HAIK KLUBI SHQIPTAR


REVISTĖ PERIODIKE Nr. 1- 2005

HA                    REVISTĖ PERIODIKE Nr. 1- 2005             

HAIK ALBANIAN

  

 

 

 

HAIKU

Botim i Haik Klub-it shqiptar

 Shtėpia botuese “EGNATIA”

Elbasan, 2005

 

Drejtor: Milianov Kallupi – President i Haik Klub-it shqiptar

Kryeredaktor: Rakip Zhguni

Zv. Kryeredaktor: Kujtim Agalliu

 

Redaksia:

Agim Llanaj (Elbasan), Agim Vinca (Prishtinė), Agron Tufa (Tiranė), Ahmet Mehmeti (Elbasan), Anton Papleka (Tiranė), Betim Muēo (Sh.B.A), Brikenė Ceraja (Mitrovicė), Dashamir Cacaj (Shkodėr), Elisabeta Tafa (Belgjikė), Fatmir Minguli (Durrės), Ilir Mborja (Greqi), Iura Ichiro (Japoni), Konstandin Dhamo (Tiranė),. Kristo Tumanidhis (Greqi), Luan Topēiu ( Rumani), Lumo Kollashi ( Pėrmet), Mariana Meta (Elbasan), Martin Berner (Gjermani), Mihal Disho (Elbasan), Moikom Zeqo (Tiranė), Muharrem Xhaxho (Korēė), Nasho Jorgaqi (Tiranė), Nehas Sopaj (Maqedoni), Petko Dabeski (Maqedoni), Perikli Jorgoni (Tiranė), Petraq Kolevica (Tiranė), Petraq Risto (Tiranė), Qazim Shemaj (Tiranė), Radije Hoxha (Prishtinė), Shyqri Nimani (Prishtinė), Zyhdi Morava (Tiranė).

 

Adresa: L. “Luigj Gurakuqi”. P.57. Elbasan.

Tel: 003555452658,  003555441135    Cel: 0682651114,  0682275441

E-mail: haikalbaniaclub@yahoo.com

 

 

 

 

 

Nė kėtė numėr:

     -   Histori e shkurtėr e Haik Klub-it shqiptar – Milianov Kallupi, President i Haik Klub-it shqiptar         

Poetė shqiptarė tė Haikut

-    Poeti i radhės – Betim MUĒO

-          Nga Antologjia e poetėve tė Haikut nga Elbasani

Ahmet Mehmeti, Elisabeta Tafa, Ferit Rama, Flamur Luta, Iliriana Sulkuqi, Kujtim Agalliu, Mariana Meta, Mihal Disho, Milianov Kallupi, Nexhip Ejupi, Rakip Zhguni, Shuaip Garuci.

-    Poetė tė tjerė tė Haikut

-          Moikom Zeqo, Qazim Shemaj, Nasho Jorgaqi, Konstandin Dhamo, Brikenė Ceraja, Anton Papleka, Radije Hoxha, Lumo Kolleshi.

Poetė ballkanikė tė Haikut

-          Poeti i radhės: - Kristo TUMANIDHIS (Greqi) - Pėrktheu: Diana Mborja dhe Ilir Mborja.

-          Poetė maqedonas tė Haikut

-          Dimitėr Argakiev, Nikolla Maxhirov, Dobrinka Kėrstevska, Vidoe Podgorec, Petko Dabeski, Aleksandėr Popovski, Ilia Karajanov, Hristo Petreski, Aleksandėr Prokopiev – Pėrktheu: Nehas Sopaj.

-          Panajot Argjiropullo (Greqi) 

Poetė evropianė tė Haikut

-         Poeti i radhės: Martin Berner (Gjermani) – Pėrktheu: Joan Gjica

-         Poetė belgė tė Haikut

-         Bart Mesotten, Marcel Smets, Willa Vande Walle - Pėrktheu: Marjana Papamihali

Poetė botėrorė tė Haikut

-         Poeti i radhės : Matsuo BASHO (Japoni) – Pėrktheu: Qazim Shemaj

-         Jane Reichhold (SH.B.A)  - Pėrktheu: Kujtim Agalliu

-         Shėnime pėr librat me Haiku: Fatmir Minguli – Gracka e shiut

-         James W. Hackett – Njėzet kėshilla pėr ata qė shkruajnė Haiku – Pėrktheu: Kujtim Agalliu

 

 

 

 

********************************************************* 

 

 

Milianov KALLUPI

President i Haik Klub-it shqiptar

 

HISTORI E SHKURTĖR E HAIK KLUB-it SHQIPTAR

 

            Sa e ēuditshme! Gjithmonė gjėrat e largėta vishen me mantelin e misterit e tė pamundėsisė. Kurse me artin ndodh ndryshe. Pėr tė nuk ka hapėsira tė pafundme, nuk ka kufinj.

            Ja, pra si ndodh. Qė nga ishulli i largėt, gjigand, i bukur e fantastik i Japonisė vjen edhe nė Shqipėri forma mė popullore, sa klasike po aq dhe moderne e poezisė: HAIKU. I ndėrtuar brenda tre vargjeve e me rregulla metrike e kanonike tė pėrcaktuara rigorozisht, haiku gjen udhėn dhe shtratin e tij tė ngrohtė edhe nė Shqipėri. Kjo nuk ėshtė rastėsi. Pėrgjithėsisht poezia shqipe, e sotmja dhe e hershmja ka nė thelb tė saj ekonomizimin e fjalės. Dhe kjo ėshtė shumė e rėndėsishme.

            Pra, kjo lule e brishtė, ndjellėse dhe mjaltore ka ca kohė qė po gjallon nė lėndinėn e poezisė shqiptare, duke i dhėnė asaj risi tė paparashikueshme dhe pamje tė re mjaft tė pėlqyeshme, qė i pėrgjigjet shumė mirė kohės, e cila rend me njė revan teknik e kibernetik.

            Nė vitin 1984, pėr herė tė parė nė trevat shqiptare, shtėpia botuese e Kosovės “Rilindja”, boton antologjinė e haikut japonez, pėrfaqėsuar nga pak autorė, por e pėrgatitur dhe e shoqėruar me shėnime nga piktori dhe akademiku kosovar Shyqri Nimani, i cili pėr disa muaj studioi nė Japoni pėr artin e dizanjit.

            Nė Shqipėri, nė vitin 1990, shtėpia botuese “Naim Frashėri” boton njė antologji tė zgjeruar tė poezisė japoneze, ku njė vend tė nderuar zėnė edhe poetėt japonezė tė haikut, pėrkthyer me mjeshtėri nga poeti dhe pėrkthyesi i njohur Petraq Kolevica.

            Nė vitin 1996, shtėpia botuese “Onufri” boton tė parin libėr me titull “Hiroshima jasht meje”, me haiku origjinale shqiptare tė poetit dhe profesorit tė dėgjuar Betim Muēo, i cili pėr disa kohė studioi nė Japoni.

            Pa kaluar as tre vjet, mė 1999, poeti dhe studiuesi i mirėnjohur, Moikom Zeqo, boton librin e tij tė parė me Haiku me titull “Tercinat e pasvdekjes sė Dantes japonez”.

            Nė vitin 2000, poeti Milianov Kallupi boton librin e tij tė parė me haiku me titull “Krizantemat e Shiut”. Qė nga viti 2000 e deri mė sot, duke punuar me kėmbėngulje, pasion e seriozitet ai boton 12 libra me haiku, tre prej tė cilėve janė botuar nė anglisht, greqisht dhe maqedonisht.

            Veēanėrisht gjatė viteve ’90 e kėtej, nė organe tė ndryshme tė shtypit nė Shqipėri, Kosovė dhe Maqedoni shohim tė botohen cikle tė ndryshme me haiku tė poetėve japonezė dhe tek – tuk haiku tė shkėputura origjinale nga poetė shqiptarė.

            Pak nga pak interesi pėr haikun filloi tė rritej dhe nė vitin 2001 u krijuan kushtet pėr themelimin e Klub- Haikut Shqiptar me qendėr nė Elbasan, pasi nė kėtė qytet tek poetėt e tij u krijua njė klimė inkurajuese. Kėshtu, nė vitin 2002, katėr poetė, Milianov Kallupi, Nexhip Ejupi, Rakip Zhguni dhe Flamur Luta botojnė antologjinė e parė me titull “Agshol”, tė cilėn deri mė sot do ta bashkėshoqėronin 19 libra origjinalė dhe njė antologji e zgjeruar e pėrfaqėsuar nga 12 poetė shqiptarė. Ndėrkohė nė organet letrare, jo vetėm nė Shqipėri, por kudo ku jetojnė shqipėtarėt vėrshuan tė botohen cikle tė ndryshme me haiku.

            Ngjarje e vėrtetė artistike ėshtė botimi kohėt e fundit i njė antologjie Haiku japonez (shek.XV-XX) pėrkthyer nga poeti Anton Papleka, botuar nga shtėpia botuese “Serembe” me qendėr nė Shkup, gjithnjė nėn kujdesin e Klub- Haikut Shqiptar.         

Hapėsira qė mbulon Klub- Haiku Shqiptar ėshtė e gjėrė. Nė gjirin e tij bėjnė pjesė poetė tė njohur si Petraq Kolevica, Betim Muēo, Moikom Zeqo. Milianov Kallupi, Nexhip Ejupi, Petraq Risto, Anton Papleka, Dashamir Cacaj, Ahmet Mehmeti, Konstandin Dhamo, Nasho Jorgaqi, Qazim Shemaj, Ferit Rama, Shuaip Garuci, Mihal Disho, Iliriana Sulkuqi, Agim Vinca, Kujtim Agalliu, etj, etj.

      Publikimi i haikut nuk ėshtė kufizuar vetėm me botimet nė organe tė ndryshme letrare si “Drita”, “Fjala”, “Fakti”, “Temp”, “ARS”, etj, por edhe me organizimin e veprimtarive tė larmishme si diskutime, promovime, propagandim nė organet e medias elektronike nėpėrmjet intervistave dhe para njė viti, nė kuadrin e Javės sė Kulturės Japoneze, nė Lidhjen e Shkrimtarėve dhe Artistėve tė Shqipėrisė u organizua Mbrėmja e Madhe poetike e Haikut, dhe u promovua njė vėllim i zgjedhur me haiku tė poetit tė madh japonez Matsuo Basho, pėrkthyer nga poeti Qazim Shemaj.

    Pėr libra tė veēantė me haiku, kritikė tė njohur dhe studiues tė letėrsisė si dr. Moikom Zeqo, prof. Adriatik Kallulli, dr. Luan Topēiu, prof. Josif Papagjoni, Perikli Jorgoni, Muharrem Xhaxho, Visar Zhiti, Agim Llanaj, Fatmir Minguli, Niko Kacalidha, Agim Vinca, Agron Tufa, Elvana Zaimi, prof. Betim Muēo, etj. kanė pėrcjellė mendimet dhe gjykimet e tyre pėr vlerat dhe mesazhet qė reflektohen nga haiku. Kėto shkrime dhe shfrytėzimi i shpeshtė i internetit kanė mundėsuar evidentimin e ecurisė sė haikut, duke shpalosur pikėsynimet dhe parimet bazė estetike tė tij.

 

 

*********************************************************** 

Poetė shqiptarė tė Haikut

 

Poeti i radhės

 

Betim Muēo

 

***

Njė pulėbardhė

Rėmbimthi ndjek

Klithmėn e vet mbi oqean.

 

***

Vėshtroj malin e Fuxhit.

I ftohtė, i akulluar,

Brenda zemra pėrvėlon.

 

***

Numėroj nė erė

Petalet e kamelieve

Dhe mosha mė humbet.

 

***

Kėndojnė gjinkallat.

Kaq tė lumtura janė

Sa ē’i tregon kėnga?

 

***

Nė Jushukan, nė muzg

Dielli nė sytė e pėllumbave

I vogėl sa njė kokė shkrepseje.

 

***

Njė yll i largėt

Qė edhe dritėn e plak udhės,

Ndodh qė ėshtė mė pranė se njė njeri.

 

***

Hipa nė kullėn e Tokios

Dhe sa shpejt qė mė zuri

Malli pėr tokėn.

 

***

Ku do ta gjej mė

Ēastin qė po ikėn

Si njė zog pa kthim.

 

***

Sorkadhet e Miaxhimės

I dinin emrat

E fėmijėve tė mi.

 

***

Nė Hiroshima

Ndjeva turp

Qė i pėrkas racės sė njerėzve.

 

***

Nė xham rrjedh shiu,

Ėshtė analfabet,

Po emrin tėnd e di.

 

***

O Zot, sa mirė

Qė shumėkatėshet gjigante

Nuk pėrshėndesin japonezēe.

 

***

Sa herė qė mendoj pėr ty

Bėhem i bukur.

Kėtė ma thonė vėshtrimet.

 

***

Shiu pe i hollė

Kėputet e lidhet.

Mė qep pas tokės sė panjohur.

 

***

O vullkani Aso,

A ma jep hua grykėn tėnde

T’i them dy fjalė botės?

 

***

Nė lumin Tama

Kėrcen njė peshk.

Mė pyet: Nga je?

 

***

Sa pasanik ky qen lagur nė shi

U shkund dhe hodhi nė ajėr

Miliona diamante.

 

***

Erėrat po rrihen

Me kallamat e shiut.

Ēadra qan.

 

***

O mali i Fuxhit

A duken qė nga maja jote

Malet e vendit tim?

 

 

 

********************************************************************************************* 

Nga Antologjia e poetėve tė Haikut nga Elbasani.

 

Ahmet Mehmeti

 

Pa frymė

 

Erdha me sytė qiellorė,

Befas u zhduke si brymė,

Zemrėn ma le pa frymė.

 

Kujė

 

Botė e shkretėtirtė.

Me kujėn e mungesės sate

Jap shpirt...

 

Sa pak

 

Kjo botė murgė,

Me male, fusha e oqeane pa kufi,

Sa pak ka, sa pak dashuri.

 

Mes ėndrrės nė breg

 

Po mbytem nė det,

Po ti vjen mes ėndrrės

Dhe mė nxjerr nė breg.

 

 

 

 

 

 

Elisabeta Tafa

 

***

Nė dritaren tėnde

Po vdes

Uria e njė zogu.

 

***

Ma gėrvishte

Cipėn e hollė tė hėnės.

Mė pe mua.

 

***

Drurė tė borėruar.

Pėrkulur nga dhimbjet,

Qajnė tė zhveshur.

 

***

Tė pagjuma kurmet,

Prekjet, puthjet.

Mėngjesin liqenor e sollėm ne.

 

 

 

 

 

 

Ferit Rama

 

***

Deti hesht...

Veē ai e di

Ē’tramundana fsheh nė gji.

 

***

Sonte, nė muzg,

U vra njė njeri.

Retė u spėrkatėn me gjak.

 

***

Lauresha kėndon

Nė kafazin e njė taverne.

A thua kėndon?...

 

Prill

 

Mba vesh...

A e ndjen dihatjen e luleve?

Kohė dashurie...

 

 

 

 

Flamur Luta

 

Vėshtrimi i njė zogu

 

U pėrplasa pas njė ledhi.

Mė rrėzoi

Vėshtrimi i njė zogu.

 

Dhimbje

 

Me gjymtyrėt e mia

Muzgjet

Mė ēapiten tė lodhura...

 

 

Harabeli u ul nė kallam

 

Harabeli u ul nė kallam,

Duke e bėrė t’i pėrkulet plot nderim

Lindjes sė diellit...

 

 

Nėse bėhesh imja

 

Nėse bėhesh imja,

Saturnit do t’i shkul unazėn,

T’ia vė gishtit tėnd.

 

 

 

 

Iliriana Sulkuqi

 

***

Njė gjethe vjeshte,

Qė ngjethet,

Zarf i pahapur...

 

***

Lumja ti, Sahara!

Mėsuar me thatėsirėn tėnde,

Mė kalbi shiu i lotėve...

 

***

Re, re, tokė...

Durojnė

Dhe shi, dhe lotė...

 

***

Mėshteknė, duke u puthur,

Si e ruan aq vjet

Virgjėrinė?

 

 

 

Kujtim Agalliu

 

***

Heshtje qė rrėfen.

Nėn rėrė

Baticat e dhimbjes.

 

***

Fllad pranvere.

Bardhėsia e lulekumbullave

Xhelozi e plepit.

 

***

Nėn hije

Ngėrthime kulprash.

Mos vono, o diell!

 

***

Shi i ēmendur,

Rrėkeza tė hazdisura.

Ē’pikėllim fushe!

 

 

 

 

Mariana Meta

 

***

Strukur nė qoshk,

Qaj

Kufomėn time.

 

***

Insektet e natės

Balet modern kėrcejnė

Mbi akullin e trupit tim.

 

***

Bota njė shami

Ku fshijmė lotėt e gėzimit

Dhe lotėt e dhimbjes.

 

***

Dridhet nė ajėr gjethja.

Ka frikė

Nga kėmbėt.

 

 

 

 

Mihal Disho

 

Bardhėsi

 

Qumėshti – i bardhė,

Djathi – i bardhė.

E bardhė jeta e vllehėve.

 

Bukuria e kėngėve

 

Kėndojnė nė pllajė vllehėt,

Bilbilat heshtin.

Qielli mban vesh.

 

Pas zėnkave

 

Pas zėnkave

Vllahet e bukura

Shkojnė e mbledhin lule.

 

Sytė narcistė

 

Pėrkulur mbi burim,

Buzėt nė vorbullim.

Sytė narcistė mbi bukurinė.

 

 

 

 

Milianov Kallupi

 

***

Suta u pėrpėlit pėrdhe,

Sytė iu zbardhėn.

Lumi krejt i zi.

 

***

 Qeshja jote

Luhatet nė ajėr.

Harroj tė vdes.

 

***

Vetėm pėr sot

Heshteni kambanėn.

Mbi tė njė zog i lodhur.

 

***

Rrugė e zbrazėt,

Pa frymė njeriu...

Psaltje zogjsh.

 

 

 

 

 

Nexhip Ejupi

 

***

Pellgje.

Gjethet e vjeshtės

Shuajnė flakėt nė ujė.

 

***

Muzikė

E trupit tė gruas.

I bėhem refren.

 

***

Ecja dhe ktheja kokėn.

Sikur

T’i dėgjoja hapat.

 

***

U pėrkul tėrfili

Nėn peshėn e bletės.

Muaj mjalti...

 

 

 

 

Rakip Zhguni

 

***

M’u bėnė ujė sytė.

Ti s’erdhe.

Shtegu mbeti shurdh.

 

***

Ftohtė.

Nė natėn e akullt

Balerina e bardhė e hėnės.

 

***

Thonjtė e erės

Gėrvishtin bokėrrimėn.

Kėndojnė sythet.

 

***

E pėrzura mjegullėn.

Mėngjesi

Ia behu nė portė.

 

 

 

 

Shuaip Garuci

 

***

Tek ai bastun

Nuk mbėshtetem.

Hija ime.

 

***

S’e dua atė borsalino.

Mė mjafton

Disku i hėnės.

 

***

Ku do tė ikėsh

I vetėm?

Gjarpėri pėrgjon.

 

***

Tė thirra nė emėr,

Heshtja m’u pėrgjigj.

Mes nesh njė det.

 

 

***********************************************************************************************************

 

 

Poetė tė tjerė tė Haikut

 

Moikom ZEQO

 

E kuqja

Nėse doni tė hyni tek e kuqja

vishni ju lutem

skafandėr kundėr zjarrit!

 

 

 

Mesnatė

 

Mbledh copat e thyera

tė vazos kineze tė Hėnės

dhe lulet efemere tė Ėndrrave.

 

Vizion i Profetit Jeremia

 

Kjo pemė

ėshtė sy

me kokrra-lotė!

 

Ekspozita “Kalorėsit e Hėnės”

 

Jo me penelin e El Grekos

po me kėtė plagė

unė pikturoj.

 

 

Qazim SHEMAJ

 

Testament livadhit

 

Kur tė jap frymėn e mbrame,

njė dorėzonjė le tė m’i mbyllė qerpikėt,

njė lotzonjė le t’mė qajė!

 

Puthje

 

Dhe shtatin krejt ia mbolla:

me vishnja mavi

dhe hėnėza tė njoma.

 

Kali i poezisė

 

Kali i poezisė:

mė i harbuar se kuajt e luftės,

mė i bukur se kali i nuses.

 

Mėshtekna

 

S’e di se kush nė korije

i pėshpėriti fjalė dashurie nė vesh:

mėshtekna u zhvesh.

 

 

 

Nasho Jorgaqi

 

***

Mėngjesi ēeli qepikėt e tu

Ashtu si petalet trėndafili

Dhe bukuria u gazmua.

 

***

Nė vetminė time

Pas teje kapem

Dhe vij nė vete.

 

***

Nė sythet e vesuar tė luleve

Shoh syt’e dashurisė

Tek lotojnė ėmbėlsisht.

 

***

Lart n’atė qafė mali

Ku kėmbehen udhėtarėt:

Atje dhe varri im!

 

 

 

Konstandin Dhamo

 

***

Herėt, herėt nė mėngjes,

Zogu dhe dielli

Luajnė mbi tė njėjtėn degė...

 

***

Hėna, a ėshtė njė gjethe,

Qė tundet e vetme mbi degė

Kėtė fundvjeshte?

 

***

Tashmė qė ari i vjeshtės u shkund,

Ēdo ditė zbulohen nga pak

Foletė ku u dashuruan zogjtė...

 

***

Lot janė, lot

Edhe ato qė pikojnė nė heshtje

Nga dėbora e mbetur brinjės.

 

 

 

 

Brikenė Ceraja

 

***

Njėzet e pesė dallgė deti

pėrplasen nė njėzet e pesė plagėt

dhe fjalėt e mia...

 

***

Nė tė majtė laraskat,

nė tė djathtė dallėndyshet.

Mbi krye natė e kuqe.

 

***

Qyteti i ndarė.

Nuk ushqehet me pėrralla,

as me dhjetė fjalė...

 

***

Pikon shi.

Shi qė bie nga qielli

nė tokėn qė digjet...

 

 

 

 

Anton Papleka

 

                              Sipas Isa-s

***

Moj jetėz e ngratė:

Pikė e qelqtė vese

varur nė njė fije bari!

 

***

Kaēurrel i blertė bari.

Vallė cilės vajze tė vdekur

i varesh te balli?!

 

***

E qėlluan njė zog qė fluturonte.

Ai ra pėrdhe i pėrgjakur:

Nė qiell mbeti njė golle.

 

***

Pėrballė sė keqes

tė kesh kurajėn e njė xixėllonje,

qė vetėtin nėpėr natėn e errėt.

 

 

 

Radije Hoxha

 

***

Netė tė gjata,

ditė tė pangushėlluara,

tė shtrėnguara me shall tė zi...

 

***

Dritare gjymėharku.

Syri i pėrlotur

i njė plaku.

 

***

Sa mė larg njėri-tjetrit

jemi aq tė bukur,

mė tė bukur se vetė bukuria.

 

***

As unė pa ty

s’mund tė mbyll sy,

po s’e trembėm vdekjen bashkė.

 

 

 

Lumo Kolleshi

 

***

Po qajnė pjergullat...

Sillmėni njė gotė

T’i mbledh kėta lotė.

 

***

Dikush mė pėshpėriti:

“Vdiq bleta!”.

Renda dhe varrin askund s’ia gjeta.

 

***

Shegėt e ēara

Nė semaforėt e degėve mbetėn,

Shira tė ftohtė mbi to treten e treten.

 

***

Kaba

Qė ngre qemere ylberi.

Njė gotė pi nė qoshk usta Laveri.

 

**************************************************************************************************

 

Poetė ballkanikė tė Haikut

 

Poeti i radhės

 

Kristo Tumanidhis (Greqi)

***

Qėndroj para teje

gjigand i trembur,

Margarita ime!

 

***

Pranė penės,

tė mpleksur

pesė gishtėrinjtė e mi.

 

***

Bien si fjalė

nė Edhesėn e gjelbėrt

kataraktet.

 

***

Ah! Gjelbėrim,

boja jote dikur

do tė mė kalojė.

 

 

***

Erdhi nata,

krimbat nxitojnė

nė tokėn time.

 

***

Degė e thyer.

Pranvera, shiko,

e pushtoi!

 

***

Rėnkime tė fshehura

tė yjeve. Lira,

nė burim tė shterur.

 

***

Rroba drithėron.

Tenja gėrryen.

Ēfarė do tė mbesė ?

 

***

Sipėr varrit

kėrmij dhe bar.

Jeta tjetėr...

 

***

Nė anė tė heshtjes,

pranė detit,

me Kavafin.

 

***

Treni kalon.

Dashuritė e mia tė vjetra.

Fishkėllejnė: Ah!

 

 

 

***

U harruam

nė njė trėndafil,

duke numėruar fletėt.

 

***

Pas fjalėve,

lumi i madh:

Janis Ricos.

 

***

Lulėkuqet

Ēfarė dėgjuan vallė

Dhe u skuqėn?

                          Pėrkthyen: Diana Mborja & Ilir Mborja.

 

 

********************************************************************************

Poetė maqedonas tė Haikut

 

ĖSHTĖ ULUR PĖLLUMBI…

 

 

Nė thellimin e kontakteve dhe bashkėpunimit me klubet e hajkut tė vendeve tė ndryshme nė Ballkan, Europė dhe mė gjėrė, kohėt e fundit Klub­Hajku Shqiptar, me ndėrmjetėsinė e shkrimtarėve dhe poetėve shqiptarė tė Maqedonisė, Resul Shabani dhe Nehas Sopaj, krijoi lidhje edhe me Klub­Hajkun Maqedonas, me kryetar poetin Petko Dabeski. Mendohet qė nė tė ardhmen midis dy klubeve tona tė organizohen veprimtari tė pėrbashkėta nė Shqipėri dhe nė Maqedoni.

Njė nga hapat e bashkėpunimit midis dy Klubeve tona ėshtė edhe botimi i kėtij cikli me hajku nga nėntė poetė maqedonas, shkėputur nga Antologjia e poezisė­hajku maqedonas, botuar nė Shkup nė vitin 2003 dhe pėrgatitur nga poeti Petko Dabeski.

Le tė jetė ky botim njė ogur i bardhė dhe njė homazh qė u bėjmė poetėve tė njė vendi fqinj, siē ėshtė Mqedonia.

Jam i bindur se leximi i kėtij cikli me hajku do t’ju kėnaqė estetikisht.

 

MILIANOV KALLUPI

PRESIDENT I HAJK KLUB­it SHQIPTAR

 

DIMITĖR ARGAKIEV

 

***

Fluturoi zogu.

Me krahė

hap dritaren.

 

***

Njė flutur

pranė shatrivanit

ter flatrat.

 

***

S'guxoj

tė dal nė oborr,

ėshtė ulur pėllumbi.

 

***

Qielli i murrmė,

nė gurin e murrmė,

kumuri e murrme.

 

 

***

Shi vere.

Rrugėve nė shėtitje

njė kėrmill cullak.

 

 

 

NIKOLLA MAXHIROV

 

***

Me kaq vetėmohim

dy brumbuj tė pėrngjitur

nė lulen e vetmuar.

 

***

Arra nė xhep.

Rrugėve tė qytetit

kam kohė qė kėrkoj gurin.

 

***

Era pikėlluese

kėrkon mollė tė freskėta.

Qeskė e varur nė degė.

 

***

Shtėpi e braktisur.

Nė qoshk rrjeta e merimangės.

Do tė vijnė mysafirė.

 

***

Mollė e qėruar.

E qėruar nga turpi shpejt.

Ndėrron faqen.

 

 

 

 

 

DOBRINKA KĖRSTEVSKA

 

***

Qetėsi.

Era valėzon.

Iki rrugės.

 

***

Nė rrugėt e qyteteve

tė vogla,

emrat e njėrėzve tė mėdhenj.

 

***

Po fle nė bar.

Gjarpri nė bark

s'guxon tė lėvizė.

 

***

Miza troket

nė qelqin e dritares.

Do tė dalė jashtė.

 

***

Ndeza cigaren.

Tymin e thith thellė.

Gjarpri nė mua.

 

 

VIDOE PODGOREC

 

***

Ēelėsi i gjallė

hap tė fshehtėn e pranverės.

Bleta mes lulesh.

 

***

Nė lumė noton

njė barkė e artė:

hėna e mesnatės.

 

***

Muzikė e shurdhėt

e zjarrit dhe e gjakut.

Shenjat e dashurisė sė parė.

 

***

Fjala ėshtė kullė

plot me flori

ose me bajga.

 

***

Pikat e vesės

sė fėmijėrisė

tani janė lot tė hidhur.

 

 

 

PETKO DABESKI

 

Molla

 

Pėr kė vallė Zoti

e ruan mollėn

nga mashtrimi i Parajsės?

 

 

Puthja

 

Bleta ulet

nė buzėn e gladiolės

e mbartur me dorė.

 

Sofra

 

Nė tė njėjtėn sofėr

me dy­tri buburrecė,

secili nga njė thėrrmijėzė.

 

Pėrherė tė fundit

 

Ma mbathin

njė opingė prej druri

nė tė dy kėmbėt.

 

Natė, heshtje

 

Rri nė heshtje

syhapur

dhe shoh vetveten.

 

 

 

 

ALEKSANDĖR POPOVSKI

 

***

Bie shi nė liqen.

Errshėm digjet

kashta e bardhė e reve.

 

***

Mbrėmje dimėrore.

Trubadur prej qelqi

kėndon kėngėn e akullt.

 

***

Kaq afėr paske qenė!

Kam mbetur me vetėm njė rrufe,

qė s'arrita ta dėgjoj.

 

***

Plepa. Majat e tyre

janė si dėshirat e mia.

Gjelbėr. Gjelbėr. Gjelbėr.

 

***

Zezona e reve

mbuloi

portėn e madhe tė zemrės.

 

 

ILIA KARAJANOV

 

Koha

 

Ajo qė ishte

si tė mos ishte

ėndėrr e paqenė.

 

Tablo dimri

 

Shtrojė e ngrohtė,

Bukė, ēaj dhe bukuri e bardhė,

jetė e amėshuar.

 

Fund vere

 

Bukė e verdhė misri.

Bukuri hyjnore.

Besim pėr jetėn.

 

Mangalli

 

Nga fėmijėria e hershme

nė ne digjen fotografitė. Paqe

dhe ėndėrr e ndaluar.

 

Pamje e harruar

 

Nė ne digjet

kandili. Pamje e ėmbėl.

Ikonė e vjetėr.

 

HRISTO PETRESKI

 

Akt

 

me dorėn e majtė

ha dardhė

me tjetrėn e pėrshkruaj

 

Pėrshkrim

 

askush nuk ėshtė nė pyll

udhėtari nė kthim

gjen vetveten

 

Odė

 

kur bie shi

mė ngushtė ndjehen pulat

qė revoltohen

 

Akrobati

 

mezi ecėn nėpėr tel

ndėrkaq ne

presim tė rrėzohet

 

Tymi

 

larg

poezitė qė dogja

m'u tretėn

 

 

 

 

ALEKSANDĖR PROKOPIEV

 

***

Ylli lart

kaq i largėt, i imėt,

ka emrin e vet.

 

***

Fort, butė

shqiponja shqiponjėn pėrkėdhel.

Nė vend tė dorės sqepi.

 

***

Zogj nė tel.

Pentagram me nota.

Kohė me cicėrima.

 

***

Majė bredhave

fėrfėllin ēafka

e mbi tė fluturon ēafkėlori.

 

***

Ē'ka ka ende

atje, pėrtej fundit?

Vetėm kuēedra.

 

Pėrktheu nga maqedonishtja

NEHAS SOPAJ

 

***************************************************************************************************

 

Panajot Argjiropullo (Greqi)

 

Panajot Argjiropullo lindi mė 1967 nė Pirg Trifilias tė Mesinisė. Ka mbaruar Institutin Filologjik tė Universitetit tė Janinės dhe sot punon nė arsimin e mesėm tė Selanikut.

            Merret me poezi qė nga viti 1998. Poezitė e tij janė botuar nė shumė periodikė e gazeta si dhe pėrmbledhur nė Antologji tė ndryshme poetike.

            Pėrmbledhja e tij e parė poetike me titull: “AR. Pa nė grumbullim”  u vlerėsua me ēmim tė parė nė konkursin Panhelen tė Poezisė “KUROS EVROPU” nga Shoqata Artistike Maqedonase “Arti” tė Qilqisit, qershor 2001.

            Nė dhjetor 2001 mori ēmimin e dytė Panhelenik tė poezisė nga Lidhja e Letrave tė Greqisė sė Veriut. Nė mars tė 2002 mori fletė-nderi tė kategorisė sė dytė nė konkursin Panhelenik organizuar nga periodiku “Nea Sinora”. Nė maj tė po tė njėjtit vit u nderua me lavdėrim nė Festivalin e Poezisė nė Selanik dhe nė qershor mori ēmimin e parė nė konkursin poetik tė Delfit qė organizohet ēdo vit nga Lidhja Milianov KALLUPI  Panhelene e Letrave. Nė gusht tė 2002 mori ēmimin e parė Panhelenik nė konkursin poetik qė organizoi pėr tė tretėn herė bashkia e Lefkimit tė Korfuzit.

Nga janari i 2002 ėshtė anėtar i Lidhjes sė Letrave tė Greqisė sė Veriut. Nė dhjetor tė 2002 mori ēmimin ndėrkombėtar “GIOVANNI GRONCHI” nė Piza tė Italisė. Sė fundmi ka shkruar studime tė interesit shkencor dhe folklorik, disa nga tė cilat i ka paraqitur nė simpoziume letrare dhe i ka botuar edhe nė periodikė shkencorė.

Kohėt e fundit ka qenė pjesėmarrės nė dy festivale poetike tė organizuar nė Shqipėri, nė atė “Vjeshta”, Pogradec dhe “Netėt e Poezisė Korēare”, nė Korēė.

Krahas poezisė ai ka shkruajtur edhe haiku me njė tematikė pėrgjithėsisht sociale dhe me njė respektim rigoroz tė rregullit metrik tė haikut me 5-7-5 rrokje.

Haikutė e tij kanė njė konceptim origjinal, lėvrohen nė pėrputhje me parimet themelore tė haikut. Ato janė tė ngrohta, tė ndjera dhe gati sureale.

Menduam qė njė cikėl me haiku tė tij t’I botojmė pėr kėnaqėsinė e lexuesit tė Revistės “Haiku”                

                                                                          Milianov KALLUPI

President i Haik Klub-it Shqiptar

 

 

 

***

E kalbur molla.

A sikur ti ta dije

Para kafshimit.

 

***

Dhé tė mėkatit

Kundėrmimi gatitet

Brenda parajsės.

 

***

Tė shkon kjo baltė

Vemje nė dėshpėrimin.

Ē’kėrkon ti flatra?

 

***

Njė pushkė zjari

Zhytur brenda nė mjaltė

Pėr njė fund t’ėmbėl.

 

***

N’akrepat sipėr

Pėrgjon koha tinzare,

Tė na moshojė.

 

***

Shpėtoje, thotė

Elefanti me frikė

Pėr milingonėn.

 

***

Ne disk floriri

Na dhuron dashuria.

Ah, kokėn e saj!

 

***

 Njė gjethe fiku

Si ndonjė munx’ e madhe

Na qorton lehtė.

 

***

Dendur mė pyet:

Pėllumbat egėrsorė

Prajnė tek unė?

 

***

 Mė mirė thikė

Se sa fjalė qė therin

Veshur me pambuk.

 

***

Trupi lakuriq.

Ende kundėrmon lehtė

Zambak i shenjtė.

 

***

Si libr’i bardhė

Njolloset edhe jeta

Nga disa glasa.

 

***

Fanatizohet

Mushkonja qė dėshiron

Ca mė shumė gjak.

***

Dhe filikatet

Morėn tė skuqėlohen

Kur do mė prekėsh!

 

***

Nata po vajton.

E bėn atė qershori

Tė pakėsohet.

 

***

Kohė dinake.

Pas puthjeve tė ngrohta

Gjembėron gjemba.

 

***

Hėna e fryrė.

Po fryhet pra nga fjalėt

E dashnorėve.

 

***

Ėshtė dhe qepa

Shkaktari mė i mirė

Pėr lotėzime.

 

***

Flatrat e mizės.

Huazohen mendimet

Dhe na shushatin.

 

***

Bretkos’ e vogėl

Kėrcej brenda momentit

Pėr ta zbritur.

 

***

Komēa e madhe.

I mungoka gėzimi,

Vrima e komēės.

 

***

Kur juve flini

Poetėt pėrmbi letrėn

Rrinė nė roje.

 

***

Uji fajtohet.

Mbaroi pa arritur

Mėkat tė pastroj.

****

Mos u vono ti!

Qielli paska shtrirė

Ēelsat kopilė.

 

***

Ndizeni farin,

Mos zhyten n’ errėsirė

Ėndėrrat tona.

 

***

Gaz e pikėllim

S’donin tė vėshtroheshin

Bėhen njėlekėsh.

 

***

Mbrėmje e bukur.

Nuk dėgjova pėr fare

Thirrje njeriu.

 

***

Bletėzė jete.

Tjetėrkund dhuron mjaltin,

Tjetėrkund thumbin.

 

***

Po cila flutur

Pendėt e saj ia fali

Njė krimbi toke?

 

***

Valėzo tani.

Nesėr tė gjithė krimbat

Na kanė festė.

 

***

 A nuk po gdhihet?

Tė paskam mbajtur yjet

Brenda nė xhepa.

 

***

Njė milingonė

Mori pushime vere

Me njė gjinkallė.

 

***

Mashtrim kam emrin

Dhe unė tė betohem:

Them tė vėrtetėn.

 

 

******************************************************************************************************8

Poetė evropianė tė Haikut

 

Poeti i radhės

 

Martin Berner (Gjermani)

 

***

Njė unazė e pėrgjysmuar

nė barin e verės

nė Verdum.

 

***

Strucėt pėrqeshin

tufat e gushėkuqėve

qė shpupuriten.

 

***

Dielli telajo e shndritshme

nga kjo mizat kalojnė

dhe rehatohen.

 

***

Pa ngurim

derri i egėr gllabėron

gjethet e ngrira.

 

***

Tani njoh

gjithė fatkeqėsinė time

molėn e murit.

 

***

Dhe nėse trembet

prej maces tribuna

po karkaleci?

 

***

Vetėm kukullėn

pranė veturės sė shkatėrruar

nuk e mbulojnė.

 

***

Faleminderit xixėllonjė

por pėr Kafkėn

drita jote nuk mjafton.

 

***

Krenari

thotė orteku

pėr jaseminin e bardhė.

 

***

Gjithė kuriozitet

bulkthi shihet

nė perlėn e freskisė.

 

Pėrktheu: Joan Gjica

 

 

 

 

 

 ******************************************************************************************************

 

Poetė belgė tė Haikut

 

Bart Mesotten

 

***

Mulliri zgjatet shumė lart.

Kryqi i krahėve tė tij tė mėdha

mbi shtėpitė e vockla.

 

***

Pas gostisė me thėrrime,

zogjtė largohen,

bora shkrin.

 

***

Njė engjėll i vjetėr ka ngecur

nė bredhin e Krishtlindjes,

por merr frymė ende.

***

Lėndinė pranverore:

plot luleshqerra,

si pushi i rosės.

 

***

Nga larg, kėnga

e njė kudhre apo e njė ēekiēi

nuk e thyen qetėsinė.

 

Marcel Smets

 

***

pemė pas peme

gjithė rreshtin e pėrshkon

zogu i mėngjesit

 

***

re e brishtė

mes dy plepave

rrėshqet me ndrojtje

 

***

dritė e bardhė

mbi pemėt e brymėta

qetėsi e ngrirė

 

***

pėrsėri

nė kuzhinėn e nėnės...

uji zien

 

***

nė shtėpinė bosh

lajmi i vdekjes sė tij

bėn tė cicėrijnė harabelat

 

 

Willy Vande Walle

 

***

Nė rrethinėn e tempullit

muzgu nė bambu:

papritur turiri i njė qeni.

 

***

Pranė gurėve tė varrit

kallamat e bambusė pėrkulen,

askush s’u falet.

 

***

Njė Buda prej graniti

ngrihet mbi tempullin

mė lart se fluturimi i korbave.

 

***

Lodrojnė nė kashtė:

fėmijėt rijetojnė

fimijėrinė time tė lumtur.

 

***

Rrugės drejt spitalit

lėvozhga gėshtenjash

tė zbrazėta mbi shteg.

 

Pėrktheu: Marjana Papamihali

 

 

 

****************************************************************************************

Poetė botėrorė tė Haikut

 

Poeti i radhės

 

Matsuo Basho (Japoni)

 

***

Fytyrėn e vetė freskisė

Vizaton xhufka e bambusė

Nė korijen e fshatit Saga.

 

***

Oh, zgjohu, zgjohu!

Mė bėj shoqėri,

Flutur vogėloshe e fjetur!

 

***

Qė thėllimin ta dehnin me aromė,

Prapė ēelėn lulet

Vjeshtės sė vonė.

 

***

Ē’terr i shurdhėt!Tė tremb.

Desha tė kujtoj xixėllonjėn

Dhe u gjakosa me gjemb.

 

***

Pellgu i vjetėr

Dhe njė bretk qė hidhet nė tė:

Uji ėshtė tingull.

***

Oh, ē’shi pranveror!

Pullazeve vrapojnė rrėkezat

Kryq e tėrthor folezave tė grerėzave.

 

***

Rigon shi i imėt paprerė.

Veē mėllagat shkėlqejnė

Sikur dita mbi to s’ka re.

 

***

Si djelmosha tė brishtė,

O ju lule tė harruara fushe,

Mė kot veniteni!

 

***

Njė shtėpi e vetmuar.

Hėnė...krizantema...Shtoju kėtyre

Njė fjongo tė ngushtė fushe.

 

Rrobalarėset

 

Harkuar mbi pėrrua, lajnė tė pambukta.

Harqe violine, teli prej shkume -

Kėtu nė korijen e bambuve.

 

Pėrktheu: Qazim Shemaj

 

 

 

********************************************************************************************************

 

 

 

Jane Reichhold  (SH.B.A)

 

Kohėt e fundit unė kam studiuar konceptin e Uiliam Eversonit tė “ Bota e metaforės” nė tė cilin ai pasqyron tė gjithė elementėt fizik tė universit tonė si; rėndėsinė e substancave, tė vėrtetat, mė tė bukurėn dhe thellėsisht mė madhėshtoren. “Shėrimet e luleve tė shenjta”  janė njė zbatim praktik i kėtij besimi. Distilimet e esencės sė luleve janė ndarė jo pėr ndonjė kualitet mjeksor tė plantacionit, por pėr emocionet e botės tjetėr qė i zbulon ato.

            Besoj se kjo ėshtė metoda e tij e tė menduarit qė e bėnė Basho-n njė poet tė madh siē ėshtė. Kur historianėt thonė: “hajku degjeneroi” pas vdekjes sė Basho-s unė u vura nė dyshim se ky pėrcaktim iu bė ngaqė hajkut i ishte mohuar e drejta pėr tė qenė njė mjet drejtues pėr poezinė dhe vizionin poetik.Unė e pohoj pėrfundimin shumė interesant nė shkrimet e personave, qofshin japonezė apo jo japonezė, qė i lejojnė vetes tė shkruajnė se, poetėt duke u varur  nė moton e poezisė dhe qė janė tė aftė tė transmetojnė tė gjitha teknikat e mėparshme poetike, brenda formave tė reja, duhet tė frymėzohen nga vizionet e poetėve tė tė shumė kulturave.

 

 

 

 

HAJKU I GRUAS PLAKĖ

 

***

Duke u vėrtitur

Plaka e kėrrusur

Nė qoshe..

 

***

Gruaja plakė

Duke tėrhequr njė balonė

Shfryn e rėnkon...

 

***

Plaka

Duke blerė njė balonė

Tė fundit

 

***

Lėvozhgat e vezės hi kocke

E bardha e hėnės

Magji shtrige

 

***

Duke vėnė buzėkuq

Para shkruarjes sė letrės

Dorezėbardha zonjė...

 

***

Duke luajtur nė harpė

Kėngėt e vjetėra tė ungjillit

Shtrydh lotėt...

 

***

Qeniet e dimrit

Mė lanė mua vetėm

Me vjeshtėn...

 

***

Duke shkruar kujtimet e saj

Nė vjershat e hershme lexova

Hajkun e saj tė parė...

 

***

Jeta ime-

Njė eklipsim i yjeve

Njė sy i mirė...

 

***

Natė e dimrit

Vetėm njė llampė

Lexon vjershat e mia...

 

Pėrktheu: Kujtim Agalliu

 

 

 

*****************************************************************************************************

Shėnime pėr librat me Haiku

 

Fatmir Minguli

 

Gracka e shiut

(Pėrsiatje rreth vėllimit me haiku “Flatra shiu” tė poetit Milianov Kallupi)

 

-          Ēfarė ėshtė poezia? – pyeti murgu.

                                    -     Ėshtė njė mister i pashprehur, - u pėrgjigj Juko.

                                                               -  Maxence Fermine: “Dėbora” –

 

Me librin e ri “Flatra shiu”, poeti Milianov Kallupi ra nė grackėn e shiut. Nė kėtė grackė kanė rėnė shumė poetė dhe shkrimtarė, artistė tė mėdhenj: Hofmani i filmit “The rain man” dhe “Njeriu i shiut” i Samėrset Mum, Heminguei qė frymėzoi Kadarenė me shiun  e tij, shiu strugan i “Elita-5” dhe shiu tiranas i Fitnete Tudės. Pastaj tė pamunėrtit poetė Zen tė Japonisė dhe jashtė saj.

            T’i japėsh shiut flatra, nuk ėshtė veprim i thjeshtė. Ky shi ngrackėngritės ėshtė vėshtirė pėr t’u veshur, p.sh. me kostum tė zi dhe kėmishė tė bardhė e me kravatė kunkuruese pėr Vip-a. Flatrat qė i vesh Milianovi shiut janė tė poezisė sė lartė, tė poezisė qė vjen nga natyra. Dhe si i tillė shiu ėshtė jo vetėm frymėzim poetik, ai ėshtė edhe i keq, se tė lag, tė lė pa punė, tė ligėshton shėndetin me lagėshtirėn e tij tė mallkuar. Ai pėrmbyt fshatra. Ai tė shton trishtimin qė ka filluar kur koha ishte pa shi.

            Shiu ėshtė edhe politikan. Ai i bėn ose i bėnte mirė grurit, ai ushqen ose ushqente hidrocentralet me ujė…Milianov Kallupi brenda grackės sė shiut ia del tė manovrojė me njė ndihmės tė madh dhe tė vogėl njėkohėsisht: haikun trevargėsh.

 

1.      Ndryshimi i poetit

 

Kur Milianovi botoi librin e parė me haiku “Krizantemat e shiut” nė vitin 2000, Moikom Zeqo shkroi pėr tė se “ėshtė ndėr tė paktėt poetė qė kėto dhjetė vitet e fundit ka ndryshuar”. Kjo ėshtė e vėrtetė, sepse ai mbas kėtij libri tė parė me haiku, botoi edhe dymbėdhjetė libra tė tjerė po me haiku, duke u bėrė njė qendėrzim i veēantė i poezisė qė ndryshon.

Nė grackėn e shiut Milianovin e futi disiplina e hekurt e poezisė Zen, qė kėrkon nga poeti thjeshtėsinė mė tė madhe dhe pėrqendrimin e mendjes pėr njė fenomen tė natyrės. Pa hyrė kėtu nė analizė tė poezisė Zen, dua tė theksoj se libri i ri, “Flatra shiu”, ėshtė njė ndryshim cilėsor i poetit Kallupi, i cili ėshtė mė rigorozi nė zbatimin e rregullave tė “lojės sė haikut”. Sa mė rigoroz paraqitet nė kėtė pamje, aq poetik dhe pranveror shfaqet ai me poezitė e tij qė vetėm ndryshojnė, qė vetėm rinovohen.

Shiu, si shėnjestėr e Zenit, shfaqet edhe nė poezitė e mėparshme tė Milianovit. Por Zenistėt e futėn tashmė atė nė grackė. Dhe ai e shpalos shiun nė 222 poza natyrore dhe shpirtėrore.

Haiku dhe shiu tashmė janė bashkė. Por edhe bashkimet e tjera po zhvillohen: poezia japoneze dhe haiku shqiptar, Shqipėria dhe qendėrzimi i haikut, Elbasani dhe Festa e Verės, Milianovi dhe ripėrtėritja e natyrės.

Si ėshtė e mundur qė haiku qėndroi nė Elbasan dhe ngriti “folenė e lejlekut japonez”? Ēfarė bėjnė kėta poetė qė sot janė tė shumtė nė Elbasan dhe qė ndryshojnė tė gjithė, gjithmonė sipas parimeve tė haikut? Rinovimi i haikut ėshtė i lidhur me rinovimin e natyrės.

Festa e Verės e 14 marsit ėshtė njė festė pagane dhe, si e tillė, ka njė ngjashmėri tė skajshme me teoritė Zen, tė cilat njohin zhvillimin e jetės nėpėrmjet natyrės dhe dukurive tė saj. Ndoshta do tė vijė dita qė do tė gjendet arsyeja e kėsaj pėrqasjeje paganėsh.

Milianovi, duke botuar “Flatra shiu”, duket se ia blaton kėtė libėr Ditės sė Verės, duke u bėrė kėshtu krejt i natyrshėm jo vetėm nė personin e tij, por edhe nė poezinė e tij. Duke qenė njėkohėsisht President i “Klub-Haikut Shqiptar”, ai i ka tė gjitha mundėsitė qė kėtė natyrshmėri ta pėrhapė nė tė gjitha viset shqiptare ku ai bredhėron vazhdimisht. Ėshtė koha e ndryshimeve cilėsore nė poezinė tonė dhe e evidentimit real tė poezisė elitare. Nuk ka arsye qė kjo tė mbetet e patrajtuar, qoftė nga opinioni pėrkatės ekzistues, qoftė edhe nga shtėpi botuese prestigjioze, si organe private qė mund tė bėjnė kėtė pėrzgjedhje.

Kjo do tė ndihmojė realizimin e ndryshimeve nė ēdo njeri qė bėn vjersha, ose poezi. Shembuj ka plot. Nė takimin e 4 marsit nė Durrės me poetin bashkėkohor amerikan, Eliot Veinberger, ky i fundit shpjegoi se pėr hartimin e Antologjisė sė poetėve amerikanė mė 1950 e kėtej, u pėrzgjodhėn 10 mijė autorė dhe u pėrfaqėsuan vetėm 36 poetė. Pra, ėshtė koha pėr ndryshime tė dukshme nė poezinė tonė.

 

 

 

 

2.      222 poza tė shiut.

 

Milianovi kėrkon tė kapė sfera tė larta, tė cilat kėrkojnė mė shumė se sa poezia e thjeshtė. Ai kėrkon mendimin brenda vetes sė tij nė referim me natyrėn dhe nė pėrqasje me veprimet e njerėzve. Duke ndėrtuar tablotė e ndryshme tė shiut, ai shėnon ēdo gjė qė ka tė bėjė me jetėn. Dhe jo vetėm me jetėn e njerėzve, por edhe:

            A mė dėgjon?

Mos ma lag

Zogthin e rrėzuar.

            Ai kalon nė kaleidoskopin e natyrės dhe ēdo pamje tė saj e ka burim tė energjive dhe tė rregullimit apo ndryshimit tė gjendjes shpirtėrore:

                        Shi qė breron,

falmė njė haiku,

t’ia rrokullis brengosjes!

            Duke qenė tepėr besnik ndaj parimeve, ai i kėndon nė kėtė libėr nėpėrmjet shiut edhe kalit. Pse kalit dhe jo veturės?

            222 haiku pėr shiun nuk janė vetėm pėr shiun. Aty janė hėna, dielli, pemėt, lulet, zogjtė, retė, rrugėt, fushat, ēatitė e shtėpive…Pse ai nuk e hiperbolizon shiun? Duke lexuar poezitė e reja pėr shiun, herė-herė tė duket sikur bie shi vetėm nė Elbasan. Duket sikur vetėm nė kėtė qytet ēelin lulepjeshkėt e lulekumbullat, sikur vetėm nė kėtė qytet pemėt ēelin sythe dhe bari ridel i gėzuar nė kodrat pėrreth. Ē’t’i bėsh! Janė poetėt ata qė na prishin mendjen. Pėr Milianovin ėshtė meritė poetike, kur ai bėn krahasime tė veēanta, jashtė formave tė vjershave tė shkurtra. Ja, si e jep ai mė tė bukurin haik pėr mua:

                        Te krahėzit e akacies

lėvaren pikat e shiut.

Dielli i kthen nė diamante.

            Ose ēdo pikė shiu zgjon tinguj uji nė shpirtin e tij. Ai arrin teknikėn e poezisė Zen pėr tė thėnė atė qė nuk e thua dot nė format e zakonshme jo Zen. Duke iu pėrshtatur Zenit, ai shiun e shndėrron nė hieroglife.

Nė kėtė libėr tė bukur ka edhe ndonjė pėrsėritje tė figurave. Prania e tyre nuk e prish librin, por mosqenia e pėrsėritjes do ta pėrsoste akoma mė shumė.

Libri “Flatra shiu” ėshtė monografia e shiut nė bashkėjetesė me njeriun nė gjirin e natyrės. Nė kėtė libėr Milianovi na jep figurat e reja tė kalit, rrapit, kallamave e zogjve. Brenda kėtyre gjithmonė njeriun.

Kur lexoj haikutė pėr rrapin, mendja mė shkon te njė vėzhgim interesant televiziv. Duke folur pėr fshatrat shqiptare dhe italiane, njė gazetar theksoi se fshatarėt shqiptarė mblidhen rreth rrapit pėr tė biseduar dhe medituar, nė njė kohė qė fshatarėt italianė grumbullohen pranė kishės. Paganizmi nxjerr pėrsėri krye.

Ky libėr duhet studiuar vazhdimisht nga njerėz tė specializuar, tė cilėt nuk i mungojnė Shqipėrisė. Nuk ėshtė koha e botimeve pafund. Ėshtė koha e pėrzgjedhjeve. 

 

 *********************************************************************************************************

 

 

JAMES W. HACKETT

 

20 KĖSHILLA PĖR TĖ KRIJUAR POEZINĖ E HAIKUT

 

1.      Tani ka njė gurė prove pėr eksperiencėn e tė shkruarit tė haikut, kėshtu mbetet tė pėrqėndrohesh nė kėtė pėrjetshmėri tė jetės aktuale.

2.      Kujto Natyrėn Madhėshtore (jo natyrėn njerėzore) ajo ėshtė provinca e haikut.

3.      Soditi objektet e natyrės me vėmendje: mrekullitė e padukshme (dhe dramat), do tė zbulojnė vetveten.

4.      Mbaj njė bllok shėnimesh tė shėnosh momentet e holla tė haikut, sepse kjo eksperiencė intuitive mund tė harrohet.

5.      Interpretimi i natyrės shpirtėrore dhe ndjeshmėria pėr natyrėn. Bėhu njė me “sendet”, sepse nė fund tė fundit, “Ky Art je Ti.”

6.      Reflekto mbi shėnimet e tua pėr natyrėn nė vetmi dhe heshtje. Lejoi kėto ndjenja reflektive tė jenė baza e poezisė tėnde tė haikut.

7.      Shkruaj pėr natyrėn pikėrisht siē ėshtė ajo. Haiku nuk ėshtė as lojė fjalėsh as gjė-a-gjėzė. Basho e solli poezinė e haikut nga jeta dhe natyra; le ta vazhdojmė  misionin e tij fisnik.

8.      Zgjidh ēdo fjalė me kujdes. Pėrdor fjalėt qė sugjerojnė ēastin mė tė mirė tė eksperiencės sė haikut qė dėshironi tė shpalosni.

9.      Pėrdor foljet nė kohėn e tashme dhe emrat nė njėjės kurdo qė tė jetė e mundur.

10.  Pėr tė shtuar dimensionin estetik, zgjidh ėmbėlsinė e fjalėve qė i japin jetė, duke pėrfshirė ato qė kėshillon stina, treva ose koha e ditės.

11.  Njė poezi e haikut mund tė jetė mė shumė se njė fotografi gojore e ēastit.

12.  Pėrdor gjuhė tė thjeshtė. Mos atako pėrdorimin e kopjeve “minimale” tė Japonisė.

13.  Shkruaj nė tre vargje duke pėrdorur pėrafėrsisht 17 rrokje, sipas rregullit tradicional japonez tė 5-7-5 rrokshit.

14.  Lexo ēdo rresht me zė tė lartė qė tė sigurohesh qė ai tingėllon natyrshėm. Mėnjano fundin rimik.

15.  Kujto qė jeta e vėrtetė, e kompletuar  dhe jo bukuria, ėshtė esenca e haikut.

16.  Mos pėrdor kurrė iluzione tė paqarta: haiku i vėrtetė ėshtė intuitiv dhe i drejtėpėrdrejtė, jo abstrakt, simbolik ose intelektual. Fut humor, por lėre jashtė  menēurinė e dukshme.

17.  Mėnjano poetizmin. Poezia e haikut duhet tė jetė direkt, e ndjeshme dhe metafizikisht “e vėrtetė”.

18.  Puno me ēdo poezi gjersa ajo tė tė sugjerojė saktė ēfarė duan tė shohin dhe ndjejnė tė tjerėt. Qėndro vėrtetėsisht te eksperienca jote e mėparshme dhe shpėrthimi i ndjenjave.

19.  Kujto qė haiku ėshtė “njė gisht qė tregon hėnėn,” dhe nė qoftė se dora mbushet me xhevahire, ne, jo larg, shohim se pėr cilėn tregon ajo.

20.  Ndero ndjenjat e tua me urtėsi dhe Shpirtin me dritė tė shenjtė. ‘Truri i haikut’ duhet tė jetė relfektiv si njė liqen malor i qartė: reflektiv jo pėr mendimin, por pėr hėnėn dhe ēdo fluturim pėrtej...

Pėrktheu: Kujtim Agalliu

 

 

ISBN

 

Shtypur nė shtypshkronjėn “GERSI”

Cel: 0692536765

 

 

 

Create a free website at Webs.com