Experience and Knowledge

Subtitle

07 Diminutivos

DIMINUTIVOS y EXAGERACIONES – Vicio o Síntoma – AFECCION.

POSICIÓN DE INICIO.-  Para avanzar en este texto conviene adoptar los mismos principios que son útiles en cualquier observación destinada a evaluar o valorar objetivamente alguna situación o ente, para sacar conclusiones que correspondan con la realidad, o al menos con la hipótesis más probable de estar cerca de ella. Luego viene el provecho que se puede obtener de ello, y se podrá determinar cuan bien invertido fue lo que se empleó en la acción. Generalmente todo producto del pensamiento humano tiene utilidad en algo.

 

 

"Que" observar / hacer / "como", al evaluar o valorar alguna situación o ente:

·         Validez de lo que se tiene o se conoce del asunto o cosa en la realidad del presente y entorno físico-cultural.

·         Validez probable de lo que se tiene o conoce en el futuro previsible y en un entorno físico-cultural expandido hasta la globalidad.

·         Examen y valoración rutinarios del entorno para detectar cambios que puedan hacer cambiar la validez de lo que se tiene o conoce.

·         Examen y valoración rutinarios del horizonte de todas las circunstancias relacionadas con lo que se tiene o se conoce, para detectar tendencias, investigaciones y desarrollos en proceso, oportunidades, amenazas, procesos de cambio, descubrimientos científicos, etc.

·         Curiosidad permanente por todo desarrollo en el campo de la tecnología, la ciencia, la economía y las conductas humanas individuales y colectivas, con conciencia clara del estado de Globalización de las actividades y circunstancias que existen.

·         Conciencia de que algo no puede ser y no ser al mismo tiempo. Hay que tener extrema precaución y desconfianza con la información que presenta versiones contrarias sobre un determinado hecho o ente; Generalmente es emitida por un desconocedor del tema que por ello mismo no se compromete ni emite juicio o lo que es peor, es producida por un oportunista que quiere aparecer como un dios inútil, totalmente neutral y ausente. ("ver lo toros desde la barrera" , "No estar con dios ni con el demonio")

·         Tenacidad en el esfuerzo por entender lo más profundamente posible lo que se observa. La primera observación o lectura deja dudas, la segunda (con ayuda de la clave DRAE o instrumentos para percibir con precisión) permite detectar lo no visible al observar de manera rápida o superficial; luego de la tercera observación o lectura y la reflexión consecuente, las conclusiones propias se cosechan.  Se inicia el proceso de verificación de la validez de esas conclusiones, para al final poder de manera prudente usar o actuar y cosechar.

·         Actuación sin caer en dispersión hacia temas colaterales, tratar de abarcar mucho generalmente lleva a nada. "el que asa dos liebres al tiempo una o las dos se queman"

 

 

 

IGNORANCIA NO DA DERECHOS.- Del mismo modo como se tiene claridad en la civilización, en que la ignorancia de una ley no da derecho a violarla, en la vida material (la realidad) ignorar alguna ley física o las consecuencias de ingerir un tóxico en una dosis superior a la dosis crítica mínima del caso, no evita la consecuencia; Los ignorantes no tienen derecho a usar impunemente su ignorancia. Si se yerra el error tiene infaliblemente un costo sin posibilidad de acudir a mecanismos de perdón; mecanismos siempre engañosos y promovidos por demagogos con intención de embaucar ingenuos (otro costo).

 

 

Con mucha frecuencia hechos o circunstancias muy importantes y graves son determinados o permitidos por otros hechos o circunstancias considerados por alguna mayoría (la masa) como carentes de importancia. Son circunstancias o hechos sencillos, nada conspicuos, a los que la mayoría se rehúsa siquiera a examinar.

 

 

Entre muchos otros casos de causas de apariencia no importante, ciertos valores culturales comunes y corrientes son causas de circunstancias y funcionamientos automáticos del humano, que le ayudan o perjudican en su desempeño para vivir, sobrevivir, progresar y trascender con sus descendientes en una vida de progreso generacional o para degradarse y descender.

 

 

Las naciones y las civilizaciones son el producto de la asociación de individuos. Donde los individuos no pueden progresar y disfrutar de su progreso, evidentemente en los organismos colectivos que integran la miseria del conjunto es mucho mayor que la suma de las miserias de los componentes (sinergia negativa).

 

 

Lo que se sabe de muchas civilizaciones y países (con suficiente base de comprobación científica, arqueología, etc.) que al ser colectivistas se degeneraron y extinguieron, a lo largo de los aproximadamente 10,000 años de historia registrada lo demuestran. (No engañarse con la falsa sobre vivencia del catolicismo o cristianismo Romano o del Budismo Tibetano y otros; Lo que ha perdurado es sólo el nombre y algo de lo superficial).

 

 

Existen valores (posesiones) culturales que tienen relación con las posibilidades de progreso. Algunos de tales valores son tan determinantes que se puede ver que son INCOMPATIBLES  con el progreso.

 

 

UN CASO – ABUSO DE LOS DIMINUTIVOS Y LA EXAGERACIÓN.-  El uso hipertrofiado (exagerado uso) de diminutivos y exageraciones, no sólo es una particularidad curiosa en ciertas culturas, adicionalmente es un lastre de apariencia no significativa pero que realmente incide de manera importante en una serie de actitudes y posiciones que son a su vez determinantes con importancia suficiente, de las posibilidades de progreso de quienes sufran de tal afección. ESA AFECCIÓN se analiza en este aporte con el propósito de mejorar a quienes tengan la capacidad de aprovecharlo.

 

 

En uno de los dos extremos del pensamiento (izquierda) se ubican quienes quieren creer y hacer creer que el uso exagerado de diminutivos y exageraciones no afecta en nada y hasta pueden argumentar  que lo contenido en este aporte es una herejía, blasfemia o disidencia, o desconsideración con ciertos grupos culturales. En el otro, con soporte en aquello que este texto informa y demuestra, quienes reconocen que su peso SI tiene importancia grande o extrema y que vale la pena mejorar este aspecto.

 

          

 

Las posiciones intermedias, al reconocer alguna importancia a la AFECCIÖN, aunque con menor énfasis pueden entender que algo debe hacerse para mejorar, no hay porque no querer mejorar algo; y ello es positivo si no se quedan en la "buena intención".

Verdad de Perogrullo: "Las intenciones no son nada hasta que algo se ejecuta"

 

 

 Las observaciones (que el mismo lector puede comprobar) muestran:

 

·         El subdesarrollo y la afección mencionada están siempre juntos.

·         En grupos de mejor desempeño en cuanto a progreso, la afección es inversamente proporcional al desempeño.

·         Grupos que han modificado su desempeño de manera positiva muestran una disminución en la afección. (relación;  causa – efecto –causa; NO importa que fue primero si el huevo o la gallina, lo que importa y es útil saber, es que una lleva al otro y el otro a la primera o a su consorte)

·         Personas que por estadías en otros medios culturales reducen permanentemente el abuso en diminutivos y la exageración, mejoran su penetración y nivel de aceptación en círculos socio- culturales de mayor nivel – Ello las ha llevado a una mayor productividad.       

 

 

En este aporte, se analizan estas dos ABERRACIONES de la comunicación hispano parlante y se aporta Información útil y formativa, especialmente para los (no siempre bien vistos) denominados genéricamente "Hispanos", "Sudacas" o "Morunos" (*).

[*]  Con tal generalización, se asume erróneamente que todos son uno, es decir clones / iguales. Como en la distribución de arriba (Gr. 01) la igualdad no existe.

 

 

 

AFECCIÓN que DEGRADA.-  Un grupo de personas conocedoras e ilustradas, analizó y discutió sobre la costumbre que tienen personas de algunas culturas de usar los diminutivos en exceso, así como la de padecer de la hiperbólico filia  [vicio de exagerar todo] y la relación de estas costumbres con el desarrollo y progreso individual y colectivo en tales grupos culturales.

 

 

Como consecuencia se confirmo la necesidad de tomar conciencia que en la EDUCACIÓN Y FORMACIÓN de niños y adultos sub educados, es importante hacerles ver algunas verdades con relación estos dos aspectos: El abuso de diminutivos y el abuso de la exageración en su comunicación, afectan negativamente su desempeño hacia una vida de progreso. Lo anterior es válido también en cursos de actualización y mejoramiento profesional que tocan el uso eficiente del idioma.

 

 

Las secciones abarcadas son:

 

·         Descripción del Vicio.

·         Desventajas.

·         Forma de actuar diversos grupos humanos.

·         Causas.

·         Recomendaciones.

·         Referencia.

 

Lo que se incluye en ellas puede hacer falta y ser de utilidad.

 

 

DESCRIPCION DE LA AFECCIÓN O VICIO.-

 

DIMINUTIVO FILIA. Hay personas y grupos culturales enteros que tienen tendencia a minimizar mucho de los significados que expresan, sin que ello tenga relación con algo real en la magnitud o importancia de la cosa, hecho o cualidad significada. Se abunda en el uso de diminutivos como medio de expresión de emociones de afecto, o ternura o por vicio cultural tradicional.

 

 

A pesar de parecer a simple vista intrascendente y como máximo algo de infantilismo (adultos que se quedaron con el uso del idioma con el que sus madres o abuelas los consintieron) el resultado termina siendo MUY NEGATIVO en diferentes aspectos importantes como se muestra en este texto.

 

 

Los DIMINUTIVOFILICOS usan generalmente los diminutivos sin relación con el verdadero significado.

 

Ejemplos:

 

Los hijitos

 

Realidad se trata de unos jóvenes de 18 a 25 años de 1.80m. y  90Kg.

Mi tío Samuelito

Se trata de un hombre de 85 años 195 y 110 Kg.

La fotico

Realidad, una fotografía de 25  x 30  cm. o un documento gráfico digitalizado de mas de 1.100 KB

Un dinerito

US $  500,000.00

Mi casita.

Una de US $ 1,200,000.00

Mi cochecito

Uno de US $ 120,000.00

 

 

En lo que se puede percibir de las culturas de habla Inglesa, Francesa y Alemana, es mucho menor esa afición por llamar las cosas y las cualidades con diminutivos o derivados que rebajan o diluyen el significado de los términos o lo hacen menos importante FALSEANDO o DISTORSIONANDO LA REALIDAD.  Tienen así los hablantes de estos idiomas una ventaja delante de los hispano parlantes, que éstos, con algo de inteligencia práctica pueden evitar.

 

 

No perseverar en el error es progresar.

Convertir el error en valor distintivo es chovinismo que lleva al atraso.

 

 

HIPERBOLICOFILIA.  Personas aisladas o grupos regionales pueden adolecer del vicio de ser incapaces de comunicar algo sin usar la exageración. Las magnitudes de espacio, tiempo, peso, cantidad, costo y las cualidades son llevadas al superlativo, y la hipérbole se usa indiscriminadamente sin respeto por la realidad.

 

 

Ejemplos:

 

Una muchedumbre.

 

Realidad un grupo de 20 personas.

Un fiestonononon

Realidad una reunión improvisada con un asado al aire de salchichas y hamburguesas para 8 personas.

El grandulón

Un humano de 1.55  m., con 39 Kg.

Una goleada

Un simple dos a cero

Derrota épica

Un simple 6 – 4 ; 3 -5 ; 6 – 4.

Héroe libertador, padre de 7 patrias y todo, con estatuas en cada pueblo y todo lo demás.

La realidad; No ha sido mas que un ignorante oportunista, bandolero y genocida, que ha arruinado el desarrollo de las naciones sobre las que ha tenido influencia.

 

 

 

DESVENTAJAS.- en el uso superfluo de diminutivos y exageraciones.

 

[a] Los diminutivos en el trato interpersonal generalmente son diS minutivos que usan quienes quieren poner al otro por debajo, dominarlo, hacerlo ver ante si mismo o por otros como menos, como inferior, como subalterno (subir pisando a los otros). Los diminutivos no son una muestra válida y confiable de afecto, aunque en ciertas subculturas algunos lo crean así e incluso promuevan y propaguen su uso redundante como algo deseable.

 

 

En el uso globalizado del idioma como herramienta eficiente y confiable de comunicación, los diminutivos no son muestra válida de  "cariñito"; por el contrario, comunican disminución en importancia o tamaño de lo que se expresa o significa. El uso superfluo de diminutivos lleva a una lengua que suena cursi y esperpéntica.

 

 

La connotación de afecto y ternura que algunos ven o sienten en el uso de diminutivos NO ES universal y por ello, al ser posible la confusión, que a su vez lleve a significados desfavorables, lo único inteligente es eliminar tal posibilidad inconveniente, suprimiendo de la comunicación el uso superfluo de diminutivos.

 

 

AL PAN, PAN Y AL VINO, VINO es la receta.

 

Los diminutivos en realidad indican:

  • Pequeñez.
  • Desprecio.
  • Ironía.
  • Disminución del calificado con el diminutivo.
  • Descalificación.

 

Los aumentativos, por otra parte, indican:

  • Gran tamaño.
  • Torpeza.
  • Fealdad.
  • Descalificación

 

Los diminutivos se usan para ofender:

  • Alguien es muy poquita cosa
  • Una fulanita  es la "amiguita" de "zutanito".
  • Un mediquillo.
  • Ese curita jamás llegará  a obispo.

 

[b] Otra desventaja del abuso de diminutivos es que la percepción de algunos de ellos es diferente según el sexo del oyente o lector.

 

Para un hombre hispanohablante MUJERCITA puede tener connotación de afecto.

 

Para una mujer hispanohablante MUJERCITA es negativo, conflictivo y hasta irónico.

 

En comparación, HOMBRECITO para hombres y mujeres tiene un significado despectivo, negativo o irónico. 

 

 

Sin embargo algunas madres con el vicio de la diminutivofilia  no se dan cuenta del absurdo de llamar a su hijo "el hombrecito".

 

 

[c] La exageración es un falseamiento de la realidad por exceso, como toda mentira conduce necesariamente al error, éste a su vez conduce a pérdidas y perjuicios de todo tipo; el mentiroso pierde credibilidad y en sus interrelaciones se produce la ausencia de confianza. TODOS PIERDEN NADIE GANA.  La falta de precisión o error constante conducen a lo mismo, es decir la desconfianza en lo que comunica el ente productor o emisor de errores o imprecisiones.  La información aportada por el exagerado es falsa, inconfiable, inútil.

 

 

La inconfiabilidad de tales personas resulta un daño social que justifica los esfuerzos educativos que se hagan para prevenir y corregir tal vicio o afección.

 

 

[d] Como el proceso de comunicarse en forma fluida es muy automático, las personas que adolecen de estos dos vicios sin que puedan evitarlo se ven en desventaja al comunicar (ineficiencia, ambigüedad y error) especialmente cuando interactúan con personas que tengan un uso del idioma sin el mismo vicio o aquellas cuyo Español no es su lengua materna.  La meta de la cultura es el ser universal, no el ser un pobre humano aislado o encasillado de por vida por mal uso de la lengua.

 

 

El abuso y uso mentiroso de diminutivos y de las exageraciones son un termómetro de un sistema de valores no muy compatible con el progreso y avance de los grupos y personas que así los usan.

 

 

[e] Los vicios analizados inciden negativamente en el progreso de quienes los tienen. La relación que existe entre el desarrollo y uso del lenguaje y de las capacidades del humano, hace que perfeccionamientos y evolución positiva del lenguaje lleve a mejores posibilidades de progreso y calidad de vida.

 

 

 

FORMA DE ACTUAR en DIVERSOS GRUPOS HUMANOS.

Existen nacionalidades que en realidad sólo son parcelamientos artificiales e injustificados, que contienen rebaños de humanos que son explotados por dueños virtuales que se aprovechan, para su particular beneficio, de un hipertrofiado concepto de ESTADO, llevado a ser El Dios, el Dueño y Señor de tales rebaños de humanos. Tales rebaños de humanos en ese tipo de naciones son mantenidos solidarios con una entelequia o mito denominado "patria", "raza", "etnia", u otro por medio de la manipulación de emociones, ignorancias e ingenuidades. 

 

 

Son esos estados donde el engaño se disfraza con mantos colectivistas como el socialismo, el comunismo, el fundamentalismo ideológico, el proceso revolucionario, el bolivarianismo y similares, donde a los individuos se les quitan o racionan sus derechos humanos y los vividores actuando en nombre de las masas, del pueblo y de la patria son dueños totalitarios, explotadores esclavistas, de bienes y personas.

 

 

En tales corrales que lamentablemente existen (las fronteras son las cercas para que el ganado no se escape), los hierros o marcas mentales que han impuesto a esos rebaños de humanos [gentilicios] sirven como casillas para ordenar o categorizar, y por ello se usan en este aparte del artículo destinado a mostrar la forma de actuar de grupos humanos, diferenciados artificialmente por país, en relación al uso de diminutivos y exageraciones, con información proveniente de observación directa y de los textos escrutados.

 

 

 

MEJICANOS.- Muchos mexicanos usan exceso de diminutivos: Para parecer buenos y caritativos usan: "negritos",

"cieguitos". "hermanito [manito]", "cojitos", "feitos", "huerfanitos", "enanitos", "gorditos", "difuntitos", o "muertitos"; para expresar con la mayor informalidad posible el tiempo usan: "ahorita", "en la mañanita",  "por la tardecita o la nochecita".

 

 

Su falta de conciencia sobre el espacio se ve en el uso de: "juntito al pueblo", "ahí nomasito", "ahí mismito".

 

 

Otras palabras similares son:  "cafecito", "copita", "panecito recién hechecito". "carnita", "guerrita",  "favorcito", "aquellito", "yo mismito lo vi.",  "así mismito",  y muchas otras cursilerías o esperpentos similares.

 

 

Una investigadora mexicana al reseñar un texto escrito en 1716 donde un sacerdote le habla a una monja cuando se acerca a confesarse diciendo: "¿te lastima el túnico tus pechitos? Porque ustedes son delicaditas de esas partes, y por eso los traen apretaditos. ¡Pobrecita, m’ hija!": afirmó: "esto sólo pudo haberlo dicho un mexicano".

 

 

En un artículo excelente leí "Los diminutivos en Méjico no sólo son graduaciones casuales del adjetivo y del nombre, sino que, lexicalizados en tremendas cantidades / / son banderín de generaciones y creencias que se definen en sus costumbres y en sus valoraciones cotidianas. // son atenuantes, desdramatizadores, enfatizadores del aprecio o del desprecio"    EL VICIO COMO BLASÓN.

 

 

COSTARRICENSES. Se dice que los Costarricenses son llamados "ticos" por que al hablar se les oye una abundante pronunciación de la sílaba "tico" proveniente de una notoria abundancia de diminutivos (redundancia en el uso de diminutivos). Diminutivos que viciosamente los Ticos los hacen aún más pequeños: de chiquito, chiquitico y así por el estilo.  De este modo a los costarricenses se les esta denominando  también "tiquillos y tiquillas".

 

 

Ejemplos: "tantico", "ratico", "pasitico", "momentico", "un poquitico", "bajitico", "flaquitico", "chiquitico", "cerquitica", etc.  Los Costarricenses prefieren usar el diminutivo en "ico"; en palabras que en otros países usan "ito"  por ejemplo: momentico en lugar de momentito o momentillo.

 

 

SALVADOREÑOS y OTROS CENTROAMERICANOS. Muestran usos similares a Méjico o CostaRica.

 

 

COLOMBIANOS.  "cafecito", "tintico", "cortadito", "las viejitas", "un mancito", "la platica", " mijito [a]",  "érase una pobre viejecita sin nadita que comer", cuchuquito,

 

 

Costarricenses y Colombianos con educación son los que mejor hablan el Español en América incluyendo USA y Canadá,  incluso mejor que muchos Españoles.

 

 

La exageración es más común en ciertas regiones de Colombia que en otras, En occidente y en las provincias del lado Atlántico.

 

 

VENEZOLANOS (salvo los de cultura Andina en las provincias Táchira, Mérida y Trujillo y sus descendientes en otras regiones de ese territorio, quienes se distinguen por valores positivos importantes y se parecen a Colombianos y Costarricenses) los otros grupos culturales en ese territorio tienen en su valoración cultural la creencia de que usar diminutivos es muestra de cariño y aprecio y que ello los distingue del resto de la humanidad. "bebecito", "cachifita", "la papita", "un camburcito en un mini sterio',  "hallaquita", " casita", "carrito por puesto", "fiestica", "bailecito", "marroncito", "echarse unos palitos', etc.

 

 

La exageración es notoria en las provincias caribeñas, y resalta en la Isla denominada Margarita y el extremo opuesto en lo que se llama Zulia.

 

 

ECUATORIANOS. Cuando se pregunta a un Quiteño ¿cuanto se va a demorar en hacer algo?, él responde "en un tantico"; ello puede significar entre 15 minutos y algunos días.

 

 

PERUANOS. De los peruanos se ha escrito que, abusan de los diminutivos para que el mundo sea menos agresivo. "cevichito", "cholita", "peruanito", "indiecito", "pizquito", etc.

 

 

BOLIVIANOS. He leído de un amigo lo que sigue: Impresiona ver en Bolivia las casas de descendientes de indígenas en barrios grandes en la ciudad y que aún hablan en Aimará o en Quechua, como hechas a escala 1:75, más pequeñas las ventanas, las puertas todo es reducido, ellos mismos son de estatura reducida; ¿ha sido el idioma aborigen el que ha causado el comportamiento idiomático o son las características dimensionales de la gente, que son pequeños, la causa del uso de ciertas formas diminutivas en los idiomas, desarrolladas al encontrarse con personas y entornos de dimensiones mayores?

 

 

CHILENOS. PARAGUAYOS. ARGENTINOS, ETC. Muestran usos ligeramente diferentes pero aún son muy aficionados a la exageración y el minimalismo comparados con grupos no hispano parlantes. Se destaca mundialmente la falta de modestia de los Argentinos y sus exageraciones. Muchos han oído el cuento del Argentino que en cualquier ciudad del mundo, sube a un sitio aislado y prominente, allí alguien le pregunta la razón por la que se le ve tan contemplativo y él humildemente responde que mira hacia abajo a la ciudad, para ver como se la ve de vacía por no estar él en ella.

 

 

Como se ve de todo lo anterior, están muy errados los individuos de ciertos de esos rebaños que creen que el minimalismo y la exageración son cualidades exclusivas y distintivas.  En todos los países ocurre sensiblemente lo mismo. Pero en todos los lugares los manipuladores aprovechan cualquier pretexto, por absurdo que sea, para adoctrinar, ideologizar, y hacer sentir emociones de pertenencia (identidad nacional o religiosa) a los pendejos (DRAE 3 y 4).

 

 

Alguien escribió en el tema el Español: "Unidad de la lengua: Pese a ser hablada en zonas tan distantes, hasta ahora todavía existe una cierta uniformidad en el nivel culto del idioma que permite a las gentes de uno u otro lado del Atlántico entenderse con relativa facilidad.  Las mayores diferencias son de carácter suprasegmental, es decir, la variada entonación, fruto al parecer de los diversos substratos lingüísticos que existen en los estados donde se habla el castellano (junto a "remanentes" de algunas lenguas amerindias)."  Norma Culta de las grandes ciudades / Instituto Cervantes de España.

 

 

"La norma culta, sobre todo formal, es el patrón unificador, no sólo del español de América, sino también de toda la lengua española". Como se ha visto, los usos no cultos también se propagan y comparten cada vez más.

 

 

Cuando se actúa con mentalidad globalizada, se examina el resto del planeta y no solamente dentro del corral en que la casualidad le ha dado al humano al nacer, se ve que los vicios descritos en América, existen también en España y hasta en Filipinas. Se entiende que si tales vicios hay que evitarlos y corregirlos, es imperativo no apegarse a ellos con falsos argumentos justificativos sustentados en alguna tonta identidad grupal sin base justificada.

 

 

 

CAUSAS.

Alguien pudiera pensar y creer que estos vicios están en el Español que se ha venido conformando en América, por su cercanía e interacción con grupos humanos aborígenes, de los que sin pruebas se afirma tautológicamente (repetidamente) en cadenas de razonamientos y testimonios no válidos, que hablaban con abundancia en el uso de los diminutivos (porque evolucionaron lo suficiente como para desarrollar una escritura). Y Filipinas?

 

 

Por la abundancia de Españoles provenientes de regiones donde la exageración moruna (mahometana) es norma, se explica lo de la maña (resabio) de exagerar.

 

 

El examen de las realidades del uso de diminutivos en las diversas provincias de España y resto del mundo hispano parlante, y la lectura alerta y escéptica de estudios o informes sobre el tema, lleva tomar como causas más creíbles las que siguen.  (Interesan las causas porque interesa por su utilidad práctica encontrar remedios preventivos para la erradicación del vicio.)

 

 

[a] La idealización de la infancia o el infantilismo mental a menudo repercute negativamente en el lenguaje empleado hacia los niños, con el abuso de los diminutivos.  Si usted entiende que sus hijos y alumnos infantes deben prepararse para ser personas adultas, exitosas y acertadas al crecer,  debe evitar tratarles haciendo uso vicioso de los diminutivos y las exageraciones (el ejemplo enseña mas que el aprendizaje de memoria de reglas que nadie aplica).  Los niños no deben educarse para que sean adultos aniñados y ridículos, de esos que hablan a media lengua toda su vida o de esos que de cada cinco palabras dos están minimizadas o infladas a reventar.

 

 

[b] Una pobre autoestima o ciertos complejos de inferioridad se manifiestan en el uso compulsivo de diminutivos y también en el uso de la exageración sistemática. En todo fantoche o fanfarrón yace oculto un acomplejado o minusválido intelectual disimulando.

 

 

En una narración atribuida a Octavio Paz se cuenta que en cierta ocasión, trabajando en su estudio, oyó de pronto un ruido y preguntó:  "¿Quién es?". La criada respondió: "No es nadie, señor; soy yo".

 

 

¿Muestra de auto desvaloración?, ¿conciencia de ser gente vulgar, incumplida y delincuente; y la convicción de ser incapaz de ganarse la vida de resolver los problemas y PROGRESAR con las armas de las capacidades profesionales y de las habilidades negociadoras?

 

 

ELEMENTOS ASOCIADOS AL ABUSO DE DIMINUTIVOS Y EXAGERACIONES:

 

  • Baja autoestima
  • Inseguridad,
  • Borreguismo cultural
  • Refugio en roles prescritos y formas convencionales sin atreverse a innovar,
  • Incapacidad para involucrarse a fondo.
  • Carencia de ideas propias.
  • Rutinas ciegas que nadie se atreve a cuestionar,
  • Quejas interminables contra los que progresan y tienen mejor calidad de vida,
  • Creencia en que toda carencia se debe a que los ricos se le han quitado su parte,
  •  Hablar sin pensar de modo primitivo.
  • etc.

 

 

[c]  Las especiales características del mito y rito religioso asociado al catolicismo han estimulado el minimalismo conceptual, las niñadas y las exageraciones, tanto de los hispano parlantes Ibéricos como los de las naciones en las que éstos influenciaron con su cultura e idioma dentro y fuera de la península Ibérica.

 


[d] Los diminutivos forman parte muy importante del lenguaje de muchos hispano parlantes porque se les justifica con el falaz argumento de que encierran afecto, aunque la realidad es que generalmente implican el rebajar o rebajarse (estoy ahorrando un dinerito para comprar un cochecito nuevecito). También encierran incluso con más frecuencia desprecio a lo que se es o se tiene (mi casita) (mi tiendita) (mi carcacha) (un trabajito) (mi diosito) [en mi cabecita).

 


De esto también surgen actitudes fatalistas, que se traducen en refranes como: "
Al que nace para tamal del cielo le caen las hojas". "Unos nacen con estrella y otros nacen estrellados". Actitudes que tienen influencia comprobada y fácilmente comprobable en desánimo para el esfuerzo, bajos rendimientos y bajo índice de progreso.

 

 

[e] Muchas personas, sobre todo en la etapa adolescente, están disgustadas con sus nombres y por eso buscan diminutivos, apodos o sustitutos que les parezcan positivos o cariñosos. El remedio se convierte generalmente en un mal mayor que degrada al afectado hasta la muerte.

 

 

[f] La afición por el uso de eufemismos o el maquillaje hipócrita o cobarde de las realidades, lleva al uso superfluo de diminutivos especialmente en personas de pobre nivel cultural.

 

 

Los médicos, frecuentemente abusan de los diminutivos para comunicarse con sus pacientes, en un intento por "dorar la píldora" la mayoría de las veces con efectos contraproducentes:

 

 

Ejemplos: "enfermito", "pacientito", "lesioncita", "tabletita", "pastillita", "por unos diítas", "dolorcito", "sangradito", "calenturita", "heridita", "sondita", "un piquetito", "una inyeccioncita", "el chequecito".

 

 

¿Se imagina usted lector, lo que puede entender una persona que haya aprendido un Español universal como medio de interactuar con personas hispano parlantes, si se encuentra con una de esas personas que abusan de los diminutivos o de la exageración en todo lo que comunica?

 

 

No es de sorprenderse entonces, por el rechazo o prevención que en muchos medios culturales se ha venido produciendo hacia lo hispano. No es de sorprenderse tampoco por la creciente incomunicación entre grupos culturales de habla Española y la consecuente secuela de muestras de segregación, más lamentable por ocurrir en el seno de la misma familia cultural. (la repugnancia que se tiene al ver cine de buena factura y diálogo doblado al Español por equipos que quieren oírse como mejicanos campesinos, o madrileños de barriada, o porteños de Buenos Aires o Cubanos made in USA)

 

 

 

RECOMENDACIONES.

 

[a] Una regla o recomendación aplicable en general es que las palabras se deben usar en forma veraz, con precisión en cuanto a que su significado culto (DRAE) corresponda sin falseamientos ni eufemismos con la realidad.

 

Los diminutivos, aumentativos, superlativos y otros adjetivos normalmente no pueden comunicar información útil; Expresar que una barra mide un metro y pesa cinco kilogramos sirve; decir que la barra es cortita o largota; liviana o pesadota (según la percepción subjetiva del que comunica) no sirve para nada.

 

 

[b] Es necesario comunicar de manera que lo que se diga o escriba pueda ser comprendido sin ambigüedades por cualquier persona que hable el Español, sin importar que sea nacida en cualquiera de las naciones que lo usan (desde Canadá a La Argentina y desde Colombia hasta Filipinas). El ideal es que usted logre comunicar sin deficiencias  incluso a personas que tengan un conocimiento del Español como una lengua complementaria en su educación. La estúpida soberbia del típico dictador colectivista que espera que el mundo funcione con él mismo en el centro, no lleva al progreso.

 

Si es de los que creen que puede funcionar dualmente con el idioma es decir usar su forma coloquial local con sus vecinos culturales y una forma universal culta (que no es fácil y automatizada porque requiere pensar antes de hablar) con otros para garantizar una comunicación eficiente, recapacite porque eso no es posible de manera confiable. Es como el que se acostumbra a comer sin modales en su entorno cercano, que necesariamente meterá la pata, de acuerdo a Murphy en la circunstancia menos conveniente. ¿No es razonable mejorar integralmente su comunicación y convertirse en un faro de luces en su entorno cercano que ayude a los otros a mejorar?

 

 

[c] Si lo que Ud. quiere significar necesita un diminutivo úselo, si necesita un superlativo igualmente úselo sin temor, pero no debe caerse en el vicio del minimalismo (enanismo mental) ni el gigantismo de la expresión (hiperbolismo – hipertrofia de los significados); ello además de ser muy ineficiente y de mal gusto, es muy cursi y le perjudica en su mercado aunque sus oyentes no se lo dejen ver por cortesía o lástima. A su espalda le calificarán de ser un humano  hablador de pendejadas, mitómano, cursi, aniñado, inmaduro o hasta afeminado si es hombre.

 

 

[d] Generalmente no se cree que "el hábito hace al cura" pero hay que tomar en cuenta que si el cura se viste de pordiosero no lo dejarán acercar al altar para decir su misa.  Mejore su expresión eliminando de ella el minimalismo y la exageración, sus oportunidades serán mejores y su percepción por otros también. Pruebe y compruebe.

 

 

[e] Si usted es de esos que permanecen toda su existencia encerrados en un entorno pueblerino aislado, y a tal sitio nadie de fuera le interesa llegar, puede hacer lo que los demás de su entorno cultural siempre han hecho, sin evolucionar. Con el tiempo es muy probable que no tenga siquiera necesidad de saber comunicar; Todos se habrán marchado.

 

 

Tal vez ni siquiera le interesa el haber sido alfabetizado porque ¿para que sirve eso?, o ¿con que se come tal cosa? Este tipo de interrogantes  son usadas con frecuencia por los capos de bandas narcoterroristas en Suramérica, para referirse despectivamente a los derechos humanos, a los médicos y profesionales, a la democracia, a las organizaciones privadas de la sociedad, a los padres y a todo lo que no se comporte como rebaño de borregos dóciles ante sus actos de perversión, corrupción y atrocidades.

 

 

[f] No crea que una cultura de vida "TOLERANTE Y CIVILIZADA " con el peligro o lo dañino, es buena. PLEASE DO NOT BELIEVE "CIVILIZED TOLERANT" WAY OF LIVING towards the danger, IS A GOOD THING.

 

 

 

VALORACIÓN de otros.- Si se observa como habla una persona, si se observa como consume sus alimentos y los que prefiere; como emplea su tiempo libre y a que juega, se podrá saber mucho de sus cualidades y defectos. "Desconfiad de aquellos que se divierten con la vulgaridad y la tortura de seres vivos" (tauromaquia, peleas de animales, peleas de humanos, maltrato de animales como diversión, similares, agresiones a minorías abusando de posiciones de gobierno)

 

 

Desconfiad de aquellos que fuman, que no saben controlar el consumo de bebidas alcohólicas, de los que alardean de ser humildes o de no serlo, de los tahúres, de aquellos que propagan odio hacia los que han progresado o los aventajan en algo.

 

 

Desconfiad de aquellos que copian conductas, modas, jergas, adornos y vestimentas típicas de conocidos personajes  del mundo de la delincuencia, las aberraciones o el vicio. Copiar tiene implícito una admiración consciente o inconsciente; en cualquier momento la admiración aflora en conductas y el imitador de las formas pasa a los hechos ante cualquier estímulo accidental que rompa sus inhibiciones. El inofensivo humano joven (o no tanto si es uno de esos deficientes que no pueden madurar)  disfrazado de Masson o Jacksson se sale de control y daña.

 

 

 

COLECCIÓN DE CASOS COMO REFERENCIA.

 

Tempranito

 

Término totalmente irrelevante ya que no significa nada de utilidad.

Un minutico, una horita, dos diítas, semanita.

(ito – illo)

Totalmente cursi, no existen minutos de diferente duración. Su uso indica limitaciones en el razonamiento. Igual en los otros nombres.

Cumple dos añitos.

La neurona única les hace creer que un pequeño no cumple años sino añitos.

"Infantilismo", "mamertismo"

Busco un trabajito.

¿Que desempeño puede esperarse de quién considera tan poco valioso o importante su trabajo?

Sírvame un cafecito prontito.

¡Sorpresa! Siempre se obtiene el mismo resultado que con "sírvame un café" salvo que especifique que quiere una taza pequeña.

Tiene una noviecita.

Un pasa tiempo.

Un soldadito.

Un soldado de pobre aspecto.

Una fiebrecita.

Información irrelevante. Puede querer dar a entender intermitencia o no más de 37.8 Centígrados o 36.0  F. o las dos cosas. Posiblemente un médico afeminado le recomendará tomar una aspirinita.

 

 

 

(*) Si desea aumentar esta colección use la dirección de contacto en página HOME.

 

 

 

REFERENCIAS.

 

Ref. 01) En este mismo sitio las páginas:    02 Piñata    y    06 El Idioma 

Ref. 02)  A* CHEVERE & DRAE * LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA ha incluido, aunque afortunadamente no avala ni recomienda para nada expresamente, una entrada para el uso de este sonido, grafismo o … 2005 Jun 10 by Experince&Knowledge

URL = http://groups.google.com/group/misc.education/msg/229ee65d99d3202c?hl=en&

 

 

Ref. 03]  

a * Música Cultura Educación & Desarrollo.
La música humana probablemente comenz
ó como una imitación de sonidos con ritmos naturales. Los humanos trataron producir imitaciones ...   2005 Apr 6,  by Experince&Knowledge

URL =  http://groups.google.com/group/misc.education/msg/0d335ef723f2dbd0?hl=en&

 

 

Ref. 04) XIV. La expresividad en el sistema español de sufijación.

URL =  http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Wortbildung/XIV.htm

 

 

Ref. 05) Grupo Romance Subgrupo Iberorromance - Lengua Española

URL = http://www.proel.org/mundo/espanol.htm

 

 

Ref. 06) EL ESPAÑOL DE AMÉRICA

URL =  http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Kulturkunde-LA/El%20espa%C3%B1ol%20americano.htm

 

 

Ref. 07) El español en los Estados Unidos

URL = http://www.tulane.edu/~spanling/AmLang/USASpan.html

 

 

Ref. 08) La lengua española en los Estados Unidos. Sergio Valdés Bernal y Nuria Gregori Torada.

URL =  http://laurencio.webz.cz/cubanos/linguistica/

 

 

Ref. 09) Real Academia Española RAE. 

URL =  http://www.rae.es/

 

 

Ref. 10) Diccionario de la Real Academia Española DRAE  

URL =  http://buscon.rae.es/diccionario/drae.htm

 

 

Ref. 11) Pagina del Castellano  

URL =  http://www.elcastellano.org/foro.html

 

 

Ref. 12)  Biblioteca de la Real Academia de Ciencias Políticas y Sociales  RACMYP 

URL =  http://www.racmyp.es/menu.htm

 

 

Ref. 13)  Spanish diminutives in mother-child conversations. Results confirm previous findings concerning both parents' greater use of diminutives with younger children and children's early acquisition of this complex aspect of morphology.. URL = 

http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=PubMed&list_uids=12846299&dopt=Abstract

 

 

Ref. 14)   Diminutives in child-directed speech.

URL =  http://www.cnts.ua.ac.be/Publications/2005/KBG05

 

 

Ref. 15)   Diminutives & Alternative Names - English Christian Names. 

URL =   http://www.nireland.com/anne.johnston/Diminutives.htm

 

 

Ref. 16)  El mexicano nace para acabar, inclusive consigo mismo. Antonio Guerrero Aguilar  Historiador, catedrático de maestría en la Facultad de Artes Visuales Pag. 2 - 1  Agosto  2005 - Universidad Autónoma de Nuevo León.

 

El mexicano se alimenta mal con el diminutivo platillo lleno de diminutivos: romeritos, chilitos y tamalitos. Pero después, siendo muy macho arrepentido de minimizarse tanto, se fuma un cigarro porque le da vergüenza decir cigarrillo. Y hasta ahí llega su audacia porque después del cigarro vuelve a su modestia y se toma un cafecito. Los diminutivos alimentan al mexicano: cuando come carne de cerdo a la que llaman carnitas, envueltas en tortillitas bien calientitas, con su salsita, su cilantrito y su cebollita, que forman parte de los famosos taquitos y con taquitos se envenena a los mexicanos, lo cual prueba que el mexicano tiene una gran vocación para la muerte, pero no que sea carnívoro. Y estos diminutivos a parte de no nutrir, hacen daño, ¿por qué los comen los mexicanos?: lo hacen porque creen que sentirse mal después de comerlos es parte del menú. Están acostumbrados a eso, es su estado natural. Ya lo había dicho el barón de Humboldt: “El estado natural del mexicano es la indigestión”.

URL =   http://www.dsi.uanl.mx/publicaciones/vidauni/pdfs/vida_uni_154.pdf   

 

 

Ref. 17)  El discreto encanto del diminutivo.  Rafael Jiménez Cataño - La clara conciencia que tenemos los mexicanos del uso del diminutivo como característica propia de nuestro castellano nos puede llevar fácilmente a exagerar esta particularidad y a perder de vista el ámbito y las modalidades de su validez. - Un barbado italiano es capaz de usarlos en contextos que, traducidos literalmente, harían sentirse melosa a una quinceañera de Xochimilco.

URL =   http://www.istmoenlinea.com.mx/articulos/20807.html?PHPSESSID=e15557d15949d901933c0b42433b5f7f

 

 

Ref. 18)   El inventario infame de la hipercorrección. Podríamos formular cuatro premisas que nos llevarían a entender la clave de los vicios del lenguaje: -  Falsos diminutivos - Prurito de decencia - Todo el mundo sabe que un escritor colombiano es sobre todo un hábil buscador de palabras raras en el diccionario. - La mayoría de esos vicios se asocian con gente muy ignorante.

URL =   http://gazapping.blogspot.com/2005/06/el-inventario-infame-de-la.html

 

 

Ref. 19)  Las polémicas sobre la traducción a principios del siglo XX - Pilar Montero Curiel - Universidad de Extremadura.  URL =

 http://www.histal.umontreal.ca/pdfs/LaspolemicassobrelatraduccionaprincipiosdelsigloXX.pdf  

 

  

 

Ref. 20)  Diminutivos El abuso en las palabritas     /  URL =  http://www.elsiglodetorreon.com.mx/sup/siglon/05/03/05siglon0312.pdf.

http://w3.dsi.uanl.mx/publicaciones/vidauni/pdfs/vida_uni_154.pdf

 

 

Ref. 21) LOS ÚLTIMOS 5 MINUTOS DE CLASE. Integración de lo “anecdótico” en la didáctica de la lengua. -  Vicente Ballero, Aachen - Un sujo bananero o la didáctica del plátano. De la productividad de los diminutivos. Pag.6.

URL =  http://www.romanistik.rwth-aachen.de/studium/material/vba/cincomin.pdf

 

 

 

NOTA.
Este aporte es ampliación terminada en 2006.Apr.06, de lo expuesto en USENET  misc.education, con el título: DIMINUTIVOS Un VICIO (2005 .Jul. 04).   Nueva información, análisis, maduración de las ideas mediante intercambios variados, apertura hacia temas relacionados. Incluye propuestas de solución y referencias para encontrar información complementaria. Las direcciones han sido seleccionadas de búsquedas en Inglés, Castellano y  Francés, comprobadas en funcionamiento.

 

 

DIVULGACIÓN. Completa o parcial textuales se permiten; como contraprestación se pide expresar la fuente y dar la referencia mediante un vínculo (link) o con el URL:

http://www.freewebs.com/experienceandknowledge/07diminutivos.htm

 

 

OTROS TEMAS. Actúe (click) sobre el rótulo HOME al inicio, en la parte superior, en el centro.  En la página de Bienvenida los vínculos (link) para ir a otros temas se encuentran a la izquierda.

 

FIN.