|
: أنتَ
قلق يا ولدي، ماذا هناك ؟! |
ألأم |
|
Engkau gelisah, hai anakku. Ada apa?! |
Ibu |
|
: أريد
الزواج يا أمي، ولا أجد الفتاة المناسبة. |
بلال |
|
Saya
ingin menikah, wahai ibuku, dan saya belum mendapatkan gadis yang
cocok. |
Bilal |
|
: هذه
ليست مشكلة. هناك فتيات كثيرات مناسبات للزواج. |
ألأم |
|
Ini
tidak masalah. Di sana banyak gadis yang pantas dinikahi. |
|
|
: هل
تعرفين واحدة مناسبة ؟ |
بلال |
|
Apakah engkau mengenal seorang yang
cocok? |
|
|
:
فاطمة بنت صالح. |
ألأم |
|
Fatimah binti Shaleh |
|
|
: هذه غير مناسبة! إنها فقيرة،
لا مال لها. |
بلال |
|
Ini tidak cocok. Dia seorang miskin,
tidak punya harta. |
|
|
: ما
رأيك في زينب بنت عبد الله؟ |
ألأم |
|
Bagaimana pendapatmu tentang Zainab binti
Abdullah? |
|
|
: نعم،
هي من أسرة غنية، ولكني سمعت أنها غير جميلة. |
بلال |
|
Iya, dia dari keluarga yang kaya, akan
tetapi saya mendengar bahwa dia tidak cantik. |
|
|
: هناك
هدى بنت عبد العزيز. |
ألأم |
|
Ada juga Huda binti Abdul Aziz |
|
|
: سمعت
أنها ذات مال وجمال، ولكني أريد الحسب والنسب. |
بلال |
|
Saya mendengar bahwa dia kaya dan cantik,
akan tetap saya ingin keturunan yang terpandang (bangsawan) |
|
|
: تريد
المال والجمال والحسب والنسب. هذه لا تحقق السعادة! |
ألأم |
|
Engkau ingin harta, cantik dan bangsawan.
Ini tidak menentukan kebahagiaan! |
|
|
: ما
الذي يحقق السعادة إذن ؟! |
بلال |
|
Apakah yang menentukan kebahagiaan kalau
demikian? |
|
|
: إذا
أردت السعادة، فعليك بذات الدين. |
ألأم |
|
Jika engkau ingin bahagia, pilihlah yang
baik agamanya. |
|
|
: ذات
الدين. أحسنت يا أمي. هذا قول الرسول – صلى الله عليه وسلم - : "فاظفر
بذات الدين، تربت يداك" |
بلال |
|
Orang yang beragama. Engkau betul, wahai
ibuku. Ini ucapan Rasul shallallahu 'alahi wasallam: "Pilihlah yang
baik agamanya, agar engkau bahagia" |
|