Welcome to my little poetry archive.
Each of the poems once had it's own page on my website, but unfortunately, Freewebs does not allow me to have more than twenty free pages. Thus, I decided to create these archives
I hope you will enjoy reading.
Lots of love,
{Queen Elise}
Enigma
The dollhouse even time forgot
Cinderella
Icarus' flight
Misery in Wonderland
Perfect girl
Barbie doll
Eyes of a girl
Mummified princess
Kafuka no umibe
Very close to my place
It isn't the first time
Un enfant d'hier
Histoires
The poem you're about to read is about the main-character of the story 'Fallen angel' of one of my friends. I wrote it last summer (2006). It wasn't planned to be 'fan-art', it just turned out this way. However, you really should go and read her story! I'll put the link to this story on the link page. But if you have a little spare time, go and read all her work since she's an amazing writer!
Even though it is about the main character of 'Fallen Angel', I also recognize myself in it. I guess this is what my Dutch language teacher would call 'faction', a mix of fiction and fact.
Also, you would make me very grateful if you would review this poem. You can either send it to me by using the contact form, or you or by leaving it in the guestbook. Please mention the name of the poem, you are commenting on so that I will know which one you mean.
Arigatou Gonzaimasu
Queen Elise
Enigma
You don't know her,
She's wearing a mask
And taking it off
Won't be enough
To understand
She's an enigma,
A code you'll never break
She's a mystery
Has her heart closed off
And threw away the key
Can't you see?
She's a demon, she's an angel
She's a sinner, and a saint
It makes no difference anyway
She created these rules to live by
You ask why
"Why don't you smile"
She has forgotten how not to frown
She dislikes fashionfreaks
She hates those who are weak
She rejects all offers of friendship
They'd betray her anyway
All those memories; still sore
She won't lament, moved on
And opened a new door
To hide behind and lived on
She needs no one to fix her
Ailish isn't broken
She's a ghost, a shell
Of who she used to be
And they can't see
Don't mess with her
Don't get involved with her
Leave her alone for your own sake
She's an enigma,
A code you'll never break
And how can they say
She's not okay?
She an angel, yeah!
An enigma, she will never break
She's an angel, yeah!
She fell, held on
She moves on
And she'll learn how to get along
This falled angel with attitude,
She'll grow strong
I wrote this poem about my grandmother who is dementing slightly. There was a time before she got this new medication when it was a lot more worse and she couldn't recognize me back then. This poem is about this.
Please know that reviews make me very happy, but that I rather have no reviews about this poem. I don't mind writing about personal things - I am a writer, after all - but this isn't just about me, this is about my grandmother, and this poem is connected to a lot of painful memories, so... I hope you understand.
Thanks, and - for now - sayonara,
{The Queen}

A dollhouse
Covered with dust
Of memory
Of time
Forgotten beauty
Faded childhood days
No hands have played
With those porcelaine dolls
Silence is the only companion that stayed
Those little girls
Who used to play
Grew up and left the house
A memory of the long lost child
Living away from youth
Girls in white dresses
Gave up on childish truth
They grew old and became a child again
But the silence,
The forgotten dollhouse
did remain
The girls, they use to let their kites fly
The kites fell
Would never fly again
The white dresses remain too
But the girls, they flew away
And one day – so will you!
And the dollhouse
Even time forgot
Left in the corner of
A dusty childish world
Kid’s reality
Disappeared when the child grew up
One day perhaps,
The dolls will be touched again
And the white dress might get worn another time
Once the girls get old
And become child once more
Their faces have changed
But they are again the child
From the days they used to play
With the forgotten dolls and the dollhouse
Old hands will nourish the dolls
And stroke the dull hair
They don’t know anymore
Where they are
And what to do
Not where to go
Not what to say
So, they just stay
Staring in front of them
But all they see
Is what has been gone already a long time
Childhood memory
Names are forgotten
Fantasy again unbound
A chest of wonders opened again
Old hands clutch a doll
A teddy, duckie, kite
An elderly, a child inside
One day they will come
But the child went to play outside
Desiring to fly away,
And went to fly along
With her childhood toy,
Her kite.
And that day, the child,
Eventually died.
Perhaps not the impression the poem'd give you, but I really don't know anyone who is in this situation. Really, this just came out of my pen when I was bored one day, and is - basically - based on nothing but an overproductive mind. Also, since both soft drugs and prostitution are legalized in the Netherlands, this situation doesn't actually come across much.
A little note:
Although the name on the navigation bar is 'Cinderella', this poem's full name is 'Cinderella the other way around'.
As always, it'd be great if you left a review.
Onegai shimasu
{The Queen}



Cinderella the other way around
There was this party, someone offered you a joint
You knew what it could do, how many lives it ruined,
but you wanted to feel free
to leave your misery behind for a while
But soon the joints weren't strong enough for you anymore
You used something stronger, and then it went from bad to worse
Your family kicked you out, and you had no where to go
So you simply left, disappeared out of their lives
Leaving everything you had behind
Now you're living on the streets, trying to survive each day
You sell your body to whoever wants to pay
Just to get money for another fix
You don't care wheter it's Heroin, Cocaine or Ketamine
The drugs destroyed you, made you lose your lust in life
Your once so sparkling eyes are dull
You're a queen of abuse; a body full of bruises
Only a hint of your former beauty left behind
You're a highschool princess turned into a slavegirl
Cindrella the other way around
Barely eighteen, living a life of constant fear
Innocence lost, another girl found death
No one seems to care, to no one it does matter
After all, who cares about a crackwhore?
It's only another child lost to drugs...
¤¤¤¤¤¤¤
This poem is based on the story of Icarus, which is - if I'm not mistaken - a Greek myth. Basically it's as follows: Icarus and his father are captivated, and they escape by flying away with wing made of feathers and wax. They could've been just fine, if Icarus had listened to his father. He flies too high, and the wax melts. Then, Icarus crashes and drowns in the sea beneath him... (in this poem I chose for land. I thought it fit the poem better...)
A friend of mine recently told me about trying to explain something and using Icarus' story as a metaphore. I thought it was a beautiful one which perfectly fit what he was trying to say... ^_^.
I didn't intend to use his idea when I was writing this, but I needed a subject and I needed it quickly. And it had to be innocent. See, my mentor decided it was time to have a little chat with me, and he started moaning about me always writing and demanded me to let him read something. I don't mind people reading my work - but teachers always see problems in them that just don't exist... So, I didn't want to have him read anything that could give him wrong ideas... This was the first thing that came up in my mind.
Feel free to comment. But please, only constructive criticism please. I know this isn't very good, but that doesn't mean that I like pointless flames.
Arigatou Gonzaimasu
{Queen Elise}
Icarus' flight

Icarus' flight...
We've both flown
Only to crash again
We flew too far, too high
And the wings didn't hold
Against the warmth of the sun
Surrounded by a flock of feathers
Symbolizing our broken dreams
We crash on the green earth
Which we so desperately tried to escape
Icarus' flight...
I wrote this poem when I was a little bored during economics class. It's a bit of a twisted version of Alice in Wonderland. But to be honest, I don't really dislike the works of Lewis Caroll. It aren't my favorite books either, though.
Please leave a comment on your way out.
Thank you and gokigenyou
{The Queen}

Malice in Wonderland
People don't know her story anymore,
Which - I think - is kinda shame
It's Malice through the rabbit hole
Welcome to this twisted, unknown world.
Meet the white rabbit, this time the queen'll want to have his head
And for once, the chess shire cat won't show his annoying smile
Don't you want to stay for a while?
Have a cup of tea, tell Mad Hatter that I said hello
No, I'm sorry, I really can't stay
I'm already too late, I'm on my way
Have to meet the queen; gonna paint white roses red
She'll tell me to use the rabbit's blood; well, I guess it'll do
Then I'm gonna play a little game of cards
Do you want to come along, or would you rather stay?
Please sit down, enjoy yourself,
Have a cup of tea, tell Mad Hatter that I said alone
No, I'm sorry; I really can't stay
Look over there, on the shelf!
Malice, dear, are you enjoying yourself?
Why don't you drink from this little bottle,
It's label reads 'poisonous, don't drink'
But I'm sure it tastes like tea
... Such a good girl
xxx
So as Malice is dead, this twisted little fairytale now ends
But as you might realize all,
I bear a grudge against Lewis Caroll
I haven't written much new things, lately, so I decided to go through my old writings, and there I found this little jewel. Of course, that is my opinion. I am aware that you may as well consider this to be rubbish. Well, please let me know. Constructive comments are always welcome.
Just a little note: this is one of the first poems I've ever written. When I wrote this, I was still in my depressing, death-is-beautiful phase, so if you dislike gothic poetry, please don't read.
I hope you'll enjoy it.
For now, sayonara,
{Kurai-hime}

Little girl, lying smiling on her bed
A young beauty queen
She's too pretty, more beautiful than you've ever seen
Long, red hair, lying across her chest
A skin as white as untouched snow
She's a perfect little girl, but still she's alone
Little girl, wearing a blood-red dress
Heavenly smile on her face
But she's not ready for the future yet
The poem you are about to read is the very first poem I ever wrote. At the time, I was really annoyed with girls who just kept talking only about boys, make-up and clothes (order doesn't matter). So, one night I wrote this about it... It's not bad, for a first time. Please let me know whether you agree. Use the contact form to do so. Or leave a review in the guestbook, instead. Just make sure that you mention the name of the poem.
For now, thank you for your time, and oyasumi nasai,
{The Queen}
p.s. Before posting, I altered it slightly because some sentenced didn't work the right way. However, I have only changed wordorder and a couple of words... Okay, perhaps I changed it a little more. A lot, actually. But I did not change the poem itself; - essential - it's still the same.

Barbie doll
Once I cared about youYour only worry is being seen by that "one" guy
You say he's special, but yet it's another one every new day
Sweet and little and f*cking brainless barbie doll
Your whole life takes place in front of a mirror
"Oh, my god, does my make-up still look okay?!"
I could never be that way
War, crisis, murderer, the news has no meaning to you
After all, the subject isn't you
Oh, I almost feel sorry for you,
My selfish little barbiedoll
You dislike me, little fashionfreak?
Don't expect me to change,
I look different, so I am strange?
I have brains, so I am creepy?
And I also have my own opinion, so that makes me insane?
Glad I am, my dearest doll.
Insanity, it will never happen to you,
Nor being strange, nor being different
Because, to get insane
You first need to have a brain
And all those dolls are alike,
The same plastic shape,and wearing a pink dress.
See, there goes another you,
A pathetic, cloned barbiedoll
We both know I am different, so unlike you,
So you all want to change me,
Plasticize me and make me wear that ugly dress
For everyone should be the same
Well, count me out, lifeless pretty doll
Why don't you stop wasting your time, grow up
I prefer to live the way I like
You have act the way another person wants you to,
As if you are attached to invisible strings.
But I can streach out my wings,
I don't have to act like I'm commanded
So I'll just continue living life in my own way
Even if that means everyone tells me,
That I'm not supposed to be okay
You never noticed how tough life can get
You probably never will
Til some day your perfect little life is gone
And you'll wake up al alone
x-x-x-x-x-x-x-x
You're a little lonely, aren't you?
Such a no-longer-perfect girl,
lost in this cold and cruel world
And now, you will see that your life
Isn't as perfect as it always seemed.
x-x-x-x-x-x-x-x
A lonely "perfect" barbie doll,
She had been living a life
But it turned out she had only dreamed
Now she's lost in unending night
Now she is the one who as to struggle and fight
Because there is no one here who will try to save her
There's no one around who really needs her.
Now she will see
What it means to be me
x-x-x-x-x-x-x-x
So this way, I'll get my sweet revengeThe eyes of a seventeen year old
The eyes of a seventeen year old
Looking at you, full of doubt
Don’t try to go on, they are saying
Stay away
A heart that’s made of glass
And I am hiding, as I always did
Hiding, even from you
At the ceiling, away from you
Don’t try to go on, they are trying to tell
Don’t dare to make me cry
Know that you are right
Right to go on, right to ask me why
But don’t you dare to make me cry

Always hiding
Even in death you're
On public display
If you could still think,
What'd you say?
Little Princess, mummified
Lying in a glass coffin
Like Snow-White
For all to look at
For all to see
Egyptian Princess from long ago
Approximately 17 when she died
That's what the sign reads
Always lived in the public eye
And even in death
You're not safe
Just cause we'd like to look
At your remains
You cannot rest
Inside your [carefully prepared] grave
Possessions scattered,
In museums around the world
Places of which you had never heard
Little mummie Princess
What if you could come to life…?
Kafuka no umibe

Kafuka no umibe
Realities running through each other
Fairytale in modern coating
Revealing a darker truth
Escaping yet remaining
Fates tangled up
One cannot run from it’s fate
Kafuka no umibe
Kafka standing on the shore
“You will kill your father and
Be with your mother and sister”
This is the prophecy the boy was told
Oedypus retold
Oyasumi Nasai,
This poem is called Very close to my place, and is based upon the French sond Très prés de chez moi by Georges Moustaki. Yes, I like his music, just do not tell my dad. He thinks I can't stand Moustaki's music since - on a holiday - he played one single cd for three whole weeks... Well, everyone would get annoyed by it, for a while, right? Anyway, Moustaki is a great source of inspiration... Anyway, I hope you like this poem
Thank you for reading, and for now,
I bid you adieu
{Kurai-hime}![]()
Très prés de chez moi
Close to my home, close to my place
But it seems a different world
Close, so close,
And yet it’s a fairy’s world
It has the beauty I only see in dreams
But no one know what it means
Just to me, not to the world
Just here, I can be safely dreaming
Of other, happy/happier times
Without losing myself in reality
Très prés de chez moi,
There lies a little dreamworld, different reality
And here I can think about you
Without all those blaming eyes looking at me
I don’t need to run,
Because I know I can escape
But I don’t have to face to consequences
I’ll just stay here, until you’ll come and find me
And tell me that everything’s fine again
And I don’t mind to stay forever
If you won’t come
Yes, I think I’ll stay here without you
Continue dreaming
As if playing in Vanilla Sky
I won’t give you a chance to blame me
I’ll just wait till you come,
And tell me that sometimes love doesn’t fade
Doesn’t fade away
Welcome to yet another of my poems,
First, I'd like to thank you for coming here to read this poem. Second, I'd like to tell you something about the process of writing:
This is a very silly poem, I know that. It just came up in my head after looking at the discography of Georges Moustaki. The name of this poem is also the translated name of one of his chansons. It’s called Ce n’est pas la premiere fois. But, all I used is the title, for I have no clue what the song is about. I can do that with this title, see, I’d be unable to when I’d use the name of songs like Ma solitude or Ma liberté, because I know those songs too well to do such a thing. But, this poem isn't nearly as good as Moustaki's lyric (I couldn't hold myself from reading it after finishing this poem)...
Well, let me know what you think of this poem, even if you think it isn't very good. After all, this is what happens when I can't focus on a certain subject...
Arigatou gonzaimasu, and goodbye for now,
{Kurai-hime}
It isn't the first time

It isn't the first time
It’s not the first time
That I wonder what I’m doing/why I’m feeling [so] wrong
It’s not the first time
That I wonder why I doubt
And it’ll never be the last
And please tell me that I’m silly
That I’m worrying about nothing
That I’m worrying too much
Tell me that I’m just a little fool
It isn’t the first time that I kiss you
And it won’t be the last one either
I cannot let my doubt get [to] me
Won’t let myself be held back
And in my heart, I know
Above/beyond all doubt, I love you
And I know that my wondering is beyond reason
Can’t even explain it to myself
Can’t explain what the reason is
What I exactly feel
All I know is that – inside – I’m a [complete] mess
And I’ll hold you, and smile without a doubt
That is, if by then, you still care
About me
Ohayou Gonzaimasu
I'm sorry for not updating for so long, but I've been on a vacation, and I also didn't have anything which was worth placing on this website. But, now I have two new poems for you. This one's, as you will have discovered, Un enfant d'hier, which is French and means as much as 'A child of yesterday' or 'Yesterday's child'.
It isn't quite perfect, yet, but I wanted to put it up here anyway. Just keep in mind that I might change it. The notes I made are still in the poem, so send me your opinion, if you'd like.
[....] means that the text in between might be left out in the final poem
/ means that a choice has to be made between the options.
Please let me know what you think of it. Sign the guestbook, or send me an e-mail. The adress is: addicted_to_dreams@hotmail.com
Arigatou gonzaimasu, and for now
goodbye,
{Kurai-hime}
Moi, je serai un enfant d’hier
Not really a child anymore
For me, no more wasting of time
No more playing time
I have to be fair
Should focus on my future now
On my ‘career-to-be’
But I don’t really want to grow up
Your [adult world] only fulfills me with fear
Let me be free in this Peter Pan’s world [in my mind]
Where I don’t have to answer to [my] responsibilities
Graduation year, time to live up to [all the] expectations
Even a dreaming princess’ wonderland
Even this [female] Peter Pan’s carefree life has to [come to an] end
[This year, work hard and give/show them what they desire]
[You cannot play and fool around]
[Not anymore]
And I know very well that I should stop hiding
[In the end,] I can’t run away forever[, no denying]
So, I’ll [have to] do as is appropriate
Leave behind my toys[,] and playing time
The child in me, this Peter Pan
Will only return to the/this world in the words I write in rhyme
Although this world is so unfamiliar
I’ll learn to leave ‘Neverland’ behind
Say goodbye to Tinkerbell
I’ll adapt[, and live this adult’s life well]
I’ll do my very best not to dwell any longer in [my] dreams
For now, all that is left
A life in my/a private wonderland
In which no one can intrude
A last goodbye
And a welcome to un enfant d’hier
After all, your/this world is mine too
Not so unfamiliar
No longer a female Peter Pan
No more/goodbye Tinkerbell
My childhood/childish world, my wonderland[…]
It’s very nice to have you here again. I hope you have all been well. Again, apologies for not updating for so long. Seems my pace of writing is slower than ever before. Mostly, because of a little lack of time and - more importantly - inspiration.
Let me tell you a little about this small poem. In my French class, we are discussing the impressionist movement in poetry and as a little side assignement we had to write a calligram. A calligram is a poem which is written in the form of the subject. For example, if I would be writing about love, my poem would actually be in the shape of a heart. Of course, since we were in French class, we had to attempt to write the poem in French, never minding the grammar mistakes.
I quite liked my poem, seeing that I wrote it in twenty minutes and in French too. It is about stories, and especially children’s stories like fairytales and Peter Pan. I wrote it in the shape of a book, but I have no idea how to do that on my computer, so I hope you can forgive me for not doing so.
Please let me know whether you like it. Sign the guestbook, or send me an e-mail.
Arigatou gonzaimasu, and for now,
Lots of love,
{Kurai-hime}
P.s. You can find a translation in English beneath the original poem.
![]()
Histoires
Les contes de fées
où
La mystères de Poirot
Aucun des histoires sont faux
La legende d’Icare où Odysée
Les histoires des frères Grimm
Ou de Robin Hood
Barry écrit son Peter Pan
où Alice aux Pays des Merveilles
Recontre aux royaume des fées
Belle histoires
Enlevement à
un royaume fantastique
Royaume mystèrieux
Lis par un enfant
C’est un monde
Visible dans son yeux