Fiainana ity e, fiainana ity anie ka
Miserana ihany
Aza variana hisangy azy ianao
Fiainana ity e ! fiainana ity anie ka
Toa mahaliana
Nefa aza sondriana fa fitaka ihany no ao.
Fitaka ihany no angola
Tsy mahavonjy ny vola
Na ny harena sy ny fahaizanao
Ho vovoka ihany ity nofo
Ireo maty taloha no porofo
Ny fanahintsika tsy maintsy ho tsaraina.
Mba aiza ho aiza e, mba aiza ho aiza hoaho
Ny ho avinao ?
Ny mandrakizay anie tsy maintsy haleha io,
Ka fiainana ve sa fitomaniana.
Iza no ho fidinao ?
O ! Miverena ka mibebaha ianao.
ADELINE
*****
RIEN QUE TROMPERIES
La vie, O cette vie !
Notre vie nest que passagère.
Ne perdez pas du temps
A samuser avec elle.
La vie, cette vie !
Ne paraît que joies
Mais ne vous laissez pas prendre
Ce nest que tromperies !
Tromperies sont les calins,
Largent nest pas le sauveur,
Ni les richesses, ni vos connaissances.
Notre corps deviendra poussière:
Les morts le prouvent.
Le grand Jugement attend notre âme.
A ce propos, où se situe votre avenir ?
Léternel est un passage obligé
Sera-t-il : Vie ou Larmes ?
Quel est votre choix ?
O Repentez-vous !
ADELINE
Traduction RAMANATANTARA
*****
ONLY DECEITS
The life, O this life !
Our life is only temporary.
Do not waste time
To enjoy itself with It.
The life, this life !
Appears only enjoyments
But be not allowed deceive
It is only deceits !
Deceits are flirts,
The money is not the rescuer,
Neither the wealth, nor your knowledge.
Our body will become dust:
The deaths prove it.
The big Judgment waits for our soul.
On this matter, where is situated your future ?
The eternal is a grateful passage
It will be: life or Tears ?
What is your choice ?
Be Repent !
ADELINE
Translation RAMANATANTARA