ja pisze w sprawie Jacusia ktory mial wypadek i jest sparalizowany, Jacusia marzeniem jest dostac pocztowki z calego swiata i postanowilem napisac do organizacji polonijnych z prosba o wyslanie pocztowek zeby spelnic marzenie jacusia, jesli by to nie sprawialo klopotu to bardzo bym prosil a Jacus napewno bedzie szczesliwy.
Jacus przebywa teraz w niemczech u swojej babci poniewaz ma tam zapewniona operacje i ewentualnie pozniejsza rehabilitacje, jesli to jest wogole mozliwe to prosze o wyslanie pocztowki na adres:
So things are getting rather stretchy here in the ghoose household as the last days tick off the calendar before I am wedded and won by my gallant Mr Winter! As such, I must say that my focus very often strays from music, but none the less, the show must go on!
To prove that I couldn't possibly do only one thing at a time, the Red Autumn Fall and I play at Gypsy Tapas this Thursday the 30th of April (yes, that's definite). Other than being notorious for their exquisite food, they have a great atmosphere; book soon as they do book out.
After being wedded I will not be stopping for much of a break (our real honeymoon with be in Switzerland in July, YES!).
Starting on Saturday the 8th of May, I am teaching gypsy and folk singing to all who come primed for some fanciful and passionate song. These classes are perfect for 8 - 108 year olds. Contact Kulcha to book the term of classes which are $120 for one, $200 with a friend, or $19 for casual classes. Spread the word if you could as I would love to be able to work in the field of my passion until the plane takes off!
Kulcha's phone number is 9336 4544.
Coming up in May are only a few shows:
- Gosia, solo, 6th May at the Moon Cafe with Sean Pollard and Andrew Ewing. WAMI Festival Show.
- Gosia and the Red Autumn Fall with Red Forest Shoes, 14th May, Gypsy Tapas (again)
- Speakeasy jazz and blues night, featuring Red Forest Shoes, the Resonators and Pettit Mort (Gosia's Jazz Band), 29th May, The Little Creatures Loft
If you have any questions about the venues or anything let me know. Also drop me a line if you would like to buy the album, which has recived much airplay on RTRFM! (Thanks guys!!)
FUNDACJA "DOM RADOSNEJ PRZYSTANI" DLA OSOB POWRACAJACYCH DO OJCZYZNY 81-653 GDYNIA UL.NARCYZOWA 10/87 E-MAIL;fundacja.dom.radosnej.przystani@wp.pl www.fundacja.dom.radosnej.przystani.pl /w budowie/
PREZYDENT SZACHTA ANDRZEJ TEL.048-506396331 Skype:anditms PREZES ZARZSADU CEJNER ALDONA
Witam i Pozdrawiam Serdecznie
Zwracam sie do Was Panowie Ambasadorzy i za Waszym posrednictwem do Polskiej Polonii, czy sa wsrod Was Polacy ktorzy chca powrocic do Polski i tu spedzic w naszym Domu reszte zycia majac wszystko na miejscu opieka medyczna w luksusowym pokoju Pokoje jedno i dwu osobowe wszelkie wygody telewizja i internet w pokoju
Bardzo prosze o przekazanie tego lisy Polskiej Polonii a zeby Polacy przekazali zainteresowanym starszym osobom A jesli to mozliwe z Waszej strony to bardzo bym prosil o e-maile i strony Polonii
i've been in vietnam (hanoi) last november. there i got to know a couple from perth. we spend the hole day together, did a trip into the jungle,...(perfume pagoda).
but we had to say good bye very quickly - he (john) wrote me his e-mail adress on a piece of paper and i had to jump out of the bus. unfortunately i got robbed at the same evening - my bag was stolen with the adress in it.
i'm looking for them now and try to find out their contact dates - maybe you can help me?
i have nearly no information - i just know that they're about 50-60 (like my parents), his name is john, and his wife is from poland. he was working for a big company, something about oil or machines, and he had been abroad a lot. now they're retired and travelled a lot.
unfortunately i'm not shure about her name - it's a polish one. and she had a nickname. but she told me that they're active in a poland club. i don't know how many polish clubs or associations there are in perth - but maybe you can give me some information or forward my e-mail?
they've been so nice. like aunt and uncle and it's such a pitty that my bag with the adress was stolen. they don't have any phone no, etc from me. and i promised them to write them.
Jednoczesnie informujac o powolaniu do zycia Centrum Komunikacji Medialnej POGRANICZE.
Jednym z zadan jakie stawiamy sobie za cel jest wydanie periodyku POGRANICZE , ktory ukazywac sie bedzie jako miesiecznik w pelnym kolorze oraz na dobrym papierze.
Nie ukrywam,ze zamiarem moim jest by Panstwa firma dolaczyla do grona naszych klientow i wspolpracownikow.