![]() |
![]() Cantaire en occitan tre
l'annada del 2004, Tòni
de l'Ostal a un repertòri d'autrú
compausat de cançons de Carlòtti (A sant-Jan), Dupain
(Lo carrejaire), Fabulous Trobadors (Calandreta),
Joan Bodon (Los
carbonièrs de la Sala), Josiana (Es defendut parlar
patoés), Lou
Dalfin (Lo pal),
Mans de Breish (Volem
viure al païs), Marti (Los commandos de la
nuèit), Massilia Sound System (Occitan, leiçon no. 1),
Nadau (La
hèsta) e Patric (Esclarmonda), mas
tanben de cançons pròprias coma Occitània, qu'es
aquò? e de popularas coma Joan Petit, Lo bossut o Se canta...
|
| Cançonièr · A Sant-Jan (Carlòtti) · Calandreta (Sicre) · Esclarmonda (Patric) · Es defendut parlar patoés (Josiana) · Joan Petit (popolara) · La hèsta (Nadau) · Lo bossut (popolara) · Lo carrejaire (Dupain) · Lo pal (Dalfin) · Los carbonièrs de la Sala (Bodon) · Los commandos de la nuèit (Marti) · Occitan, leiçon no. 1 (Massilia) · Occitània, qu'es aquò? (Tòni) · Se canta (popolara) · Velas e vents (March) · Volem viure al païs (Mans) De mestièr · Arvei T de Provença · Bombes 2 Bal d'Arnaud-Bernard · Bramatopin dera Val d'Aran · Charê Moulâ d'las Valadas · Coriandre de Somièras · Dupain de l'Usina de la Plana · Flamen'Oc de la Mediterranèa · Goulamas'K de la Garriga · Jan-Mari Carlòtti de Linhana · Joanda de Besièrs · Fabulous Trobadors de Tolosa · La Talvera de Còrdas · Liza dau pichon monde · Lou Dalfin d'las Valadas · Lou Seriol d'las Valadas · Mans de Breish de Lengadòc · Marilís Orionaa de Bearn · Martí de Confolenç · Massilia Sound System de là · Mauresca Fracas de Montpelhièr · Mont-Jòia de Provença · Montanha Negra de Gasconha · Moussu T e lei Jovents a la Ciotat · Los de Nadau de Tarba · Nux Vomica de Niça · Oai Star de Marselha · Patric d'Occitània · Philippe Vialard de l'Aubrac · Rosina de Pèira de Fabas · Sonoloco de Limòtges · Trencavèl de Tolosa Ligams · Aprene.org en tots los dialèctes · Assisas per l'occitan en lemosin · Associacion Occitana de Fotbòl · Ben Vautier en francés · Breizh en Òc · CiutatCity en lengadocian · Collectif Ça-i en construccion · Comitat d'Afrairament en catalan · Democràcia per Occitània en blòg · Espaci Occitan en occitan · Francés Vairon de Bordèras · Institut d'Estudis Occitans tolosan · Institut d'Estudis Occitans niçard · Institut Occitan en gascon · L'Occitane en Provença · Les Estivades de Rosina de Pèira · Lo Blòg deu Joan, trilingüe tolosan · Lo Temps dels Trobadors en ròtle · Lo Nhac Lemosin en francés · Martial Peyrouny en occitan · Mon Espaci en MySpace · Òc Valéncia en valencian · Òc-TV en francés · Occitània.it en italian · Occitània.org en gascon aranés · Països Occitans en malhorquin · Partit Occitan en lemosin · Ràdio Lenga d'Òc en ogg · Ràdio Lenga d'Òc europèia · Ràdio Occitània en mp3 · Ràdio País en gascon tolosan · Via Occitana Catalana en òc e pus · Wikipèdia «l'enciclopedia liura»
|
![]() Dictada alcudiana © 2004 de la modificacion de l'aficha: Gredon @ La Pelhòfa |