CORRANDES ANIMACIÓ - DANSAMON Danses del món

Animació Infantil i Familiar - Danses del món

SONGS i CANÇONS

The Elephant Song - Cool Tunes for Kids by Eric Herman

Aquèsta paraula diu ...

La danza es poesia silenciosa, donde cada movimiento es una palabra.

La danza es un dibujo del alma, realizado con los pies.

El material de la danza es el cuerpo, el medio el aire, y la fuente el corazón.

Todos tenemos una lección que aprender de los niños:  espontaneidad.

 

Aprende a escuchar el silencio... y verás qué es música

El primer instrument ... " la veu "  - CANTEM !

 

Nga iwiei

 

Am
Nga iwi e! Nga iwi e!
..... G . . . . . . . . . . . . . . ..Am
Kia kotahi mai te Mo-a-na-"nwi"-kiwa

Am G Am
e-i-a-i-e -----------

All you people! All you people!

Be united as one, like the Pacific Ocean.


(Cries of joy!) "air-ee-ah-ee-air"

Kia mau ra! Kia mau ra!
ki te mana motuhake me te aroha

e-i-a-i-e -----------

Wahine ma! Wahine ma!
Ma-ra-nga mai, Ma-ra-nga mai, kia kaha

e-i-a-i-e -----------

E tama ma! E tama ma!
E tama tu, E tama tu, tama ora!
e-i-a-i-e -----------

Nga iwi e! Nga iwi e!
Kia kotahi mai te Moana-"nwi"-kiwa

e i-a i-e -----------

http://folksong.org.nz/E_I_A_I_E/index.html

Hold on firmly! Hold on firmly
to your inheritance, and to compassion.

e-i-a-i-e -----------

All you young women! All you young women
rise up, rise up, be strong

e-i-a-i-e -----------

All you lads! All you lads!
Stand up tall and live like men!
e-i-a-i-e -----------

All you people! All you people!
Be united as one, like the Pacific Ocean.

e-i-a-i-e -----------

Pete Seeger

 

http://www.peteseeger.net/biograph.htm

La figura del luchador infatigable de la justicia, la sensatez y la libertad está representada en el siglo XX por dos nombres: Pete Seeger y Woody Guthrie (al menos, en lo que al mundo musical anglosajón y sus países satélites se refiere). Gracias a Pete Seeger la mitad de la humanidad sabe lo que es un banjo de cinco cuerdas y puede aprender a tocarlo con el método que él mismo escribió. Gracias a los Weavers, primera banda de Seeger, las fronteras del occidente musical se ampliaron hasta admitir canciones hebreas, zulúes, espirituales negros y demás maravillas de cualquier origen. A partir de la era de Pete Seeger, las canciones de la guerra civil española son un estándar y la ecología y el pacifismo pesan en casi todas las conciencias (aunque muchos las acallen a garrotazos de liberalismo galopante).
El amor a las expresiones más humildes de la música popular es una de las facetas más admirables de Pete Seeger, sobre todo si se tiene en cuenta que, por tradición familiar, él pertenecía a la música culta. Fue uno de los responsables del Festival Folk de Newport y ha pasado a los anales del anti-rockismo porque desenchufó la corriente en el concierto en el que Dylan decidió cambiar la guitarra acústica por la eléctrica. Como artista, prefiere la sencillez y es un intérprete lleno de energía y vitalidad contagiosa. Ha sido siempre un buen compañero, ayudando a propios y extraños y es una persona llena de dignidad y sabiduría. Nunca ha caído en la demagogia barata. Sus méritos son incontables.
Pero, en el siglo XXI, las camisetas del Che Guevara y de los MC5 se han convertido en high fashion y el número uno del rock comercial americano utiliza las canciones de Pete Seeger para jugar a héroe de plexiglás. Mientras, el Río Hudson y las costas valencianas se pudren lentamente, en Bagdad las gentes mueren como moscas y más de la mitad de la humanidad tiene hambre.

¿Significa esto que la carrera de Pete Seeger ha sido inútil?


http://www.ladinamo.org/ldnm/articulo.php?numero=22&id=557 

Pete Seeger on December 8th (longer version)

 

QUALSEVOL NIT POT SORTIR EL SOL

QUALSEVOL NIT POT SORTIR EL SOL
(Jaume Sisa)

Fa una nit clara i tranquil.la, hi ha la lluna que fa llum,
els convidats van arribant i van omplint tota la casa
de colors i de perfums.
Heus aquí a Blancaneus, en Pulgarcito, els tres porquets,
el gos Snoopy i el seu secretari Emili, i en Simbad,
l'Ali-baba i en Gullivert.

Oh, benvinguts, passeu passeu, de les tristors en farem fum.
A casa meva és casa vostra si que hi ha cases d'algú.

Hola Jaimito, i doña Urraca, en Carpanta, i Barba-azul,
Frankenstein, i l'home-llop, el compte Dràcula, i Tarzan,
la mona Chita i Peter Pan.
La senyoreta Marieta de l'ull viu ve amb un soldat,
els Reis d'Orient, Papa Noël, el pato Donald i en Pasqual,
la Pepa maca i Superman.

Oh, benvinguts, passeu passeu, de les tristors en farem fum.
A casa meva és casa vostra si que hi ha cases d'algú.

Bona nit senyor King Kong, senyor Asterix i en Taxi-Key,
Roberto Alcazar i Pedrín, l'home del sac, i en Patufet,
senyor Charlot, senyor Obelix.
En Pinotxo ve amb la Monyos agafada del bracet,
hi ha la dona que ven globus, la família Ulises,
i el Capitán Trueno en patinet.

Oh, benvinguts, passeu passeu, de les tristors en farem fum.
A casa meva és casa vostra si que hi ha cases d'algú.

A les dotze han arribat la fada bona i ventafocs,
en Tom i Jerry, la bruixa Calixta, Bambi i Moby Dick,
i l'emperadriu Sissi.
I Mortadelo, i Filemón, i Guillem Brown, i Guillem Tell,
la caputxeta vermelleta, el llop ferotge, i el caganer,
en Cocoliso i en Popeye.

Oh, benvinguts, passeu passeu, ara ja no falta ningú,
o potser sí, ja me n'adono que tan sols hi faltes tu.
També pots venir si vols, t'esperem, hi ha lloc per tots.
El temps no conta, ni l'espai, qualsevol nit pot sortir el sol.

PUFF DRAC MAGIC

 

Puff,  drac màgic

 

Puff era un drac màgic que vivia al fons del mar

però sol s’avorria molt i sortia a jugar,

hi havia un nen petit que se l'estimava molt

es trobaven a la platja tot jugant de sol a sol,

tots dos van preparar un viatge molt llarg

volien anar a veure el mon tot travessant el mar,

Puff era un drac...

quan hi havia tempesta s'ho arreglaven molt bé

s'enfilaven a la cua d'en puff i vigilava el vent,

nobles, reis i prínceps s'inclinaven al seu pas

i quan en puff els va fer un crit el pirates van callar,

Puff era un drac...

els dracs viuen per sempre, però els nens es fan grans

va conèixer altres llocs del mon que li van agradar tant,

que una nit molt gris i trista, el nen el va deixar

i els crits de joia d'aquell drac, es van acabar,

Puff era un drac...

doblegant el seu llarg coll en puff es va allunyar

semblava que estava plovent quan es va posar a plorar,

tot sol molt trist i moix en puff s'en va anar

i a poc a poc molt lentament se’n va tornar al fons del mar,

Puff era un drac màgic que vivia al fons del mar

però sol s’avorria molt i sortia a jugar,

PAU - PAZ - PEACE

Paz - Pau - Peace  - Bakea - Friede - Rukun - Paix - Pace Hòa - Bình - Baris -

Kedamaian - Vrede - Lùmaanàà - Béke Hasîtî  - Nabáda - Qasikay - Nimuhóre -

Isithangami - Fred - Mier - Rauha - Thayu - Mir - Heddwch - Síocháin - Amani - Pax - Paco ...

       
Els músics i animadors estem a favor de la  PAU
 
 
______________________________________________________________
 
 
Una cançó per compartir. Ens parla del Món Nou que hem de fer possible.
 
Una canción para compartir. Nos habla del Mundo Nuevo que debemos de hacer posible.
 
A song to share. We spoke of the New World that we must make possible.
 
l'Arbre de la Pau

On és l'Arbre de la Pau?
On és l'Arbre de l'Amor?
Jo sé que hi és, jo sé que hi és,
Jo sé que està creixent
On és l'Arbre de la Pau?

Alguna cosa tenim de bo,
alguna cosa hem construït,
alguna cosa està creixent,
és l'Arbre de la Pau.
No tothom pot dir que hi és
cal voler i saber veure'l
un tros d'ell ets tu mateix
la teva fusta, el teu ser

Veure i viure més enllà
del que algú ens vol fer mirar
milers d'anys el van sembrar
i encara creix i creixerà
Les arrels venen de lluny,
venen del lloc més profund,
les arrels són la història
té arrels al Nord i al Sud.

El tronc de l'Arbre de la Pau
format de contraris
blanc, negre,  mascle, femella
gran, petit, poderós i humil.
La saba és lo positiu
de totes les qualitats,
tots en tenim, tots en tenim
sovint no les mostrem.

Es l'Arbre de la Pau
que entre tots construïm,
amb ell  reconstruirem
un món molt maltractat
Mira l'Arbre de la Pau
creix damunt les cendres
de l'odi i la destrucció
de l'orgull del poderós.

Els fruïts de l'Arbre de la Pau
s'escampen arreu del món
però molts més n'han de néixer
perquè l'Arbre es vegi clar
Els fruïts de l'Arbre de la Pau
porten vida i llibertat
fan olor de respecte
tenen color de sol naixent

Una espessa boira
cobreix avui l'Arbre de la Pau
quan s'esvaeixi veurem la soca
arrelada a l'Orient Mitjà
Antics profetes ens parlaren
dels camins de la Pau
els seus anhels són ara
en el cor de tots els infants
_________________________
 
El Arbol de la Paz

Donde está el Arbol de la Paz?
Donde está el Arbol del Amor?
Yo sé que está, yo sé que está
sé que esta creciendo
Donde está el Arbol de la Paz?

Algo bueno tenemos 
algo hemos construido
algo esta creciendo
es el Arbol de la Paz.
No todos podemos decir que está
hay de querer y saber verlo
un trozo de él eres tu mismo
tu madera y tu ser

Ver y vivir mas allá
de donde alguien hace mirar,
miles de años ha, lo sembraron
y aún crece y crecerá
Las raices vienen de lejos,
vienen del lugar mas profundo
las raices són la historia
tiene raices al Norte y al Sur.

El tronco del Arbol de la Paz
formado por contrarios
blanco, negro, hombre, mujer
gran, pequeño, poderoso, humilde 
La savia és lo positivo
de todas las cualidades
todos tenemos, si todos
a menudo no las mostramos

Es el Arbol de la Paz
que entre todos constuimos
con él reconstruiremos
un mundo muy maltrado
Mira el Arbol de la Paz
crec encima las cenizas
del odio y la destrucción
del orgullo del poderoso

Los frutos del Arbol de la Paz
s'esparcen por el mundo
pero muchos más deben nacer
para que el Arbol se vea bien
Los frutos del Arbol de la Paz
llevan vida y libertad
hacen olor de respeto
tiene color del sol naciente

Una densa niebla
cubre hoy el Arbol de la Paz
cuando se desvanezca lo veremos
arrelado en el Medio Oriente
Antiguos profetas nos hablaron
de los caminos de la Paz
sus deseos estan ahora 
en el corazón de los niños
_____________________________
 
THE TREE OF PEACE

Where is the Tree of Peace?
Where is the Tree of Love?
I know that it exists, I know that it exists,
I know that it is growing
Where is the Tree of Peace?

We have something good
we have built something
something is growing.
It is the Tree of Peace.
Not everyone can say that it exists
to want to see it and to be able it is needed.
You are a piece of it
your wood, your being.

To see and to live beyond
from what someone wants us to look at.
It was sowed thousands of years ago
and still it grows and it will grow.
The roots come from a distance
they come from the deepest place,
the roots are the history.
It is rooted to the North and to South.

Trunk of the Tree of Peace
consists of opposites.
White, black, male, female,
Big, small, powerful and humble
The sap is the positive side
of all the qualities.
All of us have some, all of us have some
Often we don't show them

It is the Tree of Peace,
that among all of us we build.
We will rebuild with it
a very ill-treated world.
Look at the Tree of Peace
It grows on the ashes
of the hatred and the destruction,
of the pride of the powerful one.

The fruits of the Tree of Peace
are spread around the world
but they have to be born much more.
the fruits of the Tree of Peace
bring life and freedom,
They smell respect
they have the color of the rising sun.

A thick fog covers today the Tree of Peace
when it goes away we will see the trunk
deep-rooted at the Middle East.
Ancient prophets told us
about the paths of Peace.
Their longings are now
on the heart of all the children
 
 
"un Món Nou en Pau l'hem de fer possible"...   http://www.arbrepau.net/  - l'amic Ton Dalmau
 
(escolta la cançó - mp3 --->
 
 
The War in Iraq Costs  <----Clíca
 
 
 

Sponsors

Xesco Boix

Xesco Boix i Masramon
(Barcelona, Barcelonès 1946 - Malgrat, Maresme 1984)

Músic i cantant català de folk i de cançó infantil. Fill del poeta Josep Maria Boix i Selva, Francesc (Xesco) Boix i Masramon fou un gran comunicador, especialment entre els infants. Influït pels cantants nord-americans, fundà el Grup de Folk (1966), que adaptà temes dels EUA i en creà de nous. Després formà el grup Ara va de bo (1971), que se centra en la cançó infantil, recuperant i creant temes populars catalans. Tres anys després cantà en solitari, però vinculat als grups El Sac i Els Cinc Dits d'una Mà. Gravà discos i cassets (trenta-cinc en total) i publicà deu llibres. Fou amic de Pete Seeger, de qui adaptà moltes peces, i un gran admirador de Woody Guthrie. La seva obra és molt valorada pels educadors i els animadors.

 

 clíca foto

TOTS ELS NENS CANTEM CANÇONS, PERQUÈ ELS HOMES SIGUIN BONS

Tots els nens del meu carrer volen jocs, volen somriure.

tots els nens del meu carrer, volen creixer i viure bé.

Un company per fer tabola, una casa i una escola.

tots els nens del meu carrer volen crèixer i viure bé.

Tots els nens de la ciutat, volen pares ben alegres,

tots els nens de la ciutat, volen pau i germandat.

Si la pau sempre fa falta, ho direm amb veu ben alta,

tots els nens de la ciutat, volen pau i germandat.

Cada nen del meu país, obre els ulls amb esperança,

cada nen del meu pais, té el desig de ser feliç.

Tots els nens cantem cançons, perque els homes ens escoltin,

Tots els nens cantem cançons, perque els homes siguin bons.

Si cantant el pit s´aixampla, també el cor es fa més ample,

tots els nens cantem cançons, perque els homes siguin bons.

Lletra de Josep Mª Espinas i del  MESTRE XESCO BOIX