Puheliitteet
[pelkkä etunimi] - Käytetään läheisistä, yleensä samanikäisistä tai nuoremmista. Tämä vaatii yleensä, että puhuja ja puhuteltava ovat tunteneet toisensa kohtalaisen kauan. Pelkällä etunimellä puhutwllaan myös erityisesti itseä nuorempia oman perheen tai suvun kesken.
[pelkkä sukunimi] - Jossain määrin tuttavallinen, mutta kuitenkin etunimeä etäisempi ja kohteliaampi tapa. Myös luokka vovat puhutella toisiaan pelkäll sukunimellä.
-San -Liitteistä yleisin, jotta voidaan käyttää lähes missä tahansa kohteliaisuutta vaativassa tilanteessa. Voisi suomentaa vaikkapa sanoilla herra, rouva tai neiti, tai jättää hyvästä syystä suomentamattakin mikäli herroittelu kuulostaa meikäläisittäin liian muodolliselta.
-Han -Han tarkoittaa periaatteessa samaa kuin 'san', ja käytetään puhuessa Kansain murretta.
-Chan -Samanikäisestä tai nuoremmasta, yleensä tytöistä mutta joskus myös läheisistä ihmisistä hellittelevään sävyyn käytetty liite. Jälkimmäisessä tapauksessa sitä käytetään usein lempinimen tapaan nimestä johdetun eläimen kanssa.
-Kun -Samanikäisistä ja nuoremmistä käytetty liite, joka ilmaisee tuttavuutta. Käytetään useimmiten pojsta. Joskus liitettä kuitenkin käytetään myös tytöistä kun vanhempi mieshenkilö tahtoo korostaa hiearkiaa, esim. opettaja koulussa tai pomo työpaikalla.
-Sama -Sama on japanissa hyvin yleinen puhutteluliite, joka yhdistetaan itseään huomattavasti "korkeampiarvoisiin" ihmisiin, idoleihin jne.
-Sensei - Kunnioittava ilmaisu, käytetään yleisesti puhutellessa opettajaa.
-Senpai - Samantapainen kuin 'sama', koulussa es. ala-astelaisen puhutellessa ylä-astelaista henkilöä. Käytetään myös puhutellessa jonkin kerhon tai organisaation senioria.
Muita
-Dono - Erittäin kohtelias, paljolti menneisyyteen kuuluva pääte, jota käytetään nykykielessä lähinnä tiettyjen virkojen haltijoista.
-Denka - Käytetään kuninkaallisen tittelin lopussa. Tarkoittaa suunilleen samaa kuin "majesteetti" tai "kuninkaallinen korkeutenne".
Osa tekstistä on suomenkielisen Fruits Basket mangasta.