Kikipixie's Song Lyric English Translations

Chinese, Japanese, and French

Ai Lang Man De

爱浪漫的 (People Who Love Romance)
Artist: Yu Quan  羽泉



雪夜街头
路灯下几个朋友
闭着眼仰着头
尝着雪花

A snowy night, at the corner of the road,
Under the streetlamps, a few friends
Closing their eyes, tilting their heads back,
Tasting the snowflakes…


我们都是爱浪漫的人
用瞬间的领悟驱赶一生的哀愁
我们是爱上浪漫的好朋友
在年轻的夜里别无他求
我们都是爱浪漫的人
用片刻的幻想筑起心灵的阁楼
我们是爱上浪漫的好朋友
在年轻的夜里品尝着彼此的拥有

We are all people who love romance
Using a moment’s comprehension to dispel a lifetime of sorrow and worry
We are good friends who have fallen in love with romance
In the youthful night, we have no other request
We are all people who love romance
Using the fantasy of an instant to construct the loft of the soul
We are good friends who have fallen in love with romance
In the youthful night, sampling this kind of ownership


雪夜床头
烛光中几个朋友
点着烟再聚首
探讨活着的理由

A snowy night, at the head of the bed,
In the candlelight, a few friends
Lighting cigarettes, then gathering,
Inquiring into the reason for living


我们都是爱浪漫的人
用瞬间的领悟驱赶一生的哀愁
我们是爱上浪漫的好朋友
在年轻的夜里别无他求
我们都是爱浪漫的人
用片刻的幻想筑起心灵的阁楼
我们是爱上浪漫的好朋友
在年轻的夜里品尝着彼此的拥有

We are all people who love romance
Using a moment’s comprehension to dispel a lifetime of sorrow and worry
We are good friends who have fallen in love with romance
In the youthful night, we have no other request
We are all people who love romance
Using the fantasy of an instant to construct the loft of the soul
We are good friends who have fallen in love with romance
In the youthful night, sampling this kind of ownership

 

Translator's Notes:  In case you haven't already figured it out, "romance" here is used in its archaic form, so it doesn't really mean an intimate relationship kind of romance.  Instead, it's means something closer to...say...adventurous and heroic and mysterious and often imagination-related type of thing.

Ai Qing De Tian Chuang

爱情的天窗 (Skylight of Love)
Artist: Nianshao Duo 年少二人组


真的很悲伤
因为爱太难
喜欢的不爱你
爱你的不喜欢
不敢去奢望
还要假坚强
易碎再碎的心
勉强像颗心的模样

Truly very sorrowful
Because love is too difficult
The one who you like doesn’t love you
The one who loves you, you don’t like
I don’t dare to have extravagant hopes
But I still fake strength
The heart that shatters and shatters again
Barely manages to have the appearance of a heart


真的很为难
有话不敢讲
心事摆在心
寂寞爬上床
夜里怕冷清
天亮怕孤单
什么是春天
春天是狗狗的脸吗

Truly very embarrassed
I have words I don’t dare speak
With worries placed in my heart
Climbing, lonely, in to bed
In the night I fear desertion
At daylight I fear loneliness
What is spring?
Is spring the doggie’s face?


爱情的天窗
猫头鹰在歌唱
绿绿的月光
照得人心慌
爱情的天窗
天窗却都不亮
冷风呼呼啸着
眼泪就着心里藏

The skylight of love
The owl is singing songs
The green green moonlight
Shines and makes people flustered
The skylight of love
The skylights all do not light
The cold wind is howling: “hu-hu”
Tears hide in the heart


Translator's Notes:
  This song actually repeats the three parts again, and then the last part once more, but since there are no lyrics changes, I didn't bother posting the repeats.

Ai Yu Xi Wang

爱与希望 (Love And Hope)
written for the 5.12 earthquake
Artist: JJ Lin  林俊杰

 

大地被摇晃著
天空突然黑了
我的心也被震碎了
下一秒瓦解了
泪堆积成了河

The earth was swaying
The sky suddenly went dark
My heart was quaked into fragments, too
The next second it collapsed
Tears accumulated into a river

但明天是好的
我们要坚定着

让我们不放弃活著
还要继续和大自然拔河

But tomorrow is good
We must be steadfast
Love
Lets us not give up living
And still continue to play tug-of-war with nature


当爱与希望 投射炙热的太阳
昨日泪光 会随时间都蒸发
别轻易放弃 明天要许更多愿望
装满了勇气 就更有力量

When love and hope project the blazing sun
Yesterday’s shining tears will all evaporate with time
Don’t give up lightly, tomorrow we must make even more wishes
Filled with hope, we have more strength

当爱与希望 倒映暖暖的月亮
再回头望 又是筑好的家乡
我知道未来还有好多路要闯
我打开了窗 看见了晴朗

When love and hope reflect the warm moonlight
Turn back and see the constructed homes again
I know the future still holds many roads to charge through
I open the window and see it’s clear

Ai Zai Mei Yi Miao

爱在每一秒 (Love in Every Second)
Artist: Hit-5

 

段黄巍: 哦 亲爱的 相信这是缘份
遇到你我心跳竟如此的狂烈
我送的蝴蝶结 空间那情话转帖
一笔 一笔 为你而写

David: Oh, darling, believe that this is fate
Meeting you my heart beats so unexpectedly violently
The ribbon bow I sent, those love words reposted
Stroke by stroke, written for you


高宇: 一起看天 就再靠近一些
手牵手不要脸红害羞胆怯
把所有都忽略 每天过情人节
I love you forever 不会变

Kido: Watching the sky together, leaning together a little closer
Holding hands, don’t get embarrassed and shy and timid
Overlooking everything, every day is Valentine’s Day
I love you forever, that won’t change


郭子渝: 有时爱它来得太快
有时爱难免也会叫人受伤害
热气球 填上 思念就飞起来
让心瞬间布满花海

GKing: Sometimes love, it comes too quickly
Sometimes love is hard to avoid and makes people get hurt
The hot air balloon is filled with longing and flies upward
It lets the heart momentarily be strewn with a sea of flowers


合:爱让我 醉在每一秒 每一分
有了你我的世界炫丽缤纷
从没这么认真 讲话慢吞吞
你的美让我丢了魂
爱让我 醉在每一秒 每一分
人说热恋中的男人 他 最笨
悄悄打开心门 情愿为你奔
只因为那轻轻的一吻

All: Love intoxicates me in every second and every minute
With love my world is sparkling and colorful
I’ve never been this serious, speaking slowly
Your beauty makes me helpless
Love intoxicates me in every second and every minute
People say a man passionately in love is the most foolish
Quietly opening the door of my heart, I’m willing to run for you
Just because of that single soft kiss


董玉峰: 哦 亲爱的 相信我是真的
尽管爱有点复杂像一门学科
杨帆: 八音盒跳舞了 慢动作怎能及格
让表白意外又独特

Shine: Oh, darling, believe that I’m real
Even though love is a bit complicated, like a school subject             
Evan: The music box dances, how will slow motion pass the class
I’ll make my confession unexpected and unique


董玉峰: 一起看天 就再靠近一些
手牵手不要脸红害羞胆怯
杨帆: 把所有都忽略 每天过情人节
I love you forever不会变

Shine: Watching the sky together, leaning together a little closer
Holding hands, don’t get embarrassed and shy and timid
Evan: Overlooking everything, every day is Valentine’s Day
I love you forever, that won’t change


段黄巍: 有时爱它来得太快
有时爱难免也会叫人受伤害
郭子渝: 热气球 填上 思念就飞起来
让心瞬间布满花海

David: Sometimes love, it comes too quickly
Sometimes love is hard to avoid and makes people get hurt
GKing: The hot air balloon is filled with longing and flies upward
It lets the heart momentarily be strewn with a sea of flowers


合: 爱让我 醉在每一秒 每一分
有了你我的世界炫丽缤纷
从没这么认真 讲话慢吞吞
你的美让我丢了魂
爱让我 醉在每一秒 每一分
人说热恋中的男人 他 最笨
悄悄打开心门 情愿为你奔
只因那轻轻的一吻

All: Love intoxicates me in every second and every minute
With love my world is sparkling and colorful
I’ve never been this serious, speaking slowly
Your beauty makes me helpless
Love intoxicates me in every second and every minute
People say a man passionately in love is the most foolish
Quietly opening the door of my heart, I’m willing to run for you
Just because of that single soft kiss


爱让我 醉在每一秒 每一分
有了你我的世界炫丽缤纷
从没这么认真 讲话慢吞吞
你的美让我丢了魂
爱让我 醉在每一秒 每一分
人说热恋中的男人 他 最笨
悄悄打开心门 情愿为你奔
只因那轻轻的一吻

Love intoxicates me in every second and every minute
With love my world is sparkling and colorful
I’ve never been this serious, speaking slowly
Your beauty makes me helpless
Love intoxicates me in every second and every minute
People say a man passionately in love is the most foolish
Quietly opening the door of my heart, I’m willing to run for you
Just because of that single soft kiss


悄悄打开心门 情愿为你奔
只因那轻轻的一吻

Quietly opening the door of my heart, I’m willing to run for you
Just because of that single soft kiss

Bei Dou Xing De Ai

北斗星的爱 (Love of the Northern Dipper)
Artist: Jason Zhang  张杰


你说在想我的时候
思念在脑海中行走
时间不曾为我们停留
梦依然有 一个缺口

You say that when you think of me
The thoughts are walking in your head
Time has never stopped for us
The dream still has a gap

是你用温暖的双手
带我到黑夜的出口
愿我们化作那悠然海鸥
一起飞走永不回头

It was you who used warm hands
To take me to darkness’s exit
I wish we could change into the carefree gulls
Fly away together and never look back

多少次等待
等待着爱情到来
等待着幸福被你全都打开

How many times have I waited,
Waited for love to come
Waited for you to open up all the happiness

我和你迷路在人海
也看不清未来
曾经爱到心碎
伤口依然痛到现在
我和你相遇爱情海
借北斗星的爱
天亮后我才明白
是眼泪汇成了这片海

I got lost with you in the sea of people
And cannot see the future clearly
Once I loved until my heart shattered
The wound still pains me even now
I met you in the sea of love
Borrowing the love of the Northern Dipper
After daybreak I finally realize
This piece of sea was collected from tears

感觉着雨季快来到
风雨在云层中缠绕
沉默的天空你不会明了
我们只要一个拥抱

Feels like the rainy season is near
Wind and rain entwine in the cloud layers
Silent sky, you will not understand
We just want one embrace

终于我已纷来了光明
一个吻已点燃我的心

Finally, the light I've hoped for
One kiss has already set alight my heart

我和你迷路在人海
也看不清未来
曾经爱到心碎
伤口依然痛到现在
我和你相遇爱情海
借北斗星的爱
天亮后我才明白
是眼泪汇成了这片海

I got lost with you in the sea of people
And cannot see the future clearly
Once I loved until my heart shattered
The wound pained me, even until now
I met you in the sea of love
Borrowing the love of the Northern Dipper
After daybreak I finally realize
This piece of sea was collected from tears

一阵风吹来
吹散了云海
再次感受北斗星的爱

A gust of wind blows in
And blows apart the sea of clouds
To once more feel the love of the Northern Dipper

Bei Feng Chui Guo De Xia Tian

被风吹过的夏天  (The Summer Blown Past By the Wind)
Artist: JJ Lin & Kym Jin Sha  林俊杰&金莎


还记得昨天那个夏天
微风吹过的一瞬间
似乎吹翻一切
只剩寂寞更沉淀
如今风依旧在吹
秋天的雨跟随心中的热却不退
仿佛即使闭着双眼
熟悉的脸又会浮现在眼前

Do you still remember yesterday, that summer
the moment the gentle wind blew past
as if blowing over everything
leaving only loneliness heavier
Now the wind is blowing as before,
the autumn rain follows, but the heat in the heart does not retreat
It seems if I continue to close my eyes
the familiar face still appears before my eyes


蓝色的思念 突然演变成了阳光的夏天
空气中的温暖 不会更遥远
冬天已仿佛不在留恋
绿色的思念 回首对我说一声
四季不变
不过一季的时间 又再回到从前
那个被风吹过的夏天

The blue-colored longing suddenly evolves into the sunny summer
The warmth in the air will not be more distant
The winter also seems to linger no more
The green-colored longing, turn around and say to me
‘constant throughout the four seasons’
Before a season’s time passes, we once again return to the past
That summer blown past by the wind


还记得昨天那个夏天
微风吹过的一瞬间
似乎吹翻一切
只剩寂寞更沉淀
风依旧在吹
秋天的雨跟随心中的热却不退
仿佛继续闭着双眼
熟悉的脸又浮现在眼前

Do you still remember yesterday, that summer
the moment the gentle wind blew past
as if blowing over everything
leaving only loneliness heavier
Now the wind is blowing as before,
the autumn rain follows, but the heat in the heart does not retreat
It seems if I continue to close my eyes
the familiar face still appears before my eyes


蓝色的思念 突然演变成了阳光的夏天
空气中的温暖 不会更遥远
冬天已仿佛不在留恋
绿色的思念 回首对我说一声
四季不变
不过一季的时间 又再回到从前
那个被风吹过的夏天

The blue-colored longing suddenly evolves into the sunny summer
The warmth in the air will not be more distant
The winter also seems to linger no more
The green-colored longing, turn around and say to me
‘constant throughout the four seasons’
Before a season’s time passes, we once again return to the past
That summer blown past by the wind


蓝色的思念 突然演变成了阳光的夏天
空气中的温暖 不会更遥远
冬天已仿佛不在留恋
绿色的思念 回首对我说一声
四季不变
不过一季的时间 又再回到从前
那个被风吹过的夏天

The blue-colored longing suddenly evolves into the sunny summer
The warmth in the air will not be more distant
The winter also seems to linger no more
The green-colored longing, turn around and say to me
‘constant throughout the four seasons’
Before a season’s time passes, we once again return to the past
That summer blown past by the wind


那被风吹过的夏天

That summer blown past by the wind

Bei Ji Xing De Yan Lei

北极星的眼泪  (Tears of Polaris) 
ending theme from "Smiling Pasta (微笑PASTA)"

Artist: Nicholas Teo  张栋梁



像断了线 消失人海里面
我的眼终于失去你的脸
再等一会奢望流星会出现
愿 如果真的实现
爱 能不能永远
明天或许来不及变
但曾经走过的昨天 越来越远

Like the thread breaking, you vanish into the sea of people
My eye finally loses your face
Wait a little longer, the shooting star of extravagant hopes will appear
I hope, if it really happens
Can love be eternal?
Tomorrow, maybe there is not enough time to change
but the yesterdays we once walked, are farther and farther away


北极星的眼泪 说不出的想念
原来我们活在两个世界
北极星的眼泪 你哭红的双眼
被淋湿的诺言 淹没在心里面
我抬头看着爱 不见

The tears of Polaris, an unspeakable longing
It seems we’re really living in two different worlds
The tears of Polaris, your two eyes that are red from crying
The drenched promise drowns in the heart
I lift my head and look, I don’t see love


再等一会奢望流星会出现
愿 如果真的实现
爱 能不能永远
明天或许来不及变
但曾经走过的昨天 越来越远

Wait a little longer, the shooting star of extravagant hopes will appear
I hope, if it really happens
Can love be eternal?
Tomorrow, maybe there is not enough time to change
but the yesterdays we once walked, are farther and farther away


北极星的眼泪 说不出的想念
原来我们活在两个世界
北极星的眼泪 你哭红的双眼
被淋湿的诺言 淹没在心里面
我抬头看着爱 不见

The tears of Polaris, an unspeakable longing
It seems we’re really living in two different worlds
The tears of Polaris, your two eyes that are red from crying
The drenched promise drowns in the heart
I lift my head and look, I don’t see love


当对的人等不到对的时间
就在放开双手的瞬间
爱撕成两边

When the right person can’t find the right time
Just at the moment when hands let go
Love is torn into two parts

北极星的眼泪 说不出的想念
原来我们活在两个世界
北极星的眼泪 你哭红的双眼
被淋湿的诺言 淹没在心里面
我抬头看着爱 不见

The tears of Polaris, an unspeakable longing
It seems we’re really living in two different worlds
The tears of Polaris, your two eyes that are red from crying
The drenched promise drowns in the heart
I lift my head and look, I don’t see love


整个宇宙都 流眼泪

The entire universe is flowing with tears

Bei Yi Wang De Shi Guang

被遗忘的时光 (The Times That Have Been Forgotten)
theme from the "Infernal Affairs (无间道)" trilogy
Artist: Tsai, Chin  蔡琴

 

是谁在敲打我窗
是谁在撩动琴弦
那一段被遗忘的时光
渐渐地回升出我心坎

Who is it that is tapping on my window?
Who is it that is plucking the instrument’s strings?
That segment of good times that have been forgotten
Gradually rises up from the bottom of my heart


是谁在敲打我窗
是谁在撩动琴弦
记忆中那欢乐的情景
慢慢的浮现在我的脑海

Who is it that is tapping on my window?
Who is it that is plucking the instrument’s strings?
That happy scene in memories
Slowly appears in my mind


那缓缓飘落的小雨
不停地打在我窗
只有那沉默不语的我
不时地回想过去

That unhurriedly floating drizzle
Incessantly beats at my window
There is only that silent and wordless me
Frequently thinking back over


是谁在敲打我窗
是谁在撩动琴弦
那一段被遗忘的时光
渐渐地回升出我心坎

Who is it that is tapping on my window?
Who is it that is plucking the instrument’s strings?
That segment of good times that have been forgotten
Gradually rises up from the bottom of my heart


是谁在敲打我窗
是谁在撩动琴弦
记忆中那欢乐的情景
慢慢的浮现在我的脑海

Who is it that is tapping on my window?
Who is it that is plucking the instrument’s strings?
That happy scene in memories
Slowly appears in my mind

Ben Pao

奔跑 (Run)
Artist: Yu Quan 羽泉 and Huang Zheng 黄征

 

速度七十迈
心情是自由自在
希望终点是爱琴海
全力奔跑梦在彼岸
我们想漫游世界
看奇迹就在眼前
等待夕阳染红了天
肩并着肩许下心愿

Speed: seventy mph
The mood is free and unrestrained
The desired destination is the Aegean Sea
Run with all strength, dreams are on the other shore
We want to travel the world
Seeing marvels just before our eyes
Waiting for the setting sun to dye red the sky
Shoulder to shoulder, promising our aspirations


随风奔跑自由是方向
追逐雷和闪电的力量
把浩瀚的海洋装进我胸膛
即使再小的帆也能远航
随风飞翔有梦作翅膀
敢爱敢做勇敢闯一闯
哪怕遇见再大的风险再大的浪
也会有默契的目光

Running with the wind, freedom is the direction
Pursuing the strength of thunder and lightning
Pack the vast ocean into my chest
Even the smallest sail can navigate to far places
Flying with the wind, dreams can be used as wings
Dare to love, dare to do, bravely battle through difficulties
Even meeting the greatest risks, the greatest waves
There will still be glances of silent understanding

我们想漫游世界
看奇迹就在眼前
等待夕阳染红了天
肩并着肩许下心愿

We want to travel the world
Seeing marvels just before our eyes
Waiting for the setting sun to dye red the sky
Shoulder to shoulder, promising our aspirations

 

Bu Qi Bu Li

不弃不离 (No Abandoning, No Parting)
Artist: Yu Quan  羽泉

 

还记得我们共同约定
还记得我们共同呼吸
那么的温柔 那么近的距离
我们抱得很紧

Do you still remember agreeing together
Do you still remember breathing together
So warm and gentle, so close of a distance
We held on very tightly


说好永远都不会放弃你
还记得我们一起散步淋着雨
就算有冷空气 我会把你抱紧
不想让你受一点委屈

I said I would never abandon you
Do you still remember we walked together, drenched by the rain
Even if there is cold air, I will hold you tightly
I don’t want you to endure any wrongs


不弃不离 永远在一起
简单的话 还是那一句我爱你
不弃不离 一辈子在一起
从此我们相偎相依

No abandoning, no parting, together forever
Simple words, still that phrase of “I love you”
No abandoning, no parting, together for life
From now on, we will lean on each other and depend on each other


还记得我们共同约定
还记得我们共同呼吸
那么的温柔 那么近的距离
我们抱得很紧

Do you still remember agreeing together
Do you still remember breathing together
So warm and gentle, so close of a distance
We held on very tightly


说好永远都不会放弃你
还记得我们一起散步淋着雨
就算有冷空气 我会把你抱紧
不想让你受一点委屈

I said I would never abandon you
Do you still remember we walked together, drenched by the rain
Even if there is cold air, I will hold you tightly
I don’t want you to endure any wrongs


不弃不离 永远在一起
简单的话 还是那一句我爱你
不弃不离 一辈子在一起
从此我们相偎相依

No abandoning, no parting, together forever
Simple words, still that phrase of “I love you”
No abandoning, no parting, together for life
From now on, we will lean on each other and depend on each other


不弃不离 永远在一起
简单的话 还是那一句我爱你
不弃不离 一辈子在一起
从此我们相偎相依
从此我们相偎相依

No abandoning, no parting, together forever
Simple words, still that phrase of “I love you”
No abandoning, no parting, together for life
From now on, we will lean on each other and depend on each other
From now on, we will lean on each other and depend on each other

Chun Zhen Nian Dai

纯真年代 (Age of Innocence)
Artist: Idol Girls



樱桃树下花开
远方燕儿归来
遥遥歌声响起
飘过孔雀城外

Flowers open beneath the cherry tree
The swallows from afar return
The sound of songs starts in the distance
Floating past outside the peacock city


远离世俗尘埃
有我纯真年代
淡淡花香青春
洁白的爱

Far from the world of dust
There is our age of innocence
Lightly flower-fragranced youth
And pure white love


绿草地的露珠
蝴蝶四处飞舞
还记得那年跟你一起去抓幸福
漫山的樱桃树
花瓣随风跳舞
落下的幸福是我们纯真的全部

The dewdrops of the green meadow
Butterflies dance in all directions
I still remember that year when I went to catch happiness with you
The cherry trees all over the mountain
Petals danced with the wind
The happiness that fell was the entirety of our innocence


半个月儿上来
晚风吹动裙摆
萤火映着繁星
飞向遥远天外

Half a moon rises
The night wind stirs the skirt’s flare
The light of fireflies reflects the numerous stars
Flying far away beyond the heavens


秋千依旧摇摆
燕儿不再归来
花开花谢时光
流水飞快

The swing is still swaying
The swallow returns no more
The time from blossoming to withering
Flies past like flowing water


绿草地的露珠
蝴蝶四处飞舞
还记得那年跟你一起去抓幸福
漫山的樱桃树
花瓣随风跳舞
落下的幸福是我们纯真的全部

The dewdrops of the green meadow
Butterflies dance in all directions
I still remember that year when I went to catch happiness with you
The cherry trees all over the mountain
Petals danced with the wind
The happiness that fell was the entirety of our innocence


想和你踏上梦幻的旅途
去追逐时光的脚步
纯真的歌谣依然在飘扬
我们的歌

I want to start a dream journey with you
Chasing after the footsteps of time
Innocent ballads are still drifting about
Our song


绿草地的露珠
蝴蝶四处飞舞
还记得那年跟你一起去抓幸福
漫山的樱桃树
花瓣随风跳舞
落下的幸福是我们纯真的全部

The dewdrops of the green meadow
Butterflies dance in all directions
I still remember that year when I went to catch happiness with you
The cherry trees all over the mountain
Petals danced with the wind
The happiness that fell was the entirety of our innocence


绿草地的露珠
蝴蝶四处飞舞
还记得那年跟你一起去抓幸福
漫山的樱桃树
花瓣随风跳舞
落下的幸福是我们纯真的全部

The dewdrops of the green meadow
Butterflies dance in all directions
I still remember that year when I went to catch happiness with you
The cherry trees all over the mountain
Petals danced with the wind
The happiness that fell was the entirety of our innocence

Da Jiang Dong Qu

大江东去  (The Great River Surges East)

main theme from “Red Cliff 2 (赤壁2)”
based on various Chinese poems

Artist: A Lan  阿兰


看 大江东去
浪花淘尽千古英雄
笑 指点江山
是非成败俱灰飞烟灭

此地一为别
青山旧 雨初歇

豪情却 向谁说

 

Look, the great river surges east

The waves wash away the ancient heroes

Laugh, direct the water and land

Right and wrong, success and failure, all are flying ash and extinguished smoke

As we part in this place

The green hills will last, the rain begins to stop

Yet to who will I tell my loft sentiments?

 

机遇难赊   东风且暂借
流年似水足印难重叠
赤壁难辨   风流云散处
只剩下当时明月

枉海阔天空   故人不曾入梦
几度夕阳红   晚钟

 

Opportunity is difficult to buy, but the east wind can be temporarily borrowed

The flowing years are like water, footprints do not overlap easily

The red cliffs are difficult to discuss, in the place where wind flows and clouds scatter

All that is left is the moon of that time

Wasting the boundless sea and sky, old friends don’t appear in dreams

How many crimson sunsets, evening bells

 

分久必合 合久必分
暂寄天地之间敌友难分
多情应笑我华发生
但为君故独沉吟至今
一时瑜亮   一壶酒   万古销沉
人道是   分久必合  合久必分
和你终须一别
秋月春风残雪

 

Separate long and it must combine, combine for long and it must separate

Temporarily trust that, in the world, it is hard to distinguish friends and enemies

They will laugh at me for being sentimental and growing white hair

But for my lord I have muttered alone up to now

The momentary brightness of jade*, a pot of wine, eternal melancholy

The human path, separate long and it must combine, combine for long and it must separate

I must ultimately part with you

Autumn moon, spring wind, melting snow

 

枉海阔天空   故人不曾入梦
几度夕阳红   晚钟

 

Wasting the boundless sea and sky, old friends don’t appear in dreams

How many crimson sunsets, evening bells

 

分久必合 合久必分
暂寄天地之间敌友难分
多情应笑我华发生
但为君故独沉吟至今
一时瑜亮   一壶酒   万古销沉
人道是   分久必合  合久必分
和你终须一别

 

Separate long and it must combine, combine for long and it must separate

Temporarily trust that, in the world, it is hard to distinguish friends and enemies

They will laugh at me for being sentimental and growing white hair

But for my lord I have muttered alone up to now

The momentary brightness of jade*, a pot of wine, eternal melancholy

The human path, separate long and it must combine, combine for long and it must separate

I must ultimately part with you

 

分久必合   合久必分
暂寄天地之间主客难分
多情应笑我华发生
但为君故独沉吟至今
一时瑜亮   一壶酒   戎马一生
人道是 分久必合 合久必分
人生纵使一别
天涯共此明月 

 

Separate long and it must combine, combine for long and it must separate

Temporarily trust that, in the world, it is hard to distinguish friends and enemies

They will laugh at me for being sentimental and growing white hair

But for my lord I have muttered alone up to now

The momentary brightness of jade*, a pot of wine, a life on a warhorse

The human path, separate long and it must combine, combine for long and it must separate

Even if life is a parting

At the ends of the earth, we share this bright moon

 

 

Notes: *This is a pun in Chinese, with the words Yu (a type of jade) for Zhou Yu, and Liang (bright) for Zhuge Liang, who are two of the main characters in the film. 

 

Also, I listed it as being based off of various Chinese poems because there are many, many poems referenced in the lyrics.  This means 1) there are more references than 念奴娇(Nian Nu Jiao) and 临江仙 (Lin Jiang Xian) and I am fully aware of this, and 2) you have no reason to complain about the quality of the lyrics.  

Dong Ai De Gu Du

懂爱的孤独 (Understanding Love’s Loneliness)
Artist: HIT-5


Hey, Girl
I'm so sorry baby
Do you know?
I need you to come back
Are you alright
My love

Hey, Girl
I'm so sorry baby
Do you know?
I need you to come back
Are you alright
My love


坦诚对你诉说被伤害的是我
是否应该用谎言去面对或保持沉默
明明是深爱着却只能隐藏我
明知是煎熬却只能承受躲闪他不过
你转身放开了我的双手 轻轻的对我说
叹息着明知前面没有路 心却继续走着
你转身就这样让你哭着 悄悄离开了我
叹息着这缘分不会有结果

I’ll tell you frankly, I’m the one who was hurt
Should I use lies to face it or maintain my silence?
Obviously loving deeply, but can only hide me
Knowing perfectly well it’s torment, I can only endure, unable to evade it
You turn around, let go of my hands and softly say to me
Sighing, we know perfectly well there’s no road ahead, yet the heart keeps walking
You turn around, I let you quietly leave me crying like this
Sighing, this destiny won’t have any result


爱是如此的残酷, 像曲折的曲目
渴望被懂得的幸福
不过是懂得一种落寞孤独
每一次道别, 是否都是诀别
baby 我早已经清楚
渴望被爱是因为 懂爱的孤独
(懂爱, 懂爱, 懂爱的孤独。。。)

Love is so cruel, like a tortuous song track
The happiness I hoped to know
was only knowing a type of desolate loneliness
Every time we part, is it always the last farewell
Baby, it was clear a long time ago
I long to be loved because I understand love’s loneliness
(Understand, understand, understand love’s loneliness…)


明明是深爱着却只能隐藏我
明知是煎熬却只能承受躲闪他不过
你转身放开了我的双手 轻轻的对我说
叹息着明知前面没有路 心却继续走着
你转身就这样让你哭着 悄悄离开了我
叹息着这缘分不会有结果

Obviously loving deeply, but can only hide me
Knowing perfectly well it’s torment, I can only endure, unable to evade it
You turn around, let go of my hands and softly say to me
Sighing, we know perfectly well there’s no road ahead, yet the heart keeps walking
You turn around, I let you quietly leave me crying like this
Sighing, this destiny won’t have any result


爱是如此的残酷, 像曲折的曲目
渴望被懂得的幸福
不过是懂得一种落寞孤独
每一次道别, 是否都是诀别
baby 我早已经清楚
渴望被爱是因为 懂爱的孤独

Love is so cruel, like a tortuous song track
The happiness I hoped to know
was only knowing a type of desolate loneliness
Every time we part, is it always the last farewell
Baby, it was clear a long time ago
I long to be loved because I understand love’s loneliness


爱是如此的残酷, 像曲折的曲目
渴望被懂得的幸福
不过是懂得一种落寞孤独
每一次道别, 是否都是诀别
baby 我早已经清楚
渴望被爱是因为 懂爱的孤独
(懂爱, 懂爱, 懂爱的孤独。。。)

Love is so cruel, like a tortuous song track
The happiness I hoped to know
was only knowing a type of desolate loneliness
Every time we part, is it always the last farewell
Baby, it was clear a long time ago
I long to be loved because I understand love’s loneliness
(Understand, understand, understand love’s loneliness…)


你说我像个孩子想照顾我一生一世
如果说我是锁你就是我的钥匙
可是我们的爱情故事像一道数学公式
就算爱因斯坦在世他也无法解释
我给你我的诺言换来了你的表演
我给你我的笑脸你却没有给我时间
我的你的你的我的
孤独沉默成习惯了
你的我的我的你的
全部灰了碎了没了

You say I’m like a child, you want to look after me all my life
If I were a lock, you’d be my key
But our love story is like a math formula
Even if Einstein were alive, he wouldn’t be able to explain it
I gave you my promise, in exchange for your acting
I gave you my smile, but you didn’t give me time
Mine, yours, yours, mine
Loneliness and silence have become habit
Yours, mine, mine, yours
All is dust, broken, gone

Fa Xian Ai

发现爱 (Discovering Love)
commercial theme for Wall's Ice Cream
Artist: JJ Lin & Kym Jin Sha  林俊杰&金莎



叽叽喳喳路人小孩
噘嘴的你站在露台
阳光眯着眼看我们
同时也 发现爱
嘀嘀咕咕我该不该
让你看穿
冰淇淋 的默契就是爱

Chirping, twittering, passersby and children
Pouting your lips, you are standing on the balcony
The sunshine, squinting its eyes, watches us
at the same time, also discovering love
Unable to decide, should I or should I not
let you see through me?
The secret promise of ice cream is love


浓郁香草 巧克玛瑙
不觉中悄悄融化了
变成最幸福的味道
忘了烦恼 可爱多好
不需要说什么 呼吸之间
就尝到了你我 心电感应
我看见 Love's In The Air

Strong rich vanilla, choco-agate
While we are unaware, quietly melting
turning into the happiest flavor
Forgetting our worries, Wall's is good
No need to say anything, between breaths
can be tasted the electric reaction of our hearts
I see love’s in the air


叽叽喳喳路人小孩
噘嘴的你站在露台
阳光眯着眼看我们
同时也 发现爱
嘀嘀咕咕我该不该
让你看穿
冰淇淋 的默契就是爱

Chirping, twittering, passersby and children
Pouting your lips, you are standing on the balcony
The sunshine, squinting its eyes, watches us
at the same time, also discovering love
Unable to decide, should I or should I not
let you see through me?
The secret promise of ice cream is love


浓郁香草 巧克玛瑙
不觉中悄悄融化了
变成最幸福的味道
忘了烦恼 可爱多好
不需要说什么 呼吸之间
就尝到了你我 心电感应
我看见 Love's In The Air

Strong rich vanilla, choco-agate
While we are unaware, quietly melting
turning into the happiest flavor
Forgetting our worries, Wall's is good
No need to say anything, between breaths
can be tasted the electric reaction of our hearts
I see love’s in the air


丘比特苦恼 唠叨的月老
缘份来了 他们谁也管不了
就放手去爱 Love's In The Air
花开的很好 风吹的很好
只要你在什么都好
爱的香味随空气飘
春暖花开

Jupiter is vexed, Old Man Moon chatters
When fate comes, none of them can interfere
Just let go and love, love is in the air
The flowers bloom very well, the wind blows very well
Only when you are here, everything is good
Love’s fragrance floats along the air


浓郁香草 巧克玛瑙
不觉中悄悄融化了
变成最幸福的味道
忘了烦恼 可爱多好
不需要说什么 呼吸之间
就尝到了你我 心电感应
我看见 Love's In The Air

Strong rich vanilla, choco-agate
While we are unaware, quietly melting
turning into the happiest flavor
Forgetting our worries, Wall's is good
No need to say anything, between breaths
can be tasted the electric reaction of our hearts
I see love’s in the air



Translator's Notes: Wall's is an ice cream brand common in Asia and Europe.  The Chinese name for it, Ke Ai Duo, literally translates to "Lots of Cute".

Hit

Hit
Artist: Hit-5

 

杨 帆: 转身 我看见 你眼里只有我
那是我带给你 神秘诱惑
郭子渝: 起身 别怀疑 这不只是游戏
我要带你前往 未知领域
段黄巍: You have to trust me
你我之间心电感应 别怀疑
高宇: So You have to love me
所有目光都被凝聚
呼吸都充满魅力

Evan:  Turn around, I see, in your eyes there’s only me
That’s me giving you mysterious allurement
King: Get up, don’t doubt it, this isn’t just a game
I want to take you to head to unknown territory
David: You have to trust me
There’s an electric response between our hearts, don’t doubt it
Kido: So you have to love me
All the gazes are coagulating
Every breath is filled with charm


合:
在聚光灯下我是你的唯一
不要再听天由命 我来带领你
你想到我时就会情不自禁
我就是你的信仰
You have to come to me

All: Under the spotlight, I’m your number one
Don’t resign yourself to your fate anymore, I’ll lead you
When you think of me, you won’t be able to help yourself
I am your faith
You have to come to me

董玉峰: 不用怀疑 跨入我的领地 打破神秘
高 宇: (脚步跟上别张望)
杨 帆: 带着勇气 跟我逆风飞行 屏住呼吸(哈哈)
郭子渝: (我的心)

Dear: You don’t need to doubt it, step into my territory, destroy the mystery
Kido: (Keep up the footsteps, don’t look around)
Evan
: Take your courage and fly with me against the wind, hold your breath (haha)
King
: (My heart)

高 宇: 即使受伤 决不迷失方向 (我不怕)
说我年轻 说我如此张扬 (每个人)
都必须拥有 你自己的梦想
不必想 征服过 全世界 会怎样(你看见)
郭子渝: 这是我的舞台 等待一声令下(跟着我)
光荣的闪耀 掌控所有变化(我只想)
用我的歌让 怀疑全部倒塌(哈哈)

Kido: Even if I’m wounded, I definitely won’t lose direction (I’m not afraid)
Say I’m young, say I’m arrogant (Every person)
Must have your own dreams
No need to think how it will be when you’ve conquered the world (You see)
Herry: This is my stage, wait for the order (Follow me)
Gloriously sparkling, control all changes (I just want)
To use my songs to make all doubts collapse (haha)

董玉峰: Tell me 你心里 我不只是奇迹
我是空气氧气 地心引力
段黄巍: Show me 我感觉 你不只是聆听
我是电力磁力 You can see
高 宇: You have to trust me
你我之间心电感应 别怀疑
郭子渝: So You have to love me
所有目光都被凝聚
呼吸都充满魅力

Dear: Tell me, in your heart, I’m not just a miracle
I’m air, oxygen, gravity
David: Show me, I feel, you are not only listening attentively
I am electricity, magnetism, you can see
Kido: You have to trust me
There’s an electric response between our hearts, don’t doubt it
King: So you have to love me
All the gazes are coagulating
Every breath is filled with charm

段黄巍: 绚丽的舞步 不停的放映
那是你看到最美的电影
牵引着你的心
狂野放肆 热浪不停袭

David: The gorgeous dance steps project nonstop
That’s you seeing the most beautiful movie
Drawing your heart in
Wildly unbridled, the heat wave doesn’t stop attacking

: 在聚光灯下我是你的唯一
不要再听天由命 我来带领你
你想到我时就会情不自禁
我就是你的信仰
You have to come to me
在聚光灯下我是你的唯一
不要再听天由命 我来带领你
你想到我时就会情不自禁
我就是你的信仰
You have to come to me

All: Under the spotlight, I’m your number one
Don’t resign yourself to your fate anymore, I’ll lead you
When you think of me, you won’t be able to help yourself
I am your faith
You have to come to me
Under the spotlight, I’m your number one
Don’t resign yourself to your fate anymore, I’ll lead you
When you think of me, you won’t be able to help yourself
I am your faith
You have to come to me

Wo~
You have to come to me
Wo~
You have to come to me


Translator's Notes:
I didn't bother translating the last couple lines, since they're already in English.

Jiang Nan

江南  (Jiang Nan)
Artist: JJ Lin  林俊杰


风到这里就是粘
粘住过客的思念
雨到了这里缠成线
缠着我们流连人世间

The wind, when it reaches here, is just sticky
it sticks the passing traveler’s thoughts
The rain, when it reaches here, ties up into threads
it ties us up to linger in the human world


你在身边就是缘
缘份写在三生石上面
爱有万分之一甜
宁愿我就葬在这一点

You beside me is just destiny
destiny is written on the Sansheng stone
Love has one millionth sweetness
Better that I were buried in his spot


圈圈圆圆圈圈
天天年年天天的我
深深看你的脸
生气的温柔
埋怨的温柔的脸

Circling, round, circling
Daily, yearly, daily, that me
watches your face deeply
The angrily tender
The blaming tender face


不懂爱恨情愁煎熬的我们
都以为相爱就像风云的善变
相信爱一天  抵过永远
在这一刹那冻结了时间

We who did not understand the suffering of love, hate, sentiment, and worry
Both thought that loving each other was like the changeability of the wind and clouds
Believing that loving one day, was worth more than eternity
In this instant, freezing time


不懂怎么表现温柔的我们
还以为殉情只是古老的传言
你走得有多痛  痛有多浓
当梦被埋在江南烟雨中
心碎了才懂

We who did not understand how to manifest tenderness
thought that dying for love was an ancient rumor
How much pain in your leaving, how strong the pain
When dreams are buried in the misty rain of Jiang Nan
We only understand when our hearts break

圈圈圆圆圈圈
天天年年天天的我
深深看你的脸
生气的温柔
埋怨的温柔的脸

Circling, round, circling
Daily, yearly, daily, that me
watches your face deeply
The angrily tender
The blaming tender face


不懂爱恨情愁煎熬的我们
都以为相爱就像风云的善变
相信爱一天  抵过永远
在这一刹那冻结了时间

We who did not understand the suffering of love, hate, sentiment, and worry
Both thought that loving each other was like the changeability of the wind and clouds
Believing that loving one day, was worth more than eternity
In this instant, freezing time


不懂怎么表现温柔的我们
还以为殉情只是古老的传言
你走得有多  痛痛有多浓
当梦被埋在江南烟雨中
心碎了才懂

We who did not understand how to manifest tenderness
thought that dying for love was an ancient rumor
How much pain in your leaving, how strong the pain
When dreams are buried in the misty rain of Jiang Nan
We only understand when our hearts break


相信爱一天  抵过永远
在这一刹那冻结了时间

Believing that loving one day, was worth more than eternity
In this instant, freezing time


不懂怎么表现温柔的我们
还以为殉情只是古老的传言
你走得有多痛  痛有多浓
当梦被埋在江南烟雨中
心碎了才懂

We who did not understand how to manifest tenderness
thought that dying for love was an ancient rumor
How much pain in your leaving, how strong the pain
When dreams are buried in the misty rain of Jiang Nan
We only understand when our hearts break



Translator's Notes: Jiang Nan is an area of China, south of the Yangtze, near the coast.  The Sansheng stone is part of an old story and is generally thought of as being a symbol of reincarnation and destiny. 

Ju Hua Tai

菊花台 Chrysanthemum Terrace
theme from “Curse of the Golden Flower (满城带黄金甲)"
Artist: Jay Chou 周杰轮


你的泪光柔弱中带伤
惨白的月弯弯勾住过往
夜太漫长凝结成了霜
是谁在阁楼上冰冷地绝望

The shine of your tears carry hurt within the delicacy
The pale moon is curvy, it hooks on what’s come and gone
The night is too endless, it condenses into frost
Who is it in the upper room, coldly giving up hope


雨轻轻弹朱红色的窗
我一生在纸上被风吹乱
梦在远方化成一缕香
随风飘散你的模样

The rain softly bounces on the vermilion-colored window
My entire lifetime on paper is blown into disarray by the wind
Dreams transform into a wisp of fragrance in the distance
Wafting apart with the wind, your appearance


菊花残满地伤
你的笑容已泛黄
花落人断肠
我心事静静躺
北风乱夜未央
你的影子剪不断
徒留我孤单
在湖面成双

Chrysanthemums die, sorrow covers the ground
Your smile is already turning yellow*
Flowers fall, people are heartbroken,
My worries trickle quietly
The north wind is tumultuous, the night has not yet ended
Your shadow can’t be cut away
Leaving only me to be lonely
On the surface of the lake, I become two**


花已向晚飘落了灿烂
凋谢的世道上命运不堪
愁莫渡江秋心拆两半
怕你上不了岸一辈子摇晃

The flowers have approached their twilight, resplendent once they fall
In the doctrine of withering, fate is unbearable
Worries do not cross the river, the autumnal heart is folded in two halves
I’m afraid that you will not be able to come on shore, swaying all your life


谁的江山马蹄声狂乱
我一身的戎装呼啸沧桑
天微微亮你轻声的叹
一夜惆怅如此委婉

In whose land, the violent sound of horses’ hooves
I wear a suit of armor, and cry out for life’s vicissitudes
The sky is faintly light, you quietly sigh
A night of melancholy, so mild


菊花残满地伤
你的笑容已泛黄
花落人断肠我心事静静躺
北风乱夜未央
你的影子剪不断
徒留我孤单在湖面成双

Chrysanthemums die, sorrow covers the ground
Your smile is already turning yellow*
Flowers fall, people are heartbroken,
My worries trickle quietly
The north wind is tumultuous, the night has not yet ended
Your shadow can’t be cut away
Leaving only me to be lonely
On the surface of the lake, I become two**


菊花残满地伤
你的笑容已泛黄
花落人断肠我心事静静躺
北风乱夜未央
你的影子剪不断
徒留我孤单在湖面成双

Chrysanthemums die, sorrow covers the ground
Your smile is already turning yellow*
Flowers fall, people are heartbroken,
My worries trickle quietly
The north wind is tumultuous, the night has not yet ended
Your shadow can’t be cut away
Leaving only me to be lonely
On the surface of the lake, I become two**



Translator's Notes:
*here, "turning yellow" is meant like the way old paper turns yellow. 
**the hidden meaning here is that the singer's reflection makes a second person of sorts

Ma Xing Wo

骂醒我 (Scold Me Awake)
Artist: Nick Chou 周汤豪



有的时候很想玩
有的时候只想和你作伴
心情不停不停地旋转
Oh yeah~

Sometimes I really want to play
Sometimes I just want to be with you
My mood revolves incessantly, incessantly
Oh yeah~


就算发了脾气嫌你烦
也愿意为你接受任何挑战
要你笑得最灿烂

Even if I lose my temper and complain that you’re annoying
I’d still be willing to accept any challenge for you
And want you to smile the most brightly


恨别人管我 又爱有人等我
嘴里喊着想自由 又渴望你抱我
每次看你难过 不管我道歉没有
心还是会刺痛 Oh~

I hate others controlling me, yet love having someone waiting for me
My mouth is shouting about wanting freedom, yet I long for you to hold me
Every time I see you feeling bad, no matter if I’ve apologized or not
My heart will still sting, oh~


Baby 能不能抓住我
当我的心被搞乱了
当我又笨得要逃走 Oh~
Baby 从背后抓住我
当我的冲动又犯了
当骄傲把我变讨厌了
狠狠骂醒我yeah
不要放弃我yeah

Baby, can you hold on to me
When my heart is tangled up
When I’m stupidly running away, oh~
Baby, hold on to me from behind
When I revert to my impulses
When arrogance makes me turn disagreeable
Firmly scold me awake, yeah
Don’t give up on me, yeah


有的时候很简单
有的时候沟通那么的难
就有冲动调头不听也不看

Sometimes it’s very simple
Sometimes communicating is just that difficult
And I’ll impulsively turn around, not listening and not looking


就算争吵的话多难堪
最后还是鼻酸又抱成一团
就怕爱变遗憾

No matter how intolerable our quarreling words are
In the end, our noses aching, we fall into an embrace again
Just afraid of love’s regrets


Baby 能不能抓住我
当我的心被搞乱了
当我又笨得要逃走 Oh~
Baby 从背后抓住我
当我的冲动又犯了
当骄傲把我变讨厌了
狠狠骂醒我

Baby, can you hold on to me
When my heart is tangled up
When I’m stupidly running away, oh~
Baby, hold on to me from behind
When I revert to my impulses
When arrogance makes me turn disagreeable
Firmly scold me awake, yeah


有时候真的觉得你比我懂我
不习惯被赤裸地看透
所以才会像个刺猬激烈反驳

Sometimes I really feel like you understand me better than I do
I’m not used to being nakedly seen through
Thus, like a hedgehog, I’ll violently retort

对不起常害你迷惑
对不起又让你泪流
我不懂我在做什么
你的爱我都晓得

Sorry I often cause you confusion
Sorry I made you cry again
I don’t understand what I’m doing
Your love, I know it all


Oh Baby 能不能抓住我
当我的心被搞乱了
当我又笨得要逃走 Oh~
Baby 从背后抓住我
当我的冲动又犯了
当骄傲把我变讨厌了
狠狠骂醒我yeah
不要放弃我yeah

Oh Baby, can you hold on to me
When my heart is tangled up
When I’m stupidly running away, oh~
Baby, hold on to me from behind
When I revert to my impulses
When arrogance makes me turn disagreeable
Firmly scold me awake, yeah
Don’t give up on me, yeah


狠狠骂醒我yeah
不要放弃我yeah

Firmly scold me awake, yeah
Don’t give up on me, yeah


狠狠骂醒我yeah
不要放弃我yeah

Firmly scold me awake, yeah
Don’t give up on me, yeah

Na Yi Tian

那一天 (The Day) 
theme from "A World Without Thieves (天下无贼)"
Artist: Yang Kun  杨坤

记得那一天上帝安排我们见了面
我知道我已经看到了春天
记得那一天带着想你的日夜期盼
迫切地不知道何时再相见

I remember that day, God arranged for us to meet
I knew I already saw spring
I remember that day, taking with me the day-and-night expectations of missing you
Urgently unaware of when we would meet again

记得那一天等待在心中点起火焰
我仿佛看到了命运的终转
记得那一天你像是丢不掉的烟
弥漫着我再也驱赶不散

I remember that day, waiting lit a flame in my heart
It seemed like I saw the last turning of fate
I remember that day, you were like the smoke I couldn’t throw away
Pervading, I could never drive it away again

那一天,那一天,我丢掉了你
像个孩子失去了心爱的玩具
那一天,那一天,留在我心里
已烙上了印永远无法抹去

That day, that day, I lost you
Like a child losing its most beloved toy
That day, that day, stays in my heart
Already branded in, forever unable to be wiped away

记得那一天,等待在心中点起火焰
我仿佛看到了命运的终转
记得那一天,你像是丢不掉的烟
弥漫着我再也驱赶不散

I remember that day, waiting lit a flame in my heart
It seemed like I saw the last turning of fate
I remember that day, you were like the smoke I couldn’t throw away
Pervading, I could never drive it away again

那一天,那一天,我丢掉了你
像个孩子失去了心爱的玩具
那一天,那一天,留在我心里
已烙上了印永远无法抹去

That day, that day, I lost you
Like a child losing its most beloved toy
That day, that day, stays in my heart
Already branded in, forever unable to be wiped away

生命在故意和我周旋
给你一个难忘的瞬间
却不能让它继续永远
那天你走出我的视线
再也没有出现

Life is purposely competing with me
Giving you one unforgettable moment
Yet I cannot let it continue forever
That day, you walked out of my line of sight
And never appeared again

那一天,那一天,我丢掉了你
像个孩子失去了心爱的玩具
那一天,那一天,留在我心里
已烙上了印永远无法抹去

That day, that day, I lost you
Like a child losing its most beloved toy
That day, that day, stays in my heart
Already branded in, forever unable to be wiped away


Translator's Notes: I highly recommend this film.  It's very comedy, but also quite sad.

Ren Jian

人间 (Human World)
Artist: Yu Quan  羽泉



钢筋和水泥丛生在田野里
纯真即将荒芜在这城市里
一颗等待被关怀的心灵
我在奔波中寻觅

Steel bars and concrete grow thickly in the fields
Purity is about to fall to waste in this city
A spirit waiting to be cared for
In my rush, I am seeking


风霜和雨雪洒落在四季里
尝尽辛酸苦辣之后是甜蜜
追逐爱与被爱的永恒迷题
想明白活着的意义

Wind and frost, rain and snow, sprinkle down in the four seasons
After thoroughly tasting pungency, sourness, bitterness, and spice, there is sweetness
Chasing after the eternal riddle of loving and being loved
Wanting to understand the significance of living


分分秒秒倒数呼吸
浮浮沉沉身不由已
喜怒哀乐同在一片土地
才打造精彩的自己

In minutes and seconds, count backwards and breathe
Floating and sinking, in spite of oneself
Happiness, anger, sorrow, and joy, all living on the same patch of soil
Only then can the brilliant self be created


潇潇洒洒世间游戏
逍逍遥遥笑看天地
平凡路上牵手的我和你
我们是人间的奇迹

Natural and unrestrained, games within the world
Free and unfettered, laughingly look at heaven and earth
On the ordinary road, you and I who are holding hands
We are a miracle in the human world


钢筋和水泥丛生在田野里
纯真即将荒芜在这城市里
一颗等待被关怀的心灵
我在奔波中寻觅

Steel bars and concrete grow thickly in the fields
Purity is about to fall to waste in this city
A spirit waiting to be cared for
In my rush, I am seeking


风霜和雨雪洒落在四季里
尝尽辛酸苦辣之后是甜蜜
追逐爱与被爱的永恒迷题
想明白活着的意义

Wind and frost, rain and snow, sprinkle down in the four seasons
After thoroughly tasting pungency, sourness, bitterness, and spice, there is sweetness
Chasing after the eternal riddle of loving and being loved
Wanting to understand the significance of living


分分秒秒倒数呼吸
浮浮沉沉身不由已
喜怒哀乐同在一片土地
才打造精彩的自己

In minutes and seconds, count backwards and breathe
Floating and sinking, in spite of oneself
Happiness, anger, sorrow, and joy, all living on the same patch of soil
Only then can the brilliant self be created


潇潇洒洒世间游戏
逍逍遥遥笑看天地
平凡路上牵手的我和你
我们是人间的奇迹

Natural and unrestrained, games within the world
Free and unfettered, laughingly look at heaven and earth
On the ordinary road, you and I who are holding hands
We are a miracle in the human world


就算这次花期太短暂
也要开得芬芳开得灿烂
绽放生死咫尺间

Even if this time the florescence is too short-lived
It will still blossom fragrantly, blossom resplendently
Blooming in the closeness between life and death


分分秒秒倒数呼吸
浮浮沉沉身不由已
喜怒哀乐同在一片土地
才打造精彩的自己

In minutes and seconds, count backwards and breathe
Floating and sinking, in spite of oneself
Happiness, anger, sorrow, and joy, all living on the same patch of soil
Only then can the brilliant self be created


潇潇洒洒世间游戏
逍逍遥遥笑看天地
平凡路上牵手的我和你
我们是人间的奇迹

Natural and unrestrained, games within the world
Free and unfettered, laughingly look at heaven and earth
On the ordinary road, you and I who are holding hands
We are a miracle in the human world


风霜和雨雪洒落在四季里
尝尽辛酸苦辣之后是甜蜜
追逐爱与被爱的永恒迷题
你是人间的奇迹

Wind and frost, snow and rain, sprinkle down in the four seasons
After thoroughly tasting pungency, sourness, bitterness, and spice, there is sweetness
Chasing after the eternal riddle of loving and being loved
You are a miracle in the human world

Shui Shen Huo Re

水深火热 (Deep Water and Scorching Fire)
Artist: Leon Lai  黎明



你用力吻我,却不说爱我
你的唇热得像火玩弄着自由
我抗拒这种快乐
又爱上你的独特
多了一个夜晚失去了灵魂

You kiss me strongly, but don’t say you love me
Your lips are as hot as fire playing with freedom
I resist this kind of happiness
Once again falling in love with your uniqueness
I have one more night, but I’ve lost my soul


不说话代表什么
你的神秘是沉默的
我是你的证人呢
还是暂时的目击者
你把心偷走了
爱侵入细胞了
抱着我的爱人心中却很渴

What does not speaking represent?
Your mystique is silent
Am I your witness or your temporary eyewitness?
You have stolen the heart away
Love has invaded the cells
Holding my lover, yet my heart is very thirsty


你让我
爱的水深火热
为什么
捉不到你的人
亲爱的
用什么咒语把玩情爱
迷惑的,诱惑着
你让我
爱的水深火热
一个人
享受着需要索求的灵魂
我害怕这种情爱
可不可以逃开

You make me
Love to deep water and scorching fire
Why?
I can not capture your person
My dear
What type of spell are you using
To hold love appreciatively
Confusedly, seducing
You make me
Love to deep water and scorching fire
One person
Enjoying the soul that must be asked for
I am afraid of this kind of love
Is it possible for me to escape it?


Translator's Notes: The idiom "deep water and scorching fire" means something akin to peril and suffering. Also, I didn't include the rest of the song because he essentially just repeats various parts of the three parts.

Sui Meng Er Fei

随梦而飞 (Fly With Your Dreams)
theme from "An Empress and the Warriors (江山美人)"
Artist: Kelly Chen 陈慧琳 and Leon Lai 黎明


黎: 我会忍受所谓孤单
却不能让你承受苦难
但愿你能对命运反抗
放下你那沉重行囊
陈: 我何尝喜欢带着伤
成长 成就他人对我期望
黎: 谁在乎流芳
合: 谁愿意错过年少轻狂

L: I will endure so-called loneliness
Yet I cannot let you suffer distress
If only you can rebel against your fate
And put down your heavy luggage
K: It’s not that I like bearing wounds as I mature
Fulfilling the expectations others have for me
L: Who cares for reputation?
Together: Who wants to miss the frivolity of youth?


陈: 一拥抱就地老一吻就天荒
黎: 像活在放弃人间的天上 (陈: 人间天堂)
黎: 无穷无尽江山
陈: 从来没有那么好看
明天还有什么要打算
陈: 你带我飞 我飞 我飞
带给我活着的滋味
黎: 忘掉伤悲随风而飞
每一秒像过了一辈
陈: 一去不回的飞啊飞
这就是我们的堡垒
黎: 什么也无所谓
合: 人生难得一次越轨
是你告诉我是谁

K: One embrace and the earth is old, one kiss and the sky is barren
L: I want to live in the sky and relinquish the human world (K: Heaven in the human world)
L: The boundless, endless rivers and mountains
K: Have never been that beautiful
Together: What must still be planned for tomorrow?  
K: You take me to fly, I fly, I fly
It brings to me the flavor of living
L: Forget your sorrow, fly with the wind
Every second is like living a lifetime
K: Fly and fly like we’ll never come back
This is our fortress
L: Nothing really matters
Together: It’s seldom in life to exceed the boundaries
It’s you who told me who I was

黎: 我不慌不忙不投降
陈:我也一样  宁愿随你流浪
合: 世界如何纷乱
也不会有损爱的力量

L: I do not panic, do not hurry, do not surrender
K: I am the same, I would rather wander with you
Together: How chaotic the world is
It will not have the strength to harm love

陈: 一拥抱就地老一吻就天荒
黎: 像活在放弃人间的天上 (陈: 人间天堂)
黎: 无穷无尽江山
陈: 从来没有那么好看
明天还有什么要打算
陈: 你带我飞 我飞 我飞
带给我活着的滋味
黎: 忘掉伤悲随风而飞
每一秒像过了一辈
陈: 一去不回的飞啊飞
这就是我们的堡垒
黎: 什么也无所谓
合: 人生难得一次越轨
是你告诉我是谁
谁还会反对

K: One embrace and the earth is old, one kiss and the sky is barren
L: I want to live in the sky and relinquish the human world (K: Heaven in the human world)
L: The boundless, endless rivers and mountains
K: Have never been that beautiful
Together: What must still be planned for tomorrow?  
K: You take me to fly, I fly, I fly
It brings to me the flavor of living
L: Forget your sorrow, fly with the wind
Every second is like living a lifetime
K: Fly and fly like we’ll never come back
This is our fortress
L: Nothing really matters
Together: It’s seldom in life to exceed the boundaries
It’s you who told me who I was
Who will still object?

Tian Hei Tian Liang

天黑天亮 (Dusk and Dawn)
Artist: Yu Quan



拥抱的伤感跳出眼眶
你不流泪没有人勉强
失望 热闹的机场太空旷
看清你背影的坚强
最后是你轻易挥舞着
离我越来越远的手掌
微笑变成最后一道伪装
天堂也被你装进随身的行囊

The sad sentiments of the embrace jump from the rims of my eyes
You don’t cry, no one forces you
Despair, the bustling airport is too vast
I can clearly see the firmness of your back
In the end it was you who was lightly waving
The hand that passed farther and farther from me
A smile becomes the last pretense
You have placed heaven in the traveling bag at your side


你曾经的疯狂
我欣赏的倔强
是脆弱的假象
为什么我们彼此
不愿意为爱多逞一次强

Your once insanity
The stubbornness I admired
was a fragile illusion
Why is it that neither of us
Is willing to stand up one more time for love


天黑了天又亮了
无动分手喜悦的人最可怜
天黑了天又亮了
挡不住心碎的光芒
等黎明的窗割伤脸庞
没有爱不绝望
你的心在飞翔
而我的幸福逆着光
我的幸福逆着光

The sky goes dark, and grows light again
Unmoved by parting, people who are happy are the most pitiable
The sky goes dark, and grows light again
It can’t block the radiance of heartbreak
When the window of dawn cuts into my face
There is no love, but I won’t despair
Your heart is flying
But my happiness goes against the light


你曾经的疯狂
我欣赏的倔强
是脆弱的假象
为什么我们彼此
不愿意为爱多逞一次强

In the end it was you who was lightly waving
The hand that passed farther and farther from me
A smile becomes the last pretense
You have placed heaven in the traveling bag at your side


你曾经的疯狂
我欣赏的倔强
是脆弱的假象
为什么我们彼此
不愿意为爱多逞一次强

Your once insanity
The stubbornness I admired
was a fragile illusion
Why is it that neither of us
Is willing to stand up one more time for love


天黑了天又亮了
无动分手喜悦的人最可怜
天黑了天又亮了
挡不住心碎的光芒
等黎明的窗割伤脸庞
没有爱不绝望
你的心在飞翔
而我的幸福逆着光
我的幸福逆着光

The sky goes dark, and grows light again
Unmoved by parting, people who are happy are the most pitiable
The sky goes dark, and grows light again
It can’t block the radiance of heartbreak
When the window of dawn cuts into my face
There is no love, but I won’t despair
Your heart is flying
But my happiness goes against the light

天黑了天又亮了
无动分手喜悦的人最可怜
天黑了天又亮了
挡不住心碎的光芒
等黎明的窗割伤脸庞
没有爱不绝望
你的心在飞翔
而我的幸福逆着光
我的幸福逆着光

The sky goes dark, and grows light again
Unmoved by parting, people who are happy are the most pitiable
The sky goes dark, and grows light again
It can’t block the radiance of heartbreak
When the window of dawn cuts into my face
There is no love, but I won’t despair
Your heart is flying
But my happiness goes against the light

Wu Suo Bu Ai

无所不爱 (Nothing Do Not Loves/Nothing Isn't Loved)
Artist: Hit-5

杨帆: 暧昧的迷宫让我分不清左右
迷失了方向 感觉已不在前后
温柔到底还算不算借口
董玉峰: 爱的诱惑让我害怕,过分到无法自拔
爱的梦想变成代价,就因为一句假话
爱是一朵剧毒的花,开在那无人的悬崖

Evan: The vague labyrinth makes me lose my sense of direction
Lost my way, feelings are no longer around
Does being gentle to the end still count as an excuse?
Dear: The seduction of love makes me afraid, so much that I can’t free myself
The dream of love turns into the price, all because of one falsehood
Love is a deadly poisonous flower, blooming on that unpopulated cliff


段黄: 越爱就越不明白
越爱就越是伤害
Say bye bye bye离开就别再回来
越爱就越没好歹
请从我身边走开
(这次) 我要Say goodbye,
越爱就越不明白
越爱就越会无奈
Say bye bye bye,离开就别再回来
越爱就越没好歹
我早已被人替代
(这次) 我要Say goodbye

David: The more I love, the more I don’t understand
The more I love, the more hurt there is
Say bye, bye, bye, if you leave then don’t ever come back
The more I love, the more I can’t distinguish good and bad
Please walk away from my side
(This time) I will say goodbye
The more I love, the more I don’t understand
The more I love, the more I have no choice
Say bye, bye, bye, if you leave then don’t ever come back
The more I love, the more I can’t distinguish good and bad
I was replaced by someone long ago
(This time) I will say goodbye


杨帆: 眼神中的第三人让我猜不透
故事到这里我觉得已经足够
段黄: 沉默到底还算不算理由
董玉峰: 爱的诱惑让我害怕,过分到无法自拔,
爱的梦想变成代价,就因为一句假话
爱是一朵剧毒的花,开在那无人的悬崖

Evan: The third party in your eyes, I can’t figure it out
Maybe at this point in the story I think it’s enough already
David: Does being silent until the end count as a reason?
Dear: The seduction of love makes me afraid, so much that I can’t free myself
The dream of love turns into the price, all because of one falsehood
Love is a deadly poisonous flower, blooming on that unpopulated cliff


段黄: 越爱就越不明白
越爱就越是伤害
Say bye bye bye离开就别再回来
越爱就越没好歹
请从我身边走开
(这次) 我要Say goodbye,
越爱就越不明白
越爱就越会无奈
Say bye bye bye,离开就别再回来
越爱就越没好歹
我早已被人替代
(这次) 我要Say goodbye

David: The more I love, the more I don’t understand
The more I love, the more hurt there is
Say bye, bye, bye, if you leave then don’t ever come back
The more I love, the more I can’t distinguish good and bad
Please walk away from my side
(This time) I will say goodbye
The more I love, the more I don’t understand
The more I love, the more I have no choice
Say bye, bye, bye, if you leave then don’t ever come back
The more I love, the more I can’t distinguish good and bad
I was replaced by someone long ago
(This time) I will say goodbye


高宇: 快点收好了你的那一套
看你走远我会笑一笑
不会再去理会暧昧的暗号
你虚伪的拥抱我不想要
不要继续和我明争暗斗
逢场作戏已被我看透
这个笑话逗不逗
玩笑开得到底够不够

Kido: Hurry and put away your same old act
Watching you walk into the distance, I’ll laugh a little
I no longer notice the vague music notes
Your fake embrace…I don’t want it
Don’t keep fighting with me everywhere
Occasional fun, I’ve already seen through it
This joke, isn’t it funny?  
The jokes I’ve made, are they enough?


郭子: 如今想过来想过去有意思没意思
在背后走了 就别回头
到最后 爱也好恨也好留也好去也好
我只能对你挥手
有人说爱情来的太假
还是在说我们太傻
就算 爱一次 算一次 再一次 换一次
都会是不变的代价

King: As of now, thinking here, thinking there, meaningful, meaningless
If you leave behind my back, then don’t look back
At the end, whether it’s love or hate or staying or going
I can only wave at you
Some say love comes too falsely
Or are they saying we were too stupid
Even if we love once, count once, again once, switch once
The cost will never change


段黄巍: 越爱就越不明白
越爱就越是伤害
Say bye bye bye离开就别再回来
越爱就越没好歹
请从我身边走开
(这次) 我要Say goodbye,
越爱就越不明白
越爱就越会无奈
Say bye bye bye,离开就别再回来
越爱就越没好歹
我早已被人替代
(这次) 我要Say goodbye

David: The more I love, the more I don’t understand
The more I love, the more hurt there is
Say bye, bye, bye, if you leave then don’t ever come back
The more I love, the more I can’t distinguish good and bad
Please walk away from my side
(This time) I will say goodbye
The more I love, the more I don’t understand
The more I love, the more I have no choice
Say bye, bye, bye, if you leave then don’t ever come back
The more I love, the more I can’t distinguish good and bad
I was replaced by someone long ago
(This time) I will say goodbye

Translator's Notes: "Nothing Do Not Loves" is the official title of the album and the track.  "Nothing Isn't Loved" is the best approximation I can make with (semi) proper English for the title.  

Xin Zhan

心战  (Heart War)
main theme from “Red Cliff (赤壁)”
 

Artist: A Lan  阿兰

 


翻天覆地携手浪逐浪
千杯不醉只醉月光
会心一笑不必讲
对看一切都雪亮

Surpassing the earth and sky, hand in hand, wave by wave

A thousand cups do not make me drunk, drunk only on moonlight

An understanding smile, no need to speak

Look across, everything is snow-bright

 

赤手空拳心机里攻防
铁臂铜墙也敢碰撞
今生不枉这一趟
烈火烧出凤凰

 

Barehanded and empty-fisted, attack and defend in the plans

Steel ramparts and brass walls, we dare to affront even those

This life is not in vain, as I lie down

The raging fire burns out a phoenix

 

把泪风干 这一仗 心的战场
赢得漂亮 一起上
输也坦荡 谁怕夜长
狂啸当歌 相知 最难忘
滚滚长江 滚烫 依旧在胸膛
狂啸当歌 何妨 惊涛裂岸 不枉

 

Let the tears air-dry, this battle, the battlefield of the heart

Won beautifully, onward together, magnanimous even upon losing

Who fears the long night?

Howling is taken as a song, close friends, are the hardest to forget

The rolling Yangtze, boiling hot, is still in the heart

Howling is taken as a song, why not?

Mighty waves split the shore, not in vain

 

脱口成句意短情且长
千杯不醉只醉月光
会心一笑不必讲
对看一切都雪亮

 

Escape the mouth they become phrases, the meaning is short yet the sentiment long

A thousand cups do not make me drunk, drunk only on moonlight

An understanding smile, no need to speak

Look across, everything is snow-bright

 

赤手空拳心机里攻防
铁臂铜墙也敢碰撞
今生不枉这一趟
烈火烧出凤凰

 

Barehanded and empty-fisted, attack and defend in the plans

Steel ramparts and brass walls, we dare to affront even those

This life is not in vain, as I lie down

The raging fire burns out a phoenix

 

心里交战 这一仗 心的战场
以战止战 一起上
痛快一场 谁怕夜长
狂啸当歌 相知 最难忘
滚滚长江 滚烫 依旧在胸膛
狂啸当歌 何妨 惊涛裂岸 不枉

 

Waging war in the heart, this battle, the battlefield of the heart

Use war to stop war, onward together, to our hearts’ content

Who fears the long night?

Howling is taken as a song, close friends, are the hardest to forget

The rolling Yangtze, boiling hot, is still in the heart

Howling is taken as a song, why not?

Mighty waves split the shore, not in vain

 

这一刻在何方 这一杯我先干
为你受过伤 是我的勋章
多少的悲欢 都尽付笑谈
今夜这月光 先喝光

 

At this moment, where are you?

This cup, I’ll drink it dry first

Having been wounded for you, is my medal

How many joys and sorrows, are all ended in laughing and talking?

This moonlight tonight, drink it up first…

 


Translator's Notes:  I love this movie very much, and please do NOT spam me with how much you hate the lyrics.  

Ye Zi (A Sang)

叶子  (Leaves)
theme from "The Rose"
Artist: A Sang  阿桑


叶子 是不会飞翔的翅膀
翅膀 是落在天上的叶子
天堂 原来应该不是妄想
只是我早已经遗忘
当初怎么开始飞翔

Leaves…are wings that don’t know how to fly
Wings…are leaves that have fallen onto the sky
Heaven…should actually not be a vain hope
Only I forgot long ago how I originally began flying

孤单 是一个人的狂欢
狂欢 是一群人的孤单
爱情 原来的开始是陪伴
但我也渐渐地遗忘
当时是怎样有人陪伴

Loneliness…is a single person’s revelry
Revelry…is a crowd’s loneliness
Love…actually starts as accompaniment
But I slowly forget how I had someone accompany me then

我一个人吃饭 旅行 到处走走停停
也一个人看书 写信 自己对话谈心
只是心又飘到了哪里
就连自己看也看不清
我想我不仅仅是失去你

By myself, I eat and travel
walking and stopping everywhere
Also by myself, I read books and write letters
and have heart-to-heart dialogues with myself
Only where has my heart drifted to now?
even I myself cannot see clearly
I think I have not only lost you

叶子 是不会飞翔的翅膀
翅膀 是落在天上的叶子


Leaves…are wings that don’t know how to fly
Wings…are leaves that have fallen onto the sky

Translator's Notes: The song actually repeats several times--refrain and verse in varying order.  I didn't feel like posting the whole thing, since it just goes on for nearly 5 minutes of the same lyrics switched back and forth, so make sure you understand that the lyrics above will run out if you don't repeat things.   

Yi Fen Wei Er De Gu Dan

一分为二的孤单 (Half Solitude)
Artist: Nature Morte  静物乐园

城市慢慢醒了
站在风里等车
星期四 人群里有个我

The city slowly wakes up
Standing in the wind waiting for the bus
Thursday, there was a me in the crowd

红绿灯在闪着
玻璃窗的反射
这世界 忽然有一种蒙太奇效果

The stoplight is blinking
The reflection of the glass window
This world suddenly has a montage sort of effect

(Mm mm…la la la la la la...)

第一次 听见了
时间对自己说
我和她 在两个镜头里

The first time I heard
Time say to me
She and I are in two different shots*

独自旅行着
却看不见
她往右我往左

Traveling alone
Yet unable to see
She goes right, I go left

孤单在心里面降落
一分为二的一个我
一半被寂寞拉着走
另一半很自由

Loneliness descends inside the heart
The me that is split into two
Half is pulled along by loneliness
The other half is very free

孤单在心里面降落
人群有多少她和我
安静的把梦和未来
剪接成一首歌

Loneliness descends in the heart
How many hers and me’s are in the crowd?
Quietly taking dreams and futures
Editing them into a song

Translator's Notes: A request from "steph". 
*Shots refer to the kind with a camera.  

Yi Zhi Hen An Jing

一直很安静  (Always Very Quiet)
theme from "Chinese Paladin (仙剑奇侠传)"
Artist: A Sang  阿桑



空荡的街景
想找个人放感情
做这种决定
是寂寞与我为邻

A deserted street scene
I want to find someone to release my emotions
Making this kind of decision
is loneliness as my neighbor


我们的爱情
像你路过的风景
一直在进行
脚步却从来不会为我而停

The love between us
is like the landscape you pass by
always in progress
yet your footsteps would never stop for me


给你的爱一直很安静
来交换你偶尔给的关心
明明是三个人的电影
我却始终不能有姓名

The love I gave you was always very quiet
in exchange for your occasional care
It’s obviously a film about three people
but I ultimately cannot have a name


你说爱像云
要自在飘浮才美丽
我终於相信
分手的理由时候很动听

You say love is like a cloud
it must float freely to be beautiful
I finally believe
the reasons for parting are often very pleasant to hear


给你的爱一直很安静
来交换你偶尔给的关心
明明是三个人的电影
我却始终不能有姓名

The love I gave you was always very quiet
in exchange for your occasional care
It’s obviously a film about three people
but I ultimately cannot have a name


给你的爱一直很安静
我从一开始就下定决心
以为自己要的是曾经
却发现爱一定要有回音

The love I gave you was always very quiet
from the beginning I had already resolved myself
Thinking what I wanted was once upon a time
but discovering that love must have a reply


给你的爱一直很安静
来交换你偶尔给的关心
明明是三个人的电影
我却始终不能有姓名

The love I gave you was always very quiet
in exchange for your occasional care
It’s obviously a film about three people
but I ultimately cannot have a name


给你的爱一直很安静
除了泪在我的脸上任性
原来缘份是用来说明
你突然不爱我这件事情

The love I gave you was always very quiet
other than the tears being willful on my face
Apparently, fate is used to explain
the situation of you suddenly not loving me anymore

Zai Qing Mu Yuan De Di San Tian

在青木原的第三天 (The Third Day at Aokigahara)
Artist: HOCC 何韵诗



带着身体 来到这里
除了沉默 也只剩沉默
一天过去以后
还是没有答案

I bring my body and come to this place
Aside from silence, there is left only silence
After a day has passed
I still don’t have an answer


是什么让我退缩
是什么让我迷惑
是什么在我胸口
想要却又不敢说

What is it that makes me hold back?
What is it that makes me confused?
What is it in my chest
That I want but am afraid to say?


带着哭泣 来到地球
为了生活 却只剩生活
两天过去以后
大地安抚死亡

I bring crying and come in to the world
For the sake of living, yet only living is left
After two days have passed
The land comforts the dead

我来自美丽的火
我来自诞生的痛
我来自不久以前
两个人结合的梦

I come from the beautiful fire
I come from the pain of birth
I come from the not-long-ago
Dream of the union of two people


我忘了我是什么
我忘了我要什么
我忘了我只不过
为了追求而追求

I forget what I am
I forget what I want
I forget I am only just
Pursuing for the sake of pursuit


走吧 走吧 现在就走
好的 坏的 都还不够
走吧 走吧 现在就走
去哭 去笑 都还不够

Go, go, go right now
The good, the bad, I haven’t had enough of both
Go, go, go right now
Go cry, go laugh, I haven’t had enough of both


我想起童年的河
我想起回忆的风
我想起融化的冰
亲吻了我整只手

I remember the rivers of my youth
I remember the winds of memory
I remember the melting ice
Kissed my entire hand


我想起童年的河
我想起回忆的风
我想起融化的冰
拥抱了我整只手

I remember the rivers of my youth
I remember the winds of memory
I remember the melting ice
Embraced my entire hand


转身走出这迷宫

I turn and walk out of this labyrinth

 

Translator's Notes: Aokigahara is the infamous "suicide forest" of Japan.  This song is unbelievably beautiful and manages to capture the broken hopelessness of a place like Aokigahara while still reminding you life is worth living. 

Read Me

Hey, you!  If you got to this site and you're looking for a song that's listed but hasn't been posted, please feel free to let me know. 

 

My email is arcadaviamenasui@gmail.com, or you can leave a message in the shoutbox on the homepage.