LISTO DE LA PLEJ BONE KONATAJ VERKOJ DE BÁB
1. La Persa Bayán
2.
La Araba
Bayán
3.
La
Qayyúmu’l-Asmá‘
4.
La ṣaḥífatu’l-ḥaramayn
5.
La
Dalá’il-i-Sab’ih
6.
Komentario pri la
Súrih Kawthar
7.
Komentario pri la
Súrih Va’l-‘Aṣr
8.
La
Kitáb-i-Asmá‘
9.
ṣahífiy-i-Makhdhúmíyyih
10.
ṣaḥífiy-i-Ja’faríyyih
11.
Zíyárat-i-Sháh-‘Abdu’l-‘Aẓím
12.
Kitáb-i-Panj-Sha’n
13.
ṣaḥifiy-i-Radavíyyih
14.
Risáliyi-i-‘Adlíyyih
15.
Risáliy-i-Fiqhíyyih
16.
Risáliy-i-Dhhabíyyih
17.
Kitábu’r-Rúḥ
18.
Súriy-i-Tawḥíd
19.
Lawḥ-i-ḥurúfát
20.
Tafsír-i-Nubuvvat-i-Khaṣṣih
21.
Risáliy-i-Furú‘-i-‘Adlíyyih
22.
Khaṣá’il-i-Sab’ih
23.
Epistoloj al
Sháh Muḥammad kaj ḥájí Mírzá Áqásí
N. B. Báb mem deklaras en unu verso de la Persa Bayán, ke Liaj verkoj enkalkulas ne malpli ol 500,000 versojn.
VERKOJ, KIUJN SHOGHI EFFENDI ESPLORIS
1.
“Persujo kaj la Persa Problemo” (2
volj.) de Lord Curzon
2.
“Persia and the Persian
Question” (Longmans, Green and Co., Londono, 1892)
3.
“Disertacio pri Shaykhismo
I” de A. L. M. Nicolas “Essai sur le Shaykhisme I”
4.
“Disertacio
pri Shaykhismo II” de A. L. M. Nicolas “Essai sur le Shaykhisme
II” (Librairie Paul Geuthner, Rue Mazarine, Parizo, 1914)
5.
“Siyyid ‘Alí-Muḥammad alnomita
Báb” de A. L. M. Nicolas “Siyyid ‘Alí-Muḥammad dit le
Báb“ (Librairie Critique, Rue Notre-Dame-de-Lorette, Parizo, 1908)
6.
“Religioj kaj
Filozofioj en Meza Azio” de la Comte de Gobineau „Le Religions et
les Philosophies dans l’Asie Centrale“ (Le Éditions G.
Crés et Cio., Parizo, Rue de Sèvres,
1928)
7.
“Ekvidoj pri la Vivmaniero kaj Moroj en
Persujo” de Lady Sheil “Glimpses of Life and Manners in Persia”
(John Murray, Albermarle Street, London, 1856)
8.
“La Táríkh-i-Jadíd,”
de Mírzá ḥusayn de Hamadán, tradukita el la persa lingvo de E. G. Browne
(The University Press, Kembriĝo, 1893)
9.
“La Religio de
Báb” de M. Clément Huart „La Religion de
Báb” (Ernest Leroux, Rue Bonaparte, Parizo, 1889)
10.
“Historio de
Vojaĝanto,” tradukita el la persa lingvo de E. G. Browne “A
Traveller’s Narrative” (The University Press, Kembriĝo, 1891)|[623]|
11.
“La Persa Bayán,” tradukita el la
persa lingvo de A. L. M. Nicolas (voj. 4) “Le Bayán Persan”
(Libraire Paul Geuthner, Rue Mazarine, Parizo, 1911-14)
12.
Ĵurnalo de la Reĝa Azia Societo, 1889,
artikoloj 6, 12
13.
Ĵurnalo de la Reĝa Azia Societo, 1892,
artikoloj 7, 9, 13
14.
“La Libro de
la Sep Pruvoj,” tradukitaĵo de A. L. M. Nicolas “La Livre des
Sept Preuves” (J. Maisonneuve, Reu de Mázières, Parizo, 1902)
15.
“Jaro inter la
Persoj“ de E. G. Browne “A Year amongst the Persians” (Messrs.
A. and C. Black, Ltd., Londono, 1893)
16.
“Literatura
Historio de Persujo” de E. G. Browne (4 volj.) “A Literary History
of Persia” (The University Press, Kembriĝo, 1924)
17.
“Historio de
Persujo“ de Leŭtenanto-Kolonelo P. M. Sykes (2. volj.) “A
History of Persia”
18.
Ĵurnalo Azia,
1866, sesa serio, volumoj 7, 8 (“Báb et les Bábís,”
de Mírzá Káẓim Big)
19.
“Bábismo”
de M. J. Balteau “Le Bábisme” (Prelego farita de M. J.
Balteau, membro titolita, al la kunveno de la 22a de majo, 1896.
Académie Nationale de Reims. Imprimerie de l’Académie,
Reims, N. Monce, Direktoro; 24 Rue Pluche, 1897)
20.
“Pri la Regado
de Dio kaj la Ŝafido konata per la nomo Bábismo” de Gabriel
Sacy “Du Règne de Dieu et de l’Agneau connu sous le nom de Bábisme”
(la 12an de junio, 1902)
21.
“Bahá’u’lláh
kaj la Nova Epoko” de J. E. Esslemont
“Bahá’u’lláh and the New Era” (The
Bahá’í Publishing Committee, Nov-Jorko, 1927)
22.
“Risáliy-i-Amríyyih”
de Muḥammad Muṣṭafá (Imprimerie Sa’ádih, Cairo, Egiptujo)
23.
“Materialo por
Studado de la Bábana Religio” de E. G. Browne “Materials for
the Study of the Bábí Religion” (The University Press,
Kembriĝo, 1918)
24.
“Manuskriptoj
kaj notoj de Mírzá Abu’l-Faḍl (neeldonitaj)
25.
“La
Kashfu’l-Ghiṭá‘” de Mírzá Abu’l-Faḍl
(‘Ishqábád, Rusujo)
26.
“Vivo kaj
Instruoj de ‘Abbás Effendi” de M. H. Phelps “Life and
Teachings of ‘Abbás Effendi” (G. B. Putnam’s Sons,
Londono, 1912)
27.
“La
Akordiĝo inter Gentoj kaj Religioj” de T. K. Cheyne “The
Reconciliation of Races and Religions” (Adam and Charles Black, 1914)
28.
“La Eklumeto” de Sir Francis Younghusband “The Gleam”
(John Murray, Albermarle Street, Londono, 1923)
29.
Manuskripto de Samandar (neeldonita)
30.
“La Persa Revolucio” de E. G. Browne “The Persian
Revolution” (The University Press, Kembriĝo,
1910)
31.
“Persujo kaj la Parsioj” Parto 1, de G. K. Narimán “
32.
“La Mezorienta
Problemo” de Valentine Chirol “The Middle Eastern Question”
33.
“Kompara
Religio” de J. Estlin Carpenter “Comparative Religion”
34.
Serio Memora E. J.
W. Gibb, Vol. 15 (Luzac & Co., Londono, 1910)
35.
“La
Násikhu’t-Taváríkh” (volumo
Qájáríyyih), de Mírzá Taqí
Mustawfí, Lisánu’l-Mulk, konata kiel Sipihr (Litografa
eldono, ṭihrán)
36.
“Historio”
de ḥájí Mu’ínu’s-Salṭanih (manuskripto)
“History”
37.
“Kitábu’l-Fará’id”
de Mírzá Abu’l-Faḍl (eldono Cairo)
Verkoj de Bahá’u’lláh:
“Kitáb-i-Íqán” (eldono Cairo, 1900)
“Epistolo al Filo de Lupo” (eldono Cairo, 1920) “Epistle to the Son of the Wolf”
“Ishráqát” (manuskripto)
“Tabuletoj al la Reĝoj” (manuskripto) “Tablets to the Kings”
Verkoj de Báb:
“ṣaḥífatu’l-ḥaramayn” (manuskripto)
“Qayyúmu’l-Asmá‘” (manuskripto)
“Persa Bayán” (manuskripto)
“Araba Bayán” (manuskripto)
“Dalá’il-i-Sab’ih”
Verkoj de ‘Abdu’l-Bahá:
“Kelkaj Responditaj Demandoj” (Bahá’í Publishing Society, Chicago, 1918) “Some Answered Question”
“Memoraĵoj de la Kredantoj” (eldono Haifa, 1924) “Memorials of the Faithful”
N. B. Por ĝenerala kaj pli plena bibliografio, aludu al:
1. Bahaa Mondo (Bahá’í World) vol. iii, parto 3
2. „Siyyid ‘Alí-Muḥammad alnomita Báb” de A. L. M. Nicolas, pp. 22-53
3.
„Materialo por
Studado de la Bábana Religio” de E. G. Browne, pp. 179-243
4.
Ĵurnalo de la
Reĝa Azia Societo, 1892, pp. 433-99, 637-710
5.
„Historio de
Vojaĝanto” pp. 173-211
ADMINISTRAJ FAKOJ DE PERSUJO EN LA DEKNAŬA JARCENTO
“Estas nenia difinita principo aŭ
daŭreco en la administraj subdividoj de Persujo. Ilia apartigo aŭ
kunigo estas preskribita laŭ la kapableco aŭ reputacio de iliaj
guberniestroj, kaj laŭ la celo difinita al tio de la konfidenco aŭ la
timoj de la suvereno.... Estu plie rimarkigite, ke nenia principo, geografia,
etnografa, aŭ politika, ŝajnas esti elektita difini la limojn kaj
grandecon de la diversaj fakoj, kiuj varias en amplekso de provinco pli granda
ol la tuta Anglujo, ĝis malgranda kaj ruiniĝinta urbeto kun ĝiaj
proksimaj ĉirkaŭaĵoj.”[625]|
PLI GRANDAJ PROVINCOJ AŬ DISTRIKTOJ
Administra Fako Ĉefurbo
Ádhirbáyján Tabríz
Khurásán kaj Sístán Mashhad
ṭihrán kaj Dependaĵoj ṭihrán
Fárs Shíráz
Iṣfáhán kaj Dependaĵoj Iṣfáhán
Kirmán kaj Persaj Balúchistán Kirmán
‘Arabistán Shushtar
Gílán kaj ṭálish Rasht
Mázindarán Ámul
Yazd kaj Dependaĵoj Yazd
Marbordo kaj Insuloj de la Persa Golfo Búshihr
(“Persia and the Persian Question,” de Lord Curzon, vol. 1, p. 437.)
BRITAJ KAJ RUSAJ SENDITOJ AL LA KORTEGO DE PERSUJO, 1814-1855
1814 Novembro....................................S-ro Morier kaj S-ro Ellis.
1815 Julio..............................................Sir Henry Willock.
1826 Septembro.....................................Sir John Macdonald.
1830 Junio..............................................Sir John Campbell.
1835 Novembro......................................Sir Henry Ellis.
1836 Aŭgusto..........................................Sir John McNeill
1842 Aŭgusto..........................................Sir Justin Sheil
1847 Oktobro..........................................Kolonelo Farrant (vicsendito).
1849 Novembro......................................Sir Justin Sheil (revenis post forpermeso).
1853 Februaro.........................................S-ro Taylor Thomson (vicsendito).
1855 Aprilo.............................................Lia Moŝto A. C. Murray.
1817 Aŭgusto..........................................Generalo Yermoloff.
1819 Aprilo.............................................S-ro Mazarowitch.
1823 Januaro...........................................S-ro Ambourger (vicsendito).
1824
Julio................................................S-ro Mazarowitch (revenis
post forpermeso).
1825
Septembro.......................................S-ro Ambourger.
1826
Julio.................................................Princo Menschikoff.
1828..........................................................S-ro
Grebayadoff.
1831...........................................................Princo
Dolgorouki.
1833
Februaro...........................................Grafo Simonich.
1839...........................................................Grafo
Meden.
1846
Januaro.............................................Princo Dolgorouki.
1854
Septembro........................................S-ro Anitchkoff.
(De Clements R. Markham, C. B., F. R. S., “A General Sketch of the History of Persia,” Aldonaĵo B. Longmans, Green and Co., Londono, 1874.)
LISTOJ DE MONATOJ DE LA MAHOMETANA KALENDARO
Muḥarram 30 tagoj
ṣafar 29 tagoj
Rabí’u’l-Avval 30 tagoj
Rabí’u’th-Thání 29 tagoj
Jamádíyu’l-Avval 30 tagoj
Jamádíy’th-Thání 29 tagoj
Rajab 30 tagoj
Sha’bán 29 tagoj
Ramaḍán 30 tagoj
Shavvál 29 tagoj
Dhi’l-Qa’dih 30 tagoj
Dhi’l-ḥijjih 29-30 tagoj
Muḥarram 1, 1 A. H. Julio 16, 622 p. Kr., Vendredo.
Muḥarram 1, 1260 A. H. Januaro 22, 1844 p. Kr., Lundo.[626]|
Muḥarram 1, 1261 A. H. Januaro 10, 1845 p. Kr., Vendredo.
Muḥarram 1, 1262 A. H. Decembro 30, 1845 p. Kr., Mardo.
Muḥarram 1, 1263 A. H. Decembro 20, 1846 p. Kr., Dimanĉo.
Muḥarram 1, 1264 A. H. Decembro 9, 1847 p. Kr., Ĵaŭdo.
Muḥarram 1, 1265 A. H. Novembro 27, 1848 p. Kr., Lundo.
Muḥarram 1, 1266 A. H. Novembro 17, 1849 p. Kr., Sabato.
Muḥarram 1, 1267 A. H. Novembro 6, 1850 p. Kr., Merkredo.
Muḥarram 1, 1268 A. H. Oktobro 27, 1851 p. Kr., Lundo.
Muḥarram 1, 1269 A. H. Oktobro 12, 1852 p. Kr., Vendredo.
Muḥarram 1, 1270 A. H. Oktobro 4, 1853 p. Kr., Mardo.
(El “Wüstenfeld-Mahler‘ sche Vergleichungs-Tabellen,” Leipzig, 1926.)[627]|
INDEKSO
‘Abá Basír (filo de ḥájí Muḥammad-ḥusayn, kiu repuŝis la ‘Iráqan regimenton ĉe Zanján), Nabíl dankas en sia rakonto pri tumulto de Zanján
‘Abbás Mírzá. Vidu Mírzá Buzurg
‘Abbás-Qulí Khán, instigas martirigon de Vaḥíd ĉe Nayríz
‘Abbás-Qulí Khán-i-Láríjání
‘Abdu’l-‘Alí ḥájí Shaykh (bopatro de Vaḥíd, eminenta inter la konatuloj de Nayríz)
‘Abdu’l-‘Alí-Khán-i-Marághiyí (Kapitano de artilerio de princo ḥamzih lojala amiko al Mullá ḥusayn ĉe Mashhad)
‘Abdu’l-Karím-i-Qazvíní, Mullá, de Qazvín (ankaŭ nomita Mírzá Aḥmad de Bahá’u’lláh)
‘Abdu’l-‘Azím-i-Khu’í, Siyyid (alnomita Siyyid-i-Khái-Dár) (unu el la postvivantoj de ṭabarsí)
‘Abdu’l-Báqí, Siyyid, estis konata pro lia klereco, (ĉeestanta, kiam Báb diktis Tabuleton al ḥájí Mírzá Jání ĉe Káshán; poste fariĝis kredanto)
‘Abdu’l-Hamíd-Khán (kies filo estis resanigita de Báb)
‘Abdu’l-Qasím-i-‘Alaqih-Band-i-Iṣfáhání
‘Abdu’l-Vahháb, ḥájí, ; historio pri
‘Abdu’l-Majíd, ḥájí (Patro de Badí, portanto de Tabuleto de Bahá’u’lláh al Sháh Naṣiri’d-Dín)
‘Abdu’lláh-Mullá, naskiĝinto de Shíráz (rakontas la murdon de Mullá Taqí)
‘Abdu’lláh Khán-i-Turkamán (Ĉefo de armeo ordonita de la Sháh ataki ṭabarsíon)
Abu’l-‘Alíy-i-Harátí (Malamiko de Mullá ḥusayn)
Abu’l-ḥasan-i-Bazzáz, ḥájí (Vojaĝanto kun Báb al ḥijáz)
Abu’l-ḥasan-i-Shírází, ḥájí
Abu’l-ṭálib, Siyyid (La kad-khudá de distrikto en Nayríz kaj unu el la kunuloj de Vaḥíd)
Abu’l-Qásim, Mírzá (Bofilo kaj fidinda disĉiplo de la mujtahid, Mírzá Muḥammad Taqí), esploras la revelacion de Bahá’u’lláh
Abú-Turáb, Shaykh (naskiĝinto de Ishtihárd, unu el la disĉiploj de Siyyid Káẓim) (Vidu noton p. )
Abú-Tálib Khán, Mírzá (bofrato de Mírzá ḥasan, duonfrato de Bahá’u’lláh)
‘Ábid ḥájí, Siyyid (unu el la deĵorantoj, kiuj akompanis Vaḥídon al la tendaro de la malamiko kaj al lia martiriĝo)
Aḥmad-i-Ahṣá’í, Shaykh
Aḥmad-i-Azghandí, Mírzá (klera ‘ulamá‘ de Khurásán)
‘Akká (aludo al la plej granda Malliberejo), Turka kolonio puna, nun sub Palestina mandato Brita
Alláh-Yar, ḥájí (kiu kune kun Sulayman Khán transportas la kadavron de Báb al ṭihrán)
‘Alí Khán, Siyyid, aresto ĉe Zanján
‘Alí-ḥájí, Siyyid (alnomita Khál-i-A’ẓam), patrinflanka onklo de Báb, ankaŭ unu el La Sep Martiroj de ṭihrán
‘Alí, Mírzá, Mullá, Shaykh (alnomita ‘Aẓím), nevo de la Imám Jum’ih de Masjid-i-Vakíl
‘Alí-Askar, ḥájí (vizitas Bábon en Tabríz kiam malliberigita) rakontas historion pri Martiriĝo de Báb
‘Alí Mardán Khán (Fortikaĵo de), (ḥujjat, translokigita al),
‘Alí Khán-i-Máh-Kú’í (gardisto de la Kastelo de Máh-Kú)
‘Alíy-i-Basṭámí, Mullá (unu el la Literoj de la Vivanto) alveno kun kunuloj en Shírázon, , ; suferado de,
‘Alíy-i-Mudhahhib, Mullá (unu el la deĵorantoj, kiuj portis Vaḥídon al lia martiriĝo)
‘Alíy-i-Zunúzí, Siyyid (konatulo de Tabríz, duonpatro de Muḥammad-‘Alíy-i-Zunúzi)
Amír-Niẓám-Taqí Khán, Mírzá (Granda Vazír de Sháh Naṣiri’d-Dín)
Amír-Tuman. Vidu Muḥammad Khán[628]|
Áqá Khán-i-Núrí, Mírzá (la I’tamádu’d-Dawlih, kiu postvenis Mírzá Áqásíon)
Áqásí, ḥájí, Mírzá (Granda Vazír de Sháh Muḥammad)
Áqá Ján, Mírzá (Diktaskribisto de Bahá’u’lláh)
Áqá Ján Khán-i-Khamsíh (konata ankaŭ laŭ la nomo Khamsih kaj Násirí), kolonelo de la korpogardistaro, ekzekutinto de Báb
Áqáy-i-Kalím (frato de Bahá’u’lláh)
Áqáy-i-Rikáb-Sáz, Mírzá (unu el tiuj ĉeestintaj en la Masjid-i-Vakíl kaj aŭdintaj Bábon, li poste suferis martiriĝon)
Asadu’lláh, ḥájí (konata komercisto de Qazvín), unu el la unuaj esti martirigitaj en Qazvín.
Asadu’lláh, Mírzá (alnomita Bayyán de Báb)
Ayatu’l-Kursí (verso el la Korano, komentario pri, de Siyyid Káẓim)
`Aẓím. Vidu `Alí, Mírzá, Shaykh
`Azíz (onklo de Bahá’u’lláh)
`Azíz Khán-i-Mukrí (alnomita Sardár-i-Kull), lia renkonto kun Hujjat
Báb (`Alí-Muḥammad, Mírzá, de Shíráz)
fruaj tagoj de
Lia naskiĝo
lernejaj tagoj
edziĝo
restado en Búshihr
adiaŭa parolado al Literoj de Vivanto
aludo al Liaj patrino kaj edzino
Lia aresto kaj ekiĝo de la pesto
liberigo de
adiaŭ al Liaj parencoj kaj foriro el Shíráz
Lia letero al Manúchihr Khán
honoroj montritaj de la loĝantoj al
Lia komentario pri Súrih de Va’l-’Aṣr
mortordono por Báb subskribita de `ulamá de Iṣfáhán
Lia antaŭdiro pri la alproksimiĝanta morto de Manúchihr Khán
Liaj tri tagoj ĉe la hejmo de ḥájí Mírzá Jání en Káshán
Sháh Muḥammad, letero al
lasta grado de Lia vojaĝo al Tabríz
Lia adiaŭo al siaj gardistoj
bonvenigita de junula disĉiplo alvenante al Tabríz
enkarcerigo en la
kastelo de Máh-Kú
okazintaĵo en la vivo de, ĉe Máh-Kú
sonĝo pri, antaŭ deklaro de Lia misio
Liaj vortoj al Mullá ḥusayn
Lia adiaŭo al Mullá ḥusayn
Lia epistolo al la
kredantoj
enkarcerigo en la
kastelo de Chihríq
Lia eldemandado ĉe Tabríz
indigindaĵoj suferigitaj sur Lin
reiro al Chihríq kaj Lia epistolo al ḥájí Mírzá Áqásí
efikaĵoj de la malfeliĉego de Mázindarán sur Lin
forigo de Liaj dokumentoj
alveno al Tabríz
Lia malliberigo en
la kazerno
Lia averto al la Farrásh-Bashí
subskribo de Lia
mortordono
peto de Sám Khán
mirakla liberigo
renovigita kaj
fina atenco sur Lian vivon
transporto de Lia
kadavro al ṭihrán
efikaĵoj de Lia martiriĝo[629]|
Badasht (Vilaĝo), konferenco de
signifo de kolektiĝo
foriro de Bahá’u’lláh el
Baghdád
Bahaaj Martiroj
ekzekuto de unua en Persujo
masbuĉado de Qazvín
listo de martiroj ĉe Mázindarán
ekzekuto de la sep martiroj de ṭihrán
enterigo de la sep
martiroj
nomoj de martiroj ĉe Nayríz (Fortikaĵo de Khájih)
martiroj de Zanján
Bahá’u’lláh (Mírzá ḥusayn `Alí de Núr)
okazintaĵo en Níyálá rakontita de
Lia vizito al Fortikaĵo de Shaykh ṭabarsí
aludoal Liaj agadoj antaŭ la deklaro de misio
Lia vojaĝo al Karbilá, okazintaĵoj rakontitaj de
Lia renkonto kun `Aẓím
Lia malliberigo en Síyáh-Chál
okazintaĵo en la Síyáh-Chál, rakontita de
Liaj posedaĵoj rabitaj en Mázindarán
malliberigo kaj ekzilo al Baghdád
Bahíyyih Khánum, “Plej Sankta Folio,” ankaŭ vidu Dediĉan paĝon
Bálá-Sárí, klarigo pri la termino
Bárfurúsh
Báqir, Mullá (la imám de la Chinár-Súkhtih)
Báqir-i-Tabrízí, Mullá (unu el la Literoj de la Vivanto)
Baṣír-i-Hindí, Siyyid (konvertita al la kredo de Shaykh Sa’íd-i-Hindí en Hindujo)
Bayán, Persa, aludo al vojaĝo de Báb al Mekko kaj Medino en
Búshihr
Buzurg-i-Núrí, Mírzá (Mírzá ‘`Abbás, Patro de Bahá’u’lláh; unue el la plej saĝaj administristoj iner la Vazíroj de Nushíraván-i-‘Adil)
Chihríq, Kastelo de, translokigo de Báb al
sintenado de loĝantoj al Báb
kredantoj eksigitaj el
reiro de Báb al
Farrásh-Bashí, avertoj de Báb al
Fírúz, Mírzá, princo (la Nuṣratu’d-Dawlih, de Nayríz)
Fatḥ-`Alí Sháh
Genealogio de Báb
Genealogio de Muḥammad
Ghulám-Ridá-i-Yazdí (akompanis Vaḥídon al Nayríz; unu el la martiroj de Kházih)
Ghulám-Riḍáy-i-Kúchik (akompanas Vaḥídon
al Nayriz)
Gurgin Khán (posteulo
de Manúchihr Khán
lia komunikaĵo al Sháh Muḥammad
ḥádí (fileto de ḥujjat, mortigita ĉe Zanján)
ḥádí, Mírzá (frato de princo Mírzá Muḥammad-`Alí)
ḥasan, ‘Aka, Siyyid, de Yazd (frato de Siyyid ḥusayn-i-Yazdí)
ḥasan-i-Zunúzí, Shaykh[630]|
ḥujjat-i-Zanjání (Muḥammad-`Alíy-i-Zanjání, Mullá)
konvertiĝo de
agadoj antaŭ konvertiĝo
ackepto de revelacio de Báb
enkarcerigo en ṭihrán
lia peto al Shah Náṣiri’d-Dín
morto de liaj
edzino kaj infano
lia morto kaj lia
enterigo
indignindaĵoj suferigitaj sur lian kadavron kaj sorto de liaj parencaroj
ḥusayn-i-Sishrú’í, Mullá (Bábu’l-Báb, Unua Litero de la Vivanto)
intervjuo kun Báb en Shíráz
eksigo de
adiaŭaj vortoj de Báb al
lia letero al Báb
lia foriro al Khurásán