs.com La luminothérapie est un traitement des yeux par exposition à une lumiere lumière dépourvue d'infrarouges (IR) et d'ultraviolets (UV) Un nébuliseur est un appareil permettant de transformer certains liquides en un nuage de particules fines L'ethylotest permet de mesurer le taux d'éthanol dans le sang d'une personne http://test-cannabis.webs.com Le laryngoscope est un appareil qui permet de visualiser la glotte d'un patient Le doppler est un appareil à ultrason qui enregistre la vitesse et la direction du sang. On l'utilise pour rechercher des anomalies du flux sanguin
GENERALITES 4
GARANTIE 4
UTILISATION DE L’APPAREIL 5
3.1
Conditions de stockage 5
3.2 Remarques de sécurité 6
3.3 Maintenance et Nettoyage 6
PRESENTATION DU DISPOSITIF 6
4.1 Description 6
4.2 Symboles utilisés sur l’appareil 11
4.3 Ecran 12
4.4 Menu Utilisateur 13
4.4.1 Menu DEVICE 13
4.4.2 Menu ECG 14
4.4.3 Menu REWIEW 15
UTILISATION DU CARDIOMETER 17
TRANSFERT SUR PC 17
6.1 Installation du logiciel 17
6.2 Etablissement de la connexion 19
6.3 Visualisation des tracés 21
7. CARACTERISTIQUES 22
Table of Contents 5
General 7
Warranty 8
Service Request 9
Contact Us 10
1. How to Use This Manual 11
1.1 Contents of This Manual 11
1. 2 Safety Messages 12
2. Device Operation Guidelines 13
2.1 Storage and Operating Environment Guidelines 13
2.2 Notes On Electrical Safety 15
2.3 Cleaning and Maintenance 16
3. INTRODUCTION 17
3.1 PRODUCT DESCRIPTION 17
3.2 INTENDED USE AND USERS 26
4. OPERATING CONTROLS, INDICATORS, PORTS, AND ACCESSORIES 26
4.1 OPERATING CONTROLS 26
4.2 INDICATOR LAMPS 27
4.3 PORTS 28
4.4 Equipment Symbols 29
5. OPERATION 30
5.1 UNPACKING 30
5.1.1 Battery Installation 30
5.2 SCREEN DISPLAY 32
5.3 USER INTERFACE 35
5.3.1 DEVICE SUBMENU 36
5.3.2 ECG SUBMENU 43
5.3.3 REVIEW SUBMENU 45
5.3.4 EXIT SUBMENU 52
5.4 USING THE CU-PH1 53
5.4.1 ECG Acquisition Using the 3 Electrode ECG Cable Assembly 53
Step 1: Preparation 53
Device Preparation 53
User/Patient Preparation 53
9. SPECIFICATIONS 61
Step 2: ECG SIGNAL ACQUISITION 63
5.4.2 ECG Acquisition Using the Hand Electrodes 64
6. MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING 65
6.1 MAINTENANCE 65
6.2 CLEANING THE CU-PH1 67
6.3 TROUBLESHOOTING GUIDE 67
6.4 Device Life 68
7. INDICATIONS AND SAFETY CONSIDERATIONS 69
7.1 INDICATIONS 69
7.2 CONTRAINDICATIONS 69
7.3 INTENDED USERS 69
7.4 SAFETY CONSIDERATIONS 69
8. DATA MANAGEMENT AND REVIEW 73
9. SPECIFICATIONS 74
1.GENERALITES
Nous vous remercions d’avoir choisi le CardioMeter CU-PH1.
Veuillez lire ce manuel avant le début des opérations. Le CardioMeter est conforme aux normes NS-EN Iso 9001 :2000/Iso13485 : 1996-MDD 93/42/EEC.
Nous vous précisons que seules les personnes autorisées par CU Médical et la Société Robé Médical sont en mesure d’effectuer un Service après vente.
Veuillez vous assurer que les piles sont correctement installées et vous conformer strictement aux indications de ce manuel.
2.
GARANTIE
Ce produit a été vérifié avant sa livraison.
La durée de la garantie est de deux ans à compter de la date d’achat.
Lorsque cet appareil est retourné au service après-vente, veuillez indiquer le numéro de série ainsi que le nom du vendeur de l’appareil.
Nom du Produit | CardioMeter | |||
Modèle | CU-PH1 | Numéro de série |
| |
Date d’achat |
| |||
Informations client | Nom |
| ||
Adresse |
| |||
Numéro de téléphone |
| |||
Description Rapide des problèmes rencontrés |
| |||
Représentants autorisés par CU Medical System en Europe : A.M.I Italia s.r.l Via Cupa Reginella N 17A 80010 Quarto (Napoli) Italy
Faites nous part de vos questions sur le guest book